«Хоббит» kitobidan iqtiboslar
Пока жив-надейся!
За Синие Горы, за белый туман
В пещеры и норы уйдёт караван,
За быстрые воды уйдём до восхода
За кладом старинным из сказочных стран.
…
За Синие Горы, за мрак и снега,
Куда не ступала людская нога,
За быстрые воды уйдём до восхода,
Чтоб золото наше отнять у врага.
Бильбо внезапно понял, каково это — жить в беспросветном мраке, без надежды на лучшую долю. Кругом камень и тьма, промозглая сырость… Тут не только зашипишь, тут взвоешь.
Чем меньше проявлять любопытства в пути, тем меньше вероятности попасть в беду.
Как только я увидел ваши несимпатичные физиономии, я сразу заподозрил, что вы попали не туда.
— Надеюсь, вы не уйдёте до ужина? — спросил Бильбо вежливо своим самым ненастойчивым тоном.
— Ни в коем случае! — ответил Торин. — Мы и после ужина не уйдём.
Бейте рюмки и бутылки,
Бейте хрупкое стекло!
Жгите пробки, гните вилки
Бильбо Бэггинсу назло!Обмакните в жир салфетки,
Искромсайте их ножом!
На пол выкиньте объедки
И залейте их вином!Кочергой посуду смело
Искрошите в порошок,
Если что осталось целым -
Бросьте в мусорный мешок!Бейте хрупкое стекло
Бильбо Бэггинсу назло!
«Однако дело пахнет эльфами!»
Я сам хорошо готовлю, и куда лучше, чем готовлюсь, извините за выражение
Заранее можно было сказать, что ответит Бэггинс на любой вопрос, и даже не трудиться спрашивать