на мой взгляд, этот ее роман отличается от остальных тем, что с самого начала не идеализирует героиню, показывая ее зрелым человеком с состявшимися взглядами и сформированным характером. Здесь описано скорее становление Кэтрин, с ее склонностью к книжному романтизму и героизму, наивностью и полным незнананием реальных человеческих душ. она проходит свой путь с ошибками и разочарованием, но, в итоге, делает правильные выводы и находит дорогу к счастью. Очень тонкий юмор писательницы особенно заметен в начале книги при описании персонажей и раскрытии их истинного лица.
В этой книге нет захватывающих дух приключений, нет ошеломительных поворотов судьбы, нет непобедимых героев. Сюжет этой книги прост. В её героях нет особой загадочности. Но если эту историю рассказывает Джейн Остин, будет интересно. Её особенный язык повествования, очень точно прописанные образы героев создают эффект присутствия. Тонкий юмор и счастливое окончание истории – повод потратить свой досуг на её прочтение.
Книга очень интересная, добрая, написана простым но красивым языком, героям начинаешь симпатизировать с самого начала и до конца переживаешь за их судьбу. Не хватило, однако, более завершенного конца, сложилось впечатление, что автору просто надоело дописывать конец истории и она решила самое интересное изложить поскорее. Только поэтому отдаю книге 4 а не все 5 баллов!
Чудесная книга, наполненная тонким юмором. Здесь нет головокружительного сюжета, кроме фантазий героев, но зато Остин точно и без прикрас характеризует и персонажей, и их поступки.
Читала с восхищением
В сравнении с Гордостью слабо, но достаточно интересная задумка. В экранизации выполнено гораздо понятнее, что хотела сказать автор – только после просмотра поняла некоторые идеи книги, а во время прочтения они не улавливались (например пародия на готический роман), увы.
Доброе, светлое произведение с тонким английским юмором, юной, несколько наивной, романтически настроенной главной героиней, чутким и мудрым главным героем и забавными второстепенными персонажами. Прочитать поклонникам творчества Джейн Остин (да и не только им), безусловно, стоит.
Долго искала и выбирала перевод, в котором мне прочесть Нортенгерсское аббатство, в итоге сравнив по первым страницам несколько переводов, остановилась на данном, даже предпочтя его переводу Маршака.
Однако меня крайне разочаровало наличие нелепейших ошибок в этой книге, таких как «придти» (причем несколько раз подряд) и «весит» вместо «висит». Складывается впечатление, что в данном издательстве напрочь отсутствует редактор…
Замечательный качественно выписанный кусочек Англии тех невозвратных времен. Старомодные забавные диалоги, разумные и наивные герои, их бесхитростные переживания и надежды.
Мило, уютно, аутентично, чуточку скучновато, но и увлекательно.
Книга оставила прекрасное впечатление: интересные, но понятные персонажи, простая история, но с некой интригой, произведение достаточно легко читается. Очень нравится подтрунивания авторки над героями – роман просто наполнен иронией. Хочу также обратить внимание, что сам текст изобилует орфографическими и пунктуационными ошибками, это, мягко говоря, очень удивило.
Не будет спойлером сказать, что все романы Остен заканчиваются хорошо, героиня воссоединяется с героем. Однако отличительной особенностью романов Остен является то, что на последних страницах она скурпулезно разъясняет читателю, отчего сложился конфуз в начале книги, и почему герои не могли быть вместе, а так же что изменилось сейчас и почему они все-таки могут быть вместе. И эти причины на 80% состоят не из чувств героев и героинь, а из денег их родителей или сомнительных родственников. Количество денег и земель обычно очень аккуратно пересчитывается и делается вывод, что - да-да - вы можете продолжать гнуть свою романтическую историю и флиртовать. А вот-тот засранец, который к героине тоже подкатывал и плел интриги за ее спиной оказался не достаточно богат, или наоборот, чересчур богат. И он в итоге повержен, и сидит (считая свои деньги) в сторонке на лавочке.
Да, любовь в те годы была такова. О времена, о нравы!
Теперь к книге. Главная героиня любит читать готические романы, и автор изначально представляет героиню как "героиню готического романа", поэтому с ней обязательно случаются эти скрипы в ночи, потухшая неожиданно свеча, темные старинные замки с закрытыми комнатами, смутные семейные тайны хозяев замков и умеющий идеально скрывать свои чувства, с виду холодный, главный герой.
«Нортенгерское аббатство» kitobiga sharhlar, 311 sharhlar