Очень жаль, что этот сборник имеет невысокую общую оценку. В нем два совершенно разных произведения. Легкий, ироничный, и при этом очень глубокий роман о девушке из небогатой семьи, забившей голову всякими романтическими бреднями, и серьезный, временами философский роман о непростом жизненном выборе. Сборник очень хорошо показывает насколько была талантлива автор, сумевшая показать вроде бы один сюжет – бедная девушка и богатый жених – с разных сторон и в разных литературных манерах.
Лёгкий, чуственый, красивый женский роман.
Красота, любовь, влюблённость и чувства-все, что нужно для лёгкого чтения. Лично у меня он не вызвал полет мысли. Скорей для приятного времяпровождения.
Обожаю фильм "Нортенгерское аббатство" 2007 года. Я смотрела его раз 7, не меньше. И помню всё до самых мелочей и диалогов. Как я была рада, когда прочитала книгу, и она оказалась такой же, буквально! Те же диалоги, сцены, атмосфера, юмор и трогательная любовь. Читаешь книгу, а перед глазами кадры из фильма - это удивительно. Книга читается очень легко, она отличается от других произведений Остин. В ней много юмора, язык такой же великолепный, просто не замечаешь страницы. Роман короткий, я думала, он более объёмный. ;)) Я купила книгу, а она оказалась сборником, там еще один роман "Доводы рассудка", но его я прочитаю чуть позже. Ставлю самую высокую оценку. :))
Произведение очень интересное, но господа, вы сами читали ЭТОТ перевод (Грызуновой )? Это вообще, что? Гугл-переводчик отдыхает. Совершенно не связанные предложения, слова невпопад, да и ещё весь текст пересказ «Эллочки людоедки». Буду искать другой перевод.
Не ожидала, что эта книга вызовет у меня такой восторг. При учете, что это ее ранняя работа, написан роман довольно хорошо, с присущим Остин стилю.
Остроумная история о семнадцатилетней Кэтрин Морланд, любительнице готических романов.
Молодая девушка отправляется в Бат, где знакомится со своими будущими друзьями, а также недоброжелателями.
Также она побывает в аббатстве Нортенгер, где все ее «готические фантазии» выйдут из под контроля и приведут к паранойе. Но не смотря на свой возраст, Кэтрин окажется вполне вдумчивой и сможет отделить правду от вымысла.
Очень глубоко раскрытые, яркие и живые герои. Впрочем, в таланте автора я и не сомневалась.
Пожалуй, из всех героев, мне здесь понравился Генри Тилни. А именно, решение, которое он принял, руководствуясь только собственной честью.
Изабелла и Джон Торп, эти брат и сестра, своим поведением и кознями просто поразили. Остин сделала их максимально отталкивающими и не вызывающими симпатию. Я не могла спокойно наблюдать за их влиянием на жизнь Кэтрин.
Еще не могу не отметить то, как Остин иронизирует над классическими романами. Эти комментарии, сопровождающие историю Кэтрин просто бесценны.
Мне понравилась книга, она займет место любимейших романов автора. Легкая, забавная и приятная.
Принято считать, что классические произведения — книги, поднимающие вечные темы -любви и дружбы, жизни и смерти, веры — волнуют людей во все времена. Волнуют, может и во все времена, но степень этого волнения очень зависит от возраста читателя. Это уже не первый роман, читая который, меня посещает мысль, что познакомься я с ним лет 20 назад, мои впечатления были совсем другие. А сейчас мне кажется, что я просто «переросла» Остин.
Этот роман Остин был задуман, как пародия на популярные в английском обществе XIX века готические романы. 17-летняя Кэтрин Морланд — милая, неопытная в жизненных вопросах и людских характерах, выросшая на готических романах, имеет представление о жизни больше по ним, нежели по реальному положению вещей. Ассоциируя себя с героинями любимых романов, девушка жаждет любви и приключений, вкупе с богатым воображением всюду склонна подозревать страшные тайны — отчего постоянно попадает в неприятные, а местами забавные ситуации. Выпорхнув из под родительского крыла в большой мир, ей предстоит узнать, что в реальной жизни есть вещи пострашнее романтических злодеев и таинственных призраков.
Вот всё вроде бы есть всё, что нужно для хорошей истории. Во-первых, роман полон изящного юмора. Во-вторых, это старая добрая Англия, которую невозможно представить без размеренных прогулок, бесконечных бесед, красивых балов. В третьих, очаровательная романтическая история, с счастливым финалом.
Но меня совсем не тронула, «не зацепила». Я оценила замысел Остин, оценила её юмор и иронию, с которой она высмеивает человеческие недостатки. Но справится с чувством скуки на протяжении всего романа так и не смогла.
Время от времени я перечитываю романы Джейн Остин. "Гордость и предубеждение" читала дважды, "Чувства и чувствительность" - трижды, да еще и два раза фильм смотрела. "Нортенгерское аббатство" читала только один раз (и первый раз перечитала), но фильм видела. Давно еще, когда сидела в декрете. Можно сказать, что книги мисс Остин для меня были (вот уже много лет) своеобразными отдушинами. Более того, у меня есть дилогия "Пленник королевы фей" и "Дженнет и королева фей", которые написаны мною вроде как... ну, не как фанфик к ее творчеству, но под впечатлением той эпохи, которую она описывает. Тем более, что в "Аббатстве" как раз весьма тонко обыгрывается тема готических и мистических романов. И вообще мисс Остин там довольно тонко и недвусмысленно прохаживается по поводу романов, романистов и читателей, дескать, почему-то читать романы стыдно и читающие сию литературу почему-то должны смущаться и стесняться. В какой-то мере я сама разделяю чувства автора - как-то раз мне, современной женщине, пришлось выслушать несколько слов от мужчины, когда на вопрос: "Что вы читаете?" - я честно ответила: "Роман", - и получила короткую, но энергичную отповедь, что в "такой литературе" нет ничего умного и достойного. Встречала я и людей, которые фантастику и детективы называют "окололитературным чтивом", а также тех, кто весьма категорично заявляют, что им "это" не нравится и вообще... Короче говоря, за двести лет, прошедшие со времени написания "аббатства" в мире ничего не изменилось. И это огромный плюс книг мисс Остин. Они на все времена и в любое время в них может найтись мысль, созвучная сегодняшнему дню. И цитата, которую я хочу привести, в какой-то мере может быть соотнесена с нашим временем. Если вчитаться (особенно это относится к соцсетям) "Обладать хорошей осведомленностью - значит ущемлять тщеславие окружающих, чего разумный человек всегда должен избегать, в особенности женщина, имеющая несчастье быть сколько-нибудь образованной и вынужденная поелику возможно скрывать этот недостаток"
Если же говорить непосредственно о романе, то он, по сравнению с остальными книгами мисс Остин кажется мне несколько простоват, но больше из-за его объема. Лично мне было его маловато. А жаль. Брат и сестра Торп - такие образчики, такие яркие личности при всей их неприглядной роли, что... ох, даже жаль, что книга так быстро закончилась и им уделено так мало внимания! Кстати, недавно узнала о существовании еще одного незаконченного романа мисс Остин - "Сэндитон". Постараюсь прочесть.
И - вишенка на торте. Я пару лет назад стала счастливой обладательницей трехтомника Джейн Остин, изданного в 1988 году в издательстве "Детская литература". И мало того, что книги весьма качественно изданы, внутри ПРИЖИЗНЕННЫЕ иллюстрации к ее книгам трех художников, живших в одно время с нею - Г. Брока, Ч. Брока и Х. Томсона, а также репродукции картин конца 18-начала 19 века и фотографии старинных улочек и поместий Англии. И, что самое интересное, судя по состоянию этого собрания сочинений, я у него - первый читатель!
Хорошая книга, характерная для Ддейн Остин и ее стилю письма.
Жизнь молодой девушки из не обеспеченной семьи. Первые балы, танцы с парнями и дружба.
Диалоги скучноваты, но действия описаны в 18 веке и для нас это совсем теперь не актуально. Много описания природы, домов, комнат.
Но читать довольно интересно
прекрасные романы Джейн Остин в хорошем переводе. Очень люблю Доводы рассудка, прекрасная книга. Книгу рекомендую к прочтению
Мне первое произведение не понравилось вообще, но доводы рассудка более ли менее мне понравилось, но тоже ощущения остались двоякие. Очень тяжело читалась вся книга, как то занудно и очень затянуто, очень много мыслей главных героев, что провоцирует зевоту.
Izoh qoldiring
«Нортенгерское аббатство (сборник)» kitobiga sharhlar