Мне этот роман не показался лучшим у автора. Слишком подробно всё временами расписано и поэтому затянуто, но, может быть, я не права. Сама идея, возможно, правдива, как сказано в аннотации, но представляется мне всё-таки авторской. Невероятно, что на протяжении более 30 лет один из лидеров английской разведки на самом деле был русским шпионом. Возможно, что шпионы в самой разведке и были, но в руководстве МИ-5? А вот то, что работающие и живущие рядом люди не видели очевидного, – вполне реально. И, когда всё раскрылось, никто не удивился: каждому казалось, что они это всегда знали, но не подозревали. «Лицом к лицу лица не увидать» воистину. Для любителей английского детектива – стоит прочесть. Роман хорошо экранизирован, на мой взгляд, хотя Смайли в исполнении Гари Олдмана внешне совсем не похож на описанного в романе, но теперь для меня он – такой.
Классический шпионский детектив, который держит в напряжении до самого конца. В книге гармонично переплетены несколько сюжетных линий, благодаря чему герои обретают очень личностные характеристики. Несколько давно знающих друг друга коллег, и даже в чем-то друзей – но один из них предатель. Кто? Как такое стало возможным? Сюжет раскручивается быстро и нельзя упустить ни одной детали. Безусловно, зло понесет заслуженное наказание.
Tinker, tailor, soldier, sailor, rich man, poor man, beggar man, thief, Or what about a cowboy, policeman, jailer, engine driver, or a pirate chief? (Детская считалочка, вызывающая в памяти "на золотом крыльце сидели")
В книге это клички разведчиков:
Кузнец, Скорняк, Солдат, Моряк. Аллелайн был Кузнец, Хейдон – Скорняк, Бланд – Солдат, а Тоби Эстерхейзи – Нищий. Мы не использовали слово «Моряк», потому что на слух оно очень похоже на «Скорняк». Ты был Попрошайка, – сказал Джим.
Мы опять встречаем Джорджа Смайли.. Но уже на пенсии.. Его выгнали во время реорганизации Цирка. Хозяин умер, его место занял Перси Аллелайн… Но русского крота так и не нашли, а поэтому Смайли возвращают, чтобы он тайно расследовал по оставшимся ниточкам.. Хотя, и в архивах определенно не хватает кое-каких отчетов. Ким Филби - известный британский двойной агент, окончивший свою жизнь в Москве и вдохновил Джона ле Карре на этот роман. Интересная история, вдумчивые описания:
Он обладал особым искусством, выработанным за долгие годы скрытной жизни, искусством умения слушать некой внешней частью мозга, позволяя излагаемым событиям разворачиваться прямо перед его мысленным взором, в то время как другая, совершенно отдельная часть его сознания в спешном порядке устанавливала временные связи
Вот и в процессе, этот толстенький пожилой разведчик в очках беседует с проверенными колегами, рассказывая нам их истории.. Слежка, конечно, а как без нее. Питер Гиллем, ближайший помощник Джорджа Смайли, проникает полу-тайно в архивы.
Речь идет конечно, и о дружбе, и о предательстве. Особенность предательства в том, что вы обычно осознаете, что оно происходит, еще до того, как узнаете, как, почему или кто. Раньше все было хорошо, а теперь нет, и ты знаешь, что даже если ты поймешь, что произошло, ты никогда не сможешь это исправить. В лучшем случае удастся сократить свои потери и двигаться дальше.
Посмотрите, – продолжал я, – наша с вами профессия открывает нам глаза лишь на негативные стороны жизни.
Мир Ле Карре настолько далек от гламурного Джеймса Бонда и его последователей, насколько это возможно. В таких местах, как Актон и Брикстон, бюрократия вместо диких полетов индивидуализма, папки из коричневого картона вместо новомодных гаджетов и мрачные офисы. Тем не менее, несмотря на все это, сюжет, похожий на лабиринт, определенно захватывает.
Никаких стремительных погонь, взрывов или побегов в последнюю минуту. Но каждый ход просчитывается до N-й степени, каждый возможный результат взвешивается и оценивается, как гроссмейстеры оценивают ситуацию на шахматной доске. Когда наступает кульминация, это происходит не из-за яростного взрыва, а из-за медленной неизбежности черепахи, пересекающей финишную черту.
В книге много персонажей, и их историй. И разумеется, она требует вдумчивого чтения, и я ее читал долго.. И не жалею. Теперь таких тонких романов не пишут… Впрочем, и экранизация книги, насколько я помню, тоже требует внимательного просмотра.. Пожалуй пересмотрю тот фильм с кино-звездами первой величины.
«Всегда есть дюжина причин для того, чтобы ничего не делать. … И только одна причина, чтобы что-то делать.Это когда ты хочешь».
Переводчик повеселил. Tinker это лудильщик, а не кузнец.. А Ноттинг Хилл далеко не бедный район на западе Лондона, как он нас уверяет в сноске, скорее наоборот. И что это за странное название, шпион вам не Лазарь..
Одна из книг цикла о «Команде Смайли». Любите английский детектив – настоятельно рекомендую. Очень красивая интеллектуальная история. Есть несколько ляпав относительно резидентов ГРУ, на девающих медали на на 9 мая в Лондоне, но общего впечатления это не портит.
Izoh qoldiring
«Шпион, выйди вон!» kitobiga sharhlar