На мой взгляд, перевод Муравьева-Кистяковского - лучший из переводов великой саги "Властелин Колец". "Две твердыни" - вторая часть эпопеи. Она несколько мрачнее, чем первая, но - опять-таки на мой взгляд - интереснее последней части ("Возвращение государя"). Язык Муравьёва и его способность адаптировать мифологию Средиземья под наш, русскоязычный культурный код выгодно отличают эту версию от прочих, делают произведение родным и близким. Стихи Кистяковского - выше всяких похвал, неслучайно именно их использовали при дублировании киносаги. Кроме того, именно перевод Муравьёва-Кистяковского - первый перевод "Властелина Колец", напечатанный в России. Очень рекомендую. Спасибо!
Вся сага – одно из самых значимых произведений 20 века. Невероятные и самые эпические приключения в Средиземье, а для меня еще и возврат к школьным годам, когда я открыла для себя Толкина!
Со мной крайне редко такое случается, что я смотрю экранизацию, а потом читаю книгу, по которой снята эта экранизация. Особенно, если экранизация мне очень нравится и я не хочу портить себе впечатление от оригинала. Но вот в данном случае я решилась. И ни капельки не разочаровалась. Вообще, по-моему, любая книга
(из тех, что я читала) идеальна для воплощения на экране. Особенно в современном мире крутых компьютерных технологий и спецэффектов. Чего тут только нет! Волшебные миры, необычные герои, начиная от милых и отважных хоббитов, заканчивая мерзкими гоблинами. Обалденный динамичный, захватывающий сюжет. Что может быть лучше для получения истинного наслаждения? А сколько тут жутких моментов, когда волосы на голове шевелились? Это круто. А потом - масса чудесных цитат. Например:Трудно поверить, что огонь обжигает, пока не прикоснешься к нему.
И философия:
Твоя душа - заброшенный дом, двери заперты, а за ними тёмные углы.
И юмор:
Арагорн: В чём, в чём, а в этом ты ничуть не изменился, дорогой Гэндальф. Как всегда, говоришь сплошными загадками! Гэндальф: Загадками? Да нет, нет, что ты. Я просто разговариваю сам с собой. Так поступали когда-то древние: обращались к самому мудрому в собрании, минуя остальных.
Слушала книгу в исполнении Петра Маркина. Это отдельная тема. Замечательный исполнитель, чудесные музыкальные и звуковые эффекты. А как он озвучивает Горлума - это вообще шедевр! Аж мураши бегать по коже начинают :) Рекомендую!
В этой части эпик выходит на максимум. Автор прокачивает всё: битвы стали масштабнее, интриги глубже, а напряжение не отпускает до последней страницы. Осадить Хельмову Падь? Легко! Заставить тебя переживать за каждый шаг Фродо и Сэма? Без вопросов. Особенно цепляет, как герои меняются - становятся сильнее, но при этом остаются верными себе. Эта часть книги, словно грандиозная подготовка к финалу, после которой хочется сразу рвануть дальше!
ооооооочень круто и интересно н?адеюсь остальным она понравится также как и мне приятного чтения и хорошего настроения повторяю снова что это очень интересная книги.
Вот в одном колумбийском городке Ипьялес, на границе с Эквадором встретил такую инсталляцию. Вспомнил про Гэндальфа ))
Из плена Сарумана, с вершины горы Зирак Зигиль после битвы с Балрогом и на выручку Фродо и Сэму в гибнущий Мордор Гэндальфа переносит орел – птица-проводник , символ солнца. Солнце является одним из важнейших элементов в космогонии Толкиена. Оно появляется после Песни Айнуров как «чистый», «первичный свет, не запятнанный вожделением Мелькора» и является проявлением «любви Эру к Эа» (т.е. ко всему сотворённому миру). Свет этот «не принадлежит Эа» и «не станет служить» Тьме, т.е. берёт начало в Едином всеблагом Творце. Т.о., Свет связан с огненной стихией, с энергией творчества и божественной Любовью, и именно этот Свет вносит в Срединный мир дух огня Гэндальф для борьбы с мировым Злом. Т.к. Свет Гэндальфа является истинным, незапятнанным Злом, то, по идее Толкиена, он, наряду со Светом Сильмариллов, должен послужить великой божественной цели – исправлению Искажения и Разлада, которые были внесены в Песню Айнуров тёмным Валаром Мелькором ещё до сотворения мира.
Книжная трилогия и кинотрилогия «Властелин колец» уже давно стали культовыми и, бесспорно, заслужено.
В моем сознании фильм и идеально подобранные киноактеры не отпускали и на страницах книга. Было чувство, что я заново пересматриваю фильмы, но уже с комментариями самого Толкина. Это оказалось и плюсом, и своеобразным минусом. Ибо сюжет перед чтением мне был очень скрупулёзно знаком и Толкин не смог в этом случае удивить (кроме последней секретной главы)))). Представляю, насколько неожиданной и красочной была бы книга при первом знакомстве со Средиземьем. Но уж как есть, сожаления прочь!
Хоббиты, эльфы, гномы, гоблины, орки, маги! Кого только нет на страницах книг! В какие только передряги не попадает маленький Фродо Бэггинс, племянник известного по Хоббиту Бильбо Бэггинса. И какой случайный и непредвиденный финал!
Толкин – сказочник, но его сказки вне возраста, вне поколений. Они о справедливости, о предательствах, о дружбе, о власти, о падении. Емко, в небольшой для фэнтези объем, он вложил гипернасыщенную событиями историю, ярую борьбу Добра и Зла, доблести и слабости людей и фэнтезийных существ.
«Властелин колец» - классика жанра фэнтези! В каждую библиотеку! В каждое сознание!
Перевод Грущецкого-Григорьевой простой, незамысловатый. Идеальный для первого детско-подросткового знакомства.
Вот и прочитана вторая книга замечательной серии. А ведь так хотелось растянуть чтение на подольше.. Но прекрасный сюжет, описания и герои не дают оторваться от книги.
В этой части мы продолжим свой подход в Мордор с любимыми Фродо и Сэмом. А так же узнаем множество тайн и секретов, ранее нам не доступных. Особенное впечатление на меня произвели имена и названия городов и рек.. Сколько фантазии должно быть у автора, чтобы придумать огромнейший мир с множеством народов, традициями, языковыми обычаями! Здесь идеально описаны фантастические расы: эльфы, гномы, орки, тролли. После таких шикарных подробностей другие книги кажутся лишь жалкой копией..
Грядет великая буря. Битва, которая коснется всех народов. И я безумно рада, что читаю эту книгу первый раз и не знаю, чем все это закончится.
Предупреждение: возможны спойлеры! На этот раз мы преодолеваем скалистые горы и бурные реки, берём приступом и защищаем непрестуепные крепости, без особого удовольствия скитаемся по гнилым болотам, принимаем участие в суровых битвах и несём первые потери. По идее первая потеря случилась ещё в «Хранителях кольца», но как-то не верилось мне в гибель Гэндальфа в подземельях Мории, и, видимо, не напрасно. Мудрый волшебник вернулся, но компания наша распалась и, как это ни грустно, отныне каждому предстоит идти своим путём. Главному герою Фродо с его верным спутником Сэмом - прямо в страшный Мордор, к огненной горе; Арагорну, Леголасу и Гимли - сражаться с войсками предателя Сарумана; а маленьким, но храбрым хоббитам Пину и Мерри - сначала в плен к оркам, затем в гости к энтам, и наконец воссоединиться с потерянными друзьями (надолго ли?). Ну а я, я буду сопровождать их всех. Обычно в подобных книгах появляются свои любимчики, которым ты особенно сопереживаешь, а за приключениями всех прочих хоть и следишь с увлечением, но всё же в нетерпении перелистываешь странички, ожидая появления своих любимцев. По крайней мере, у меня такое частенько случается. Здесь же одинаково интересно читать обо всех персонажах, и об эльфах, и о гномах, и о людях, и о прочих народностях, населяющих Средиземье.
И ещё мне подумалось, как жаль, что не все читают в детстве «нужные книги». Ну разве захочется ребёнку, познакомившемуся с дивным сказочным миром Толкина, со временем превратиться в одного из самых малосимпатичных его обитателей - тупого, бессмысленно жестокого, мерзкого орка. А ведь некоторые из них, вырастая, именно орками и становятся, что весьма печально. И это задача взрослых - научить ребёнка понимать и ценить такие вот чудесные сказки, пронизанные любовью ко всему живому, будь то дерево, маленький пони или жалкая тварь по имени Горлум. Неужели это сказочное тепло не согрело бы душу ребёнка, доверчиво распахнутую навстречу всему новому, не затронуло бы его маленькое чуткое сердце? Да нет, стоит только посадить там ростки справедливости и, что мне кажется намного важнее - сострадания, и они непременно прорастут, ведь нет почвы благодатней. Конечно, я не настолько наивна, чтоб полагать, будто дело в одних только книгах. И всё же вслед за В.С. Высоцким верю, что книги играют тут немаловажную роль. Особенно такие книги, как эта.
«Две твердыни» kitobiga sharhlar, 62 izohlar