«Две твердыни» kitobiga sharhlar

На мой взгляд, перевод Муравьева-Кистяковского - лучший из переводов великой саги "Властелин Колец". "Две твердыни" - вторая часть эпопеи. Она несколько мрачнее, чем первая, но - опять-таки на мой взгляд - интереснее последней части ("Возвращение государя"). Язык Муравьёва и его способность адаптировать мифологию Средиземья под наш, русскоязычный культурный код выгодно отличают эту версию от прочих, делают произведение родным и близким. Стихи Кистяковского - выше всяких похвал, неслучайно именно их использовали при дублировании киносаги. Кроме того, именно перевод Муравьёва-Кистяковского - первый перевод "Властелина Колец", напечатанный в России. Очень рекомендую. Спасибо!

Вся сага – одно из самых значимых произведений 20 века. Невероятные и самые эпические приключения в Средиземье, а для меня еще и возврат к школьным годам, когда я открыла для себя Толкина!

Со мной крайне редко такое случается, что я смотрю экранизацию, а потом читаю книгу, по которой снята эта экранизация. Особенно, если экранизация мне очень нравится и я не хочу портить себе впечатление от оригинала. Но вот в данном случае я решилась. И ни капельки не разочаровалась. Вообще, по-моему, любая книга Толкина (из тех, что я читала) идеальна для воплощения на экране. Особенно в современном мире крутых компьютерных технологий и спецэффектов. Чего тут только нет! Волшебные миры, необычные герои, начиная от милых и отважных хоббитов, заканчивая мерзкими гоблинами. Обалденный динамичный, захватывающий сюжет. Что может быть лучше для получения истинного наслаждения? А сколько тут жутких моментов, когда волосы на голове шевелились? Это круто. А потом - масса чудесных цитат. Например:

Трудно поверить, что огонь обжигает, пока не прикоснешься к нему.

И философия:

Твоя душа - заброшенный дом, двери заперты, а за ними тёмные углы.

И юмор:

Арагорн: В чём, в чём, а в этом ты ничуть не изменился, дорогой Гэндальф. Как всегда, говоришь сплошными загадками! Гэндальф: Загадками? Да нет, нет, что ты. Я просто разговариваю сам с собой. Так поступали когда-то древние: обращались к самому мудрому в собрании, минуя остальных.

Слушала книгу в исполнении Петра Маркина. Это отдельная тема. Замечательный исполнитель, чудесные музыкальные и звуковые эффекты. А как он озвучивает Горлума - это вообще шедевр! Аж мураши бегать по коже начинают :) Рекомендую!

Отзыв с Лайвлиба.
В конце первой книги путники разделяются. Первую половину книги мы следим за путем Арагорна, Леголаса и Гимли, они замечают, что все хоббиты пропали из поля видимости и Боромир тоже. Пытаясь восстановить картину происходящего они узнают, что Боромир погиб. Отдав почесть великому войну Арагорн, Леголас и Гимли упокоили тело и душу Боромира, отправив его тело справляться по реке. Далее компания пришла к выводу, что Фродо и Сэм направились в Мордор в одиночку, вернее Фродо хотел оправиться один, а Сэм отправился за ним следом, так как не смог оставить хозяина. Исследовав местность дальше, были замечены среды орков, которые взяли в плен Мерри и Пина. Арагорн, Леголас и Гимли отправляются в путь на поиски невысокликов и на своем пути встречают новых знакомых, которые способствуют их дальнейшему пути. Вторая половина книги повествует о том как Фродо и Сэм идут в Мордор, на своем пути они встретили Горлума, который окольными тропами ведет хоббитов в царство мрака.
Отзыв с Лайвлиба.

ооооооочень круто и интересно н?адеюсь остальным она понравится также как и мне приятного чтения и хорошего настроения повторяю снова что это очень интересная книги.

картинка MaksimTolmachev Вот в одном колумбийском городке Ипьялес, на границе с Эквадором встретил такую инсталляцию. Вспомнил про Гэндальфа ))

Из плена Сарумана, с вершины горы Зирак Зигиль после битвы с Балрогом и на выручку Фродо и Сэму в гибнущий Мордор Гэндальфа переносит орел – птица-проводник , символ солнца. Солнце является одним из важнейших элементов в космогонии Толкиена. Оно появляется после Песни Айнуров как «чистый», «первичный свет, не запятнанный вожделением Мелькора» и является проявлением «любви Эру к Эа» (т.е. ко всему сотворённому миру). Свет этот «не принадлежит Эа» и «не станет служить» Тьме, т.е. берёт начало в Едином всеблагом Творце. Т.о., Свет связан с огненной стихией, с энергией творчества и божественной Любовью, и именно этот Свет вносит в Срединный мир дух огня Гэндальф для борьбы с мировым Злом. Т.к. Свет Гэндальфа является истинным, незапятнанным Злом, то, по идее Толкиена, он, наряду со Светом Сильмариллов, должен послужить великой божественной цели – исправлению Искажения и Разлада, которые были внесены в Песню Айнуров тёмным Валаром Мелькором ещё до сотворения мира.

Отзыв с Лайвлиба.

Книжная трилогия и кинотрилогия «Властелин колец» уже давно стали культовыми и, бесспорно, заслужено.

В моем сознании фильм и идеально подобранные киноактеры не отпускали и на страницах книга. Было чувство, что я заново пересматриваю фильмы, но уже с комментариями самого Толкина. Это оказалось и плюсом, и своеобразным минусом. Ибо сюжет перед чтением мне был очень скрупулёзно знаком и Толкин не смог в этом случае удивить (кроме последней секретной главы)))). Представляю, насколько неожиданной и красочной была бы книга при первом знакомстве со Средиземьем. Но уж как есть, сожаления прочь!

Хоббиты, эльфы, гномы, гоблины, орки, маги! Кого только нет на страницах книг! В какие только передряги не попадает маленький Фродо Бэггинс, племянник известного по Хоббиту Бильбо Бэггинса. И какой случайный и непредвиденный финал!

Толкин – сказочник, но его сказки вне возраста, вне поколений. Они о справедливости, о предательствах, о дружбе, о власти, о падении. Емко, в небольшой для фэнтези объем, он вложил гипернасыщенную событиями историю, ярую борьбу Добра и Зла, доблести и слабости людей и фэнтезийных существ.

«Властелин колец» - классика жанра фэнтези! В каждую библиотеку! В каждое сознание!

Перевод Грущецкого-Григорьевой простой, незамысловатый. Идеальный для первого детско-подросткового знакомства.

Отзыв с Лайвлиба.

Вот и прочитана вторая книга замечательной серии. А ведь так хотелось растянуть чтение на подольше.. Но прекрасный сюжет, описания и герои не дают оторваться от книги.

В этой части мы продолжим свой подход в Мордор с любимыми Фродо и Сэмом. А так же узнаем множество тайн и секретов, ранее нам не доступных. Особенное впечатление на меня произвели имена и названия городов​ и рек.. Сколько фантазии должно быть у автора, чтобы придумать огромнейший мир с множеством народов, традициями, языковыми обычаями! Здесь идеально описаны фантастические расы: эльфы, гномы, орки, тролли. После таких шикарных подробностей другие книги кажутся лишь жалкой копией..

Грядет великая буря. Битва, которая коснется всех народов. И я безумно рада, что читаю эту книгу первый раз и не знаю, чем все это закончится.

Отзыв с Лайвлиба.

Предупреждение: возможны спойлеры! На этот раз мы преодолеваем скалистые горы и бурные реки, берём приступом и защищаем непрестуепные крепости, без особого удовольствия скитаемся по гнилым болотам, принимаем участие в суровых битвах и несём первые потери. По идее первая потеря случилась ещё в «Хранителях кольца», но как-то не верилось мне в гибель Гэндальфа в подземельях Мории, и, видимо, не напрасно. Мудрый волшебник вернулся, но компания наша распалась и, как это ни грустно, отныне каждому предстоит идти своим путём. Главному герою Фродо с его верным спутником Сэмом - прямо в страшный Мордор, к огненной горе; Арагорну, Леголасу и Гимли - сражаться с войсками предателя Сарумана; а маленьким, но храбрым хоббитам Пину и Мерри - сначала в плен к оркам, затем в гости к энтам, и наконец воссоединиться с потерянными друзьями (надолго ли?). Ну а я, я буду сопровождать их всех. Обычно в подобных книгах появляются свои любимчики, которым ты особенно сопереживаешь, а за приключениями всех прочих хоть и следишь с увлечением, но всё же в нетерпении перелистываешь странички, ожидая появления своих любимцев. По крайней мере, у меня такое частенько случается. Здесь же одинаково интересно читать обо всех персонажах, и об эльфах, и о гномах, и о людях, и о прочих народностях, населяющих Средиземье.

И ещё мне подумалось, как жаль, что не все читают в детстве «нужные книги». Ну разве захочется ребёнку, познакомившемуся с дивным сказочным миром Толкина, со временем превратиться в одного из самых малосимпатичных его обитателей - тупого, бессмысленно жестокого, мерзкого орка. А ведь некоторые из них, вырастая, именно орками и становятся, что весьма печально. И это задача взрослых - научить ребёнка понимать и ценить такие вот чудесные сказки, пронизанные любовью ко всему живому, будь то дерево, маленький пони или жалкая тварь по имени Горлум. Неужели это сказочное тепло не согрело бы душу ребёнка, доверчиво распахнутую навстречу всему новому, не затронуло бы его маленькое чуткое сердце? Да нет, стоит только посадить там ростки справедливости и, что мне кажется намного важнее - сострадания, и они непременно прорастут, ведь нет почвы благодатней. Конечно, я не настолько наивна, чтоб полагать, будто дело в одних только книгах. И всё же вслед за В.С. Высоцким верю, что книги играют тут немаловажную роль. Особенно такие книги, как эта.

Отзыв с Лайвлиба.

В целом, несмотря на некоторые проблемы, мне определенно понравилось читать «Две башни» больше, чем «Братство кольца» .

Братство распалось, и каждый пошел своей дорогой! Отряд распадается. Мерри и Пиппин похищены орками, за ними в погоню отправляются Арагорн, Гимли и Леголас, а Фродо и Сэм отправляются в Мордор, чтобы на вершине Роковой горы уничтожить Кольцо Всевластия. С каждым шагом пейзажи вокруг приобретают все более мрачный вид. В жутких болотах Фродо и Сэм находят неожиданного союзника - Голлума. После всех историй, которые мы слышали в первой книге о Голлуме, мы, наконец, встречаем его и... вау. Он - трагический персонаж произведения. Для меня Голлум - это образ того, кем мог бы стать Фродо. Если бы он попытался оставить кольцо себе и скрывался, он мог бы стать таким. Присутствие Голлума, несомненно, укрепило его решимость и напомнило ему, почему он не может оставить кольцо для себя.

Самая «боевая» часть саги, содержащее погони и битвы! На сцену вышло много новых персонажей, и я любила каждого из них. В особенности Фаромира и всадников Рохана. Толкин строил большую часть культуры и мифологии на англосаксонских традициях, и мне это очень нравится. Всадники Рохана потрясающие, и Гэндальф Белый приходит как раз вовремя, чтобы спасти отравленный разум их короля. Я хотела бы увидеть, что произошло бы, если бы Саруман выиграл здесь. Мог ли Змеиный Язык стать новым лидером Рохана, фактически, на стороне сил тьмы? Пища для размышлений. В конце концов, он действительно хотел жениться на Эовин. Если бы его план осуществился, он стал бы регентом.

В первой книге Арагорну есть много интересных моментов, но именно здесь проявляются его настоящие способности. Он возглавляет часть защиты Хельмовой Пади и играет важную роль в окончательной победе. Именно здесь мы начинаем видеть первые проблески человека, который однажды станет королем Гондора.

Я не могу выбрать только одного любимого персонажа! Потому что каждый из них привносит в книгу что-то свое, то, что мне нравится. И да, Древень определенно один из них. Он принадлежит к древней расе древесных существ (к тому же очень крутых существ), способных перевернуть землю с ног на голову, если они достаточно рассердятся. Но они также могли часами просто наслаждаться ветром и землей.

Еще один персонаж, который покорил мое сердце с самого первого появления, - Фаромир - человек даже более честный и праведный, чем Арагорн. Фаромир - один из очень немногих (ну, один из двух персонажей во всей книге, которые не соблазняются кольцом и его силой), и в этом отношении Фаромир определенно является для меня главным персонажем.

У "Двух Твердынь" идеальный темп, в то время как «Братство Кольца» начиналось очень медленно, из-за обширной истории, которая объяснялась, вторая книга полна приключений, действий, красивых дружеских отношений, а также печальных моментов. Что касается тех частей, которые мне меньше всего нравились, я скажу так, что каждая сцена с участием Мерри, Пиппина, Древня и энтов, утомляла меня. К счастью, их не так много!

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
57 541,97 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
05 may 2022
Tarjima qilingan sana:
2013
Yozilgan sana:
1954
Hajm:
460 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-112086-3, 978-5-17-094266-4
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari