«Фауст» kitobiga sharhlar, 54 izohlar

Произведение Гёте воистину гениально! Не каждый может понять то, о чём пишет автор, но даже если просто прочесть это произведение оно прекрасно. Любой сможет найти то, что искал. Даже если не искали вы всё равно, что-то да найдёте. Как по мне, книга достаточно тяжелая, полна философских размышлений. Дает пищу для размышлений. Гениальная книга, советую к прочтению.

Хоть первая часть книги и читается много легче второй, вторая более весома по значимости, на мой взгляд. Вопросы, затрагиваемые этим произведением, актуальны и по сей день. Книга для вдумчивого прочтения. Она даёт много пищи для размышлений и оставляет желание перечитывать ее снова и снова.

Гениально

Много пищи для размышлений, написано шикарно, многие моменты побуждают взглянуть на мир под другим ракурсом и еще долго думать об этом.

Давно не читала стихи, непривычно, но я справилась:) Правда, писать отчет на это произведение еще труднее, чем его читать, ведь Гете писал его 60 лет. А кто я такая, прочитавшая эту трагедию за неделю, чтобы выносить вердикт о деле всей жизни? Вообще, на мой взгляд, Фауст - собирательный образ человека, стремления и поступки которого балансируют между добром и злом, что свойственно всем людям. Как и Фауст, каждый человек в те или иные моменты совершает нечто руководствуясь своими желаниями, которые продиктованы светлой или темной его стороной. Борьба этих начал и результат этой борьбы - это и есть главная идея данного произведения. Человек либо познает истину в результате своих многолетних исканий, либо погрязнет в бесконечной пустой суете - в этом суть пари между Богом и Мефистофелем, выбравшими доктора Фауста в "подопытные кролики".

Очевидно, доктор выбран ими не случайно. Он живет, раздираемый на части двумя составляющими своей души, одной из которых "мила земля", а другой - "небесные поля". Фауст жаждет познать тайны мироздания, узнать все таинства природы, увидеть "мира внутреннюю связь". Однако, он довольно быстро разочаровывается в своих тщетных попытках постичь истину и пускается во все тяжкие с легкой руки Мефистофеля. Тут надо заметить, что Фаустом движут отнюдь на эгоистичные мотивы, не тщеславие и не низменные чувства. Всему этому разгулу страстей способствовало желание героя испытать все, что может испытать человек ради знания, ради передачи этого опыта другим людям. Естественно, Фауст познал не только радость, но и горе, пережил муки совести и это сильно изменило его.

Обязательно хочется отметить то, что, наверное, практически все человеческие пороки нашли свое отражение на страницах этой трагедии. О многих из них мы узнаем из уст Мефистофеля, но некоторые наглядно представлены другими действующими лицами. Например, забавно было читать реакцию мужчин и женщин на появление при дворе императора образов Париса и Елены во второй части. Вторая часть, как по мне, уступает первой, хоть я и прочитала множество различных мнений о заключенных в ней аллегориях и смыслах. Возможно и так, но она труднее для восприятия тем, что к библейским персонажам добавляются мифологические и требуется некоторое время чтобы вспомнить или прочитать о них для понимания их роли в произведении. Моя оценка довольно условна: поставить другую не поднялась рука:)

Отзыв с Лайвлиба.

мне был важен именно этот перевод, еще довоенный, в отличие от более поздних – наилучший и самый точный. Но, к сожалению, это единственый уцелевший перевод – книги других авторов, переведенные этим переводчиком, были изъяты из всех библиотек великой страны, осталось читать то, что …осталось

А не развлечения ради. Это - Гёте. Это - "Фауст". Я представляла, что меня ждет, только примерно - буквально в вольном пересказе. Потому что история Фауста- это такая средневековая легенда, интерпретации которой живы и по наше время. История Фауста (как мне кажется) - это история такого пресыщенного ученого. В каждом поколении в науке наступает такой период - когда кажется, что исследовано уже все, и больше развиваться некуда. И Фауст Гёте - мается от скуки. И Бог и Мефистофель заключают пари на душу Фауста - в стиле Иова. С тем исключением - что Мефистофель будет искушать свою жертву и исполнять все его желания, пока не услышит: "Остановись, мгновение - ты прекрасно!" (у меня в переводе была немного другая - но с этим смыслом). Я правда не знала, что меня ждало здесь. Во-первых - это пьеса - и периодически всплывают ремарки "из-за задника выходят" или "из глубины появляются". Во-вторых - это стихи. Ритм их иногда меняется - и к стихам нужно быть готовым. Ну и... Первый акт - после странного пролога (вообще, как признаются в комментарии, к сюжету не относящегося) и знакомства Фауста и Мефистофеля - разворачивается историей влюбленности Фауста в Маргариту a.k.a Гретхен. Я честно чуть мозг не сломала, пока гадала - это один и тот же персонаж? Оказалось - да - повинуясь диковинной логике немецкого языка, Гретхен - это такое сокращение (кхм - мне не нравится!). Вот пересказ этой истории - я и слышала почти дословно, только - в прозе. Там такие, почти шекспировские страсти) Кроме - окончания первой части. И - я считаю, что описание Вальпургиевой ночи - это лучшее, что есть в пьесе! Это так - живо, ярко, насыщенно. Мне вспомнилась книга Отфрид Пройслер - Маленькая Ведьма , или - вот если кто смотрел мультик по Григу "В пещере горного короля". Но ни пересказ, ни жизнь меня не готовили к тому - что ждало меня во второй части. Ученик Фауста Вагнер создал гомункула - и мне сразу вспомнился мой любимый эпизод из Аркадий и Борис Стругацкие - Понедельник начинается в субботу с кадаврами. Но основа второй части - это что-то вроде древнегреческой трагедии. Потому что Фауст (что-то уж слишком быстро) позабыл Маргариту и возжелал - Елены. Той самой - the Елены, Троянской. ... Я, конечно - люблю историю Трои - и исчитала ее вдоль и поперек - кроме, собственно, самой "Илиады". Потому что (хоть меня и завораживает ее ритм, и умиляет каноничный перевод в плане "винноцветных" и "пышнопоножных") - я хотела морально подготовиться к нашей встрече. А тут - "Здрасьте - щас мы на вас вывалим всю древнегреческую мифологию" - и давай трещать гекзаметром... К тому же - Елена... В тексте она подается - как какая-то богиня. Когда это Елена стала богиней? По мне - так это такое переходящее знамя мужской статусности - Пенелопа и Клитемнестра поосознаннее были. Извините - увлеклась. Это было - неожиданно и долго. И лучшее, что я вынесла из этой части - ностальгию - по ахейскому циклу Олди. Со всеми этими - роками и хорами... Ну - потом было какое-то сражение в скандинавском стиле - даже парочка воронов к Мефистофелю прилетала. И - эпилог (не такой, как в каноничной легенде). Не скажу, что мне было интересно. Местами. Скажу - что это просто каноничная книга. Я уже накидала много ассоциаций, но самая крепкая - с Михаил Булгаков - Мастер и Маргарита (там даже пролог из "Фауста"). Ее - нужно прочитать хоть раз - хотя бы для общего развития. Но - лучше подготовиться эмоционально и умственно - по греческой мифологии мне хотелось гуглить постоянно. Но эта штука - и есть "Фауст" Гёте! P.S. Попробую облегчить задачу - и посоветую слушать. Я слушала в исполнении Ильи Прудовского - и это было гораздо легче, чем читать - пьесу - глазами. И, кстати - его голос очень подходит, и он хорошо отыгрывает.

Отзыв с Лайвлиба.

В этой книге прекрасно всё! Во сторой части было очень интересно, куда делись некоторые герои и меня интриговала вторая часть. Концовка заставляет задуматься.

Цитата:

Во всем большом есть постепенность, А не внезапность и мгновенность.

Впечатление:

Гёте работал над замыслом о Фаусте 60 лет, только из-за этого нужно прочитать эту книгу. Благодаря сложной прихотливости ритмов и мелодики, «Фауст» считается одной из вершин немецкой поэзии, книга завоевала свое место в мировой литературе.

Книга считается таргедией и затрагивает очень интересную и тонкую тему, которая никогда не потеряет своей актуальности- продажа души дьяволу, но, наверное из своего слога будет понятна не всем или придется вчитываться, что тоже неплохо, так как лучше начинаешь анализировать текст (если нервов хватает), мне не зашло, хотя сама тема и метания ГГ -нравятся.

О чем книга: Мефистофель заключает с Господом пари и понеслось....

Читать/не читать: читать, как классику

Экранизация: по книге есть множество театральных постановок и несколько экранизаций, но некоторые отходят от основного сюжета, хотя для общего ознакомления можно посмотреть парочку вещей.

картинка Leksi_l

Отзыв с Лайвлиба.

Прочитала до конца… Смешанные эмоции и ноль мыслей о том, в чем же был смысл этой книги, ведь в ней есть множество разных поучительных строк… Думаю, можно назвать ее «Книга, что учит жизни»? Конечно не полностью, но по моему мнению все же в ней есть что-то такое.

Есть над чем задуматься и о чём помолчать…

Спасибо разработчикам за удобный книжный доступ. Будем вместе просвещаться !

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
22 375 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
17 noyabr 2016
Yozilgan sana:
1831
Hajm:
270 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-098786-3
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati: