Hajm 260 sahifalar
1984 yil
Попугай Флобера
Kitob haqida
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Шум времени», «Предчувствие конца», «Артур и Джордж», «История мира в 10? главах» и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий чуть ли не до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.
«Попугай Флобера» – первая из книг Барнса, вошедших в шорт-лист Букеровской премии, – это «восхитительный роман, насыщающий ум и душу» (Джозеф Хеллер); это «подлинная жемчужина – роман настолько литературный и в то же время беззастенчиво увлекательный» (Джон Ирвинг). Сквозь призму биографии Флобера Барнс пытается ответить на вопрос, что важнее для нас, читателей, – книги автора или его жизнь? Если книги, тогда почему творчество писателя заставляет нас буквально охотиться за мельчайшими фактами его жизни? Почему мы верим, что чучело флоберовского попугая способно дать ключ к пониманию всего, что написано французским классиком?
начнем с того. что Джулиан Барнс и его переводчик в рекламе не нуждаются. Однозначно прекрасная литература.
Но именно эта вещь, – на любителя. Очень литературоведческая. Рассуждения очень умного человека о возможности восстановить личность уже ушедших. Написано очень хорошо, очень человечно и умно, но не всем понравится.
Скажем так, сюжет захватывающим не назовешь. Хотя мне очень понравилось. Но мне нравится такая литература, возможно, просто в силу возраста.
Попробуйте, кому не понравится, – бросайте.
Настоящая интеллектуальная проза. Больше даже похожа на литературоведческое эссе или биографическое исследование о Флобере, чем на прозу в привычном виде. Но Барнс всегда такой – непредсказуемый эрудит, истинно британский писатель (хотя и написал эту книгу о французе). И познавательно, и красиво, и о Флобере, и о его эпохе, и о самом Барнсе. В общем, понравилось, буду искать его книги, несколько из них уже прочел!
Очень интересная и познавательная книга. В процессе чтения захотелось перечитать «госпожу Бовари». В процессе параллельного чтения обеих книг, возникло ощущение, что некоторые черты характера и мироощущение Флобера и Бовари схожи. И какого же было мое удивление, когда нашла этому подтверждение у Барнса.
Дочитал “Попугая Флобера” Книга интересная, несмотря на странность повествования, и на то, что читается она иногда не просто. Но в ней есть интересные мысли, и взгляды на жизнь что ли, ради которых книгу стоит прочитать. Я читал её недели полторы, по чуть-чуть. Хотя думаю, что можно с ней ознакомиться и за пару-тройку вечеров. А вот если вникнуть глубже, подробно разбирая в голове описанные в книге идеи и взгляды, то уйдёт больше времени.
Не знаю, насколько достоверен этот труд, но это одна из самых удачных и интересных биографий, что я читал. Перевод тоже хорош, пока читаешь, не вспоминаешь, что книга написана на английском. Не могу сказать, чтобы мне был бы особо интересен Флобер, но книга увлекла настолько, что закончилась прежде, чем я успел от нее устать. Хотя, не исключаю, что кто-то устанет гораздо раньше и дальше бесплатного ознакомительного отрывка не продвинется :)
Книги говорят: она сделала это потому, что… Жизнь говорит: она сделала это. В книгах все объясняется, в жизни — нет. Я не удивляюсь тому, что многие предпочитают книги. Книги придают смысл жизни. Но проблема в том, что жизнь, которой они придают смысл, — это жизнь других людей, и никогда не твоя.
Величайший патриотизм - сказать своей стране правду, если она ведет себя бесчестно, глупо, злобно.
В конце концов, если автору хочется по-настоящему показать разброс возможностей, предлагаемых жизнью, ему лучше проделать следующее: в конце каждой такой книги вкладывать в специальный кармашек несколько запечатанных конвертов разного цвета. На каждом отчетливым почерком написать: Традиционный счастливый конец; Традиционный несчастливый конец; Наполовину счастливый и наполовину несчастливый традиционный конец; «Бог из машины (Deus ex Machina); Произвольный модернистский конец; Конец конца мира, Конец, захватывающий дух; Конец, дарящий мечту; Глупый конец; Сюрреалистский конец и т.д. Таким образом, вы выбираете один (любой) конверт, а все остальные уничтожаете. Вот что я называю читательским выбором конца книги.
На мемориальном кладбище Руана местную знать хоронили при всех регалиях, даже с любимой лошадью, собакой или английской гувернанткой.
Бювар и Пекюше, изучая литературное наследие, обнаружили, что теряют уважение к автору, если он допускает ошибки. Я не перестаю удивляться тому, как редко авторы ошибаются. Что из того, что эпископ Льежский умер на пятнадцать лет раньше, чем ему было положено. От этого книга «Квентин Дорвард» не стала менее интересной. Это мелкие огрехи, нечто, оставленное критикам на забаву.
Izohlar, 8 izohlar8