«С Барнаби Бракетом случилось ужасное» kitobidan iqtiboslar, sahifa 4
"Обычное ли вообще дело - всегда хотеть быть настолько, ну... обычными?"
"По их лицам читалось, что если они тотчас же не доберутся, куда едут, - а еще лучше, если раньше, - всей огромной вселенной настанет конец. Вот как они заняты, и вот до чего все это важно."
"Впервые в жизни он почувствовал, будто взлетает к потолку, хотя обеими ногами прочно стоял на земле."
"Всю жизнь, считают они, мы ищем себе такую отнятую душу, чтобы снова стать целым. А пока этот день не настанет, нам как-то не по себе. Иногда целым становишься, встретив такого человека, кто на первый взгляд - полная твоя противоположность."
- Зачем же тебе возвращаться к таким отвратительным людям? - спросил Джереми.
- Потому что там дом, - ответил Барнаби, как будто очевиднее на свете ничего нет. ©
— Я знаю, как твои родители с тобой поступили, —и ты все равно хочешь к ним вернуться. Домой.
— Конечно, - ответиил Барнаби.
— Но почему? Они же тебя, считай, выгнали?
— Потому что они моя родня, — пожал плечами Барнаби.
— Но они же тебя не хотели.
— Но они все равно моя родня, — поторил Барнаби, как будто очевиднее этого ничего на свете нет. — У меня же других мамы и папы больше не будет, правда?
...пусть иногда, хотя бы раз в столетие взрослый даст ему нормальный ответ на какой-нибудь простой вопрос.
- Что со мной не так?
- С тобой всё совершенно так, - ответила доктор Уошингтон. - Совершенно ничего не так с тобой нет
- ...Они хотели, чтобы я работала в художественной галерее и вышла замуж за писателя, который убеждён, что мир его не ценит по заслугам.
- Как будто есть другие писатели, - буркнул Калвин Диггер
Barnaby stared at him, then turned to Matthias Kuznik with a questioning expression. “Why does he not mean anything he says?”
“He’s English,” explained Matthias.