«Хоббит» kitobidan iqtiboslar

Пока жив-надейся!

За Синие Горы, за белый туман

В пещеры и норы уйдёт караван,

За быстрые воды уйдём до восхода

За кладом старинным из сказочных стран.

За Синие Горы, за мрак и снега,

Куда не ступала людская нога,

За быстрые воды уйдём до восхода,

Чтоб золото наше отнять у врага.

Бильбо внезапно понял, каково это — жить в беспросветном мраке, без надежды на лучшую долю. Кругом камень и тьма, промозглая сырость… Тут не только зашипишь, тут взвоешь.

Чем меньше проявлять любопытства в пути, тем меньше вероятности попасть в беду.

Как только я увидел ваши несимпатичные физиономии, я сразу заподозрил, что вы попали не туда.

— Надеюсь, вы не уйдёте до ужина? — спросил Бильбо вежливо своим самым ненастойчивым тоном.

— Ни в коем случае! — ответил Торин. — Мы и после ужина не уйдём.

Бейте рюмки и бутылки,

Бейте хрупкое стекло!

Жгите пробки, гните вилки

Бильбо Бэггинсу назло!Обмакните в жир салфетки,

Искромсайте их ножом!

На пол выкиньте объедки

И залейте их вином!Кочергой посуду смело

Искрошите в порошок,

Если что осталось целым -

Бросьте в мусорный мешок!Бейте хрупкое стекло

Бильбо Бэггинсу назло!

«Однако дело пахнет эльфами!»

Я сам хорошо готовлю, и куда лучше, чем готовлюсь, извините за выражение

Заранее можно было сказать, что ответит Бэггинс на любой вопрос, и даже не трудиться спрашивать

66 527,78 soʻm