«Гордость и предубеждение и зомби» kitobiga sharhlar

перерождение классики непонятно во что

ну, допустим, «70% оригинального текста» действительно сохранены. но, пусть я буду ретроградом, мне этот «симбиоз» не нравится хотя бы в силу того, что не люблю римейки – своего не хватает, чужое переделать?

наверное, в какой-то степени забавно – зомби в классической старой Англии; но абсолютно нелогично – уж если люди живут в состоянии войны, такие, как миссис Беннет, не выживают, не говоря уже о том, что замужество дочерей и доходы предполагаемых женихов стоят где-то на десятом месте. а уж стиль общения так уж точно сохранить невозможно. так что если только рассматривать это «произведение» как шутку…

Откровенно тошнотворно! Хорошо, что Джейн Остен не дожила. Юмора я не увидела,просто калька с оригинала, в которую встроили зомби.

Дочитать не смогла!Впрочем, кому-то же нравится, ведь покупают и читают…

"Все любят ниндзя и зомби!"

Я решила прочесть отрывок уже после того, как посмотрела фильм. Причем, оригинал Джейн Остин – действительно одно из любимых произведений в этом стиле.

Впечатление от фильма лучше, чем от книги. Задумка вполне понятна – вполне себе достойный образчик поп-культуры. «Что нужно для успеха? Давайте возьмем один из лучших любовных сюжетов и добавим экшена – боевые искусства и зомби („Все любят ниндзя и зомби!!!“)– и у нас получится шедевр!»

Безусловно, к этому нужно подходить с чувством юмора.

Что не понравилось? Очень упрощенный стиль изложения, бедность языка по сравнению с великолепным стилем Джейн Остин – видимо, как раз и писалось под сценарий. Нечитаемо. Лучше посмотреть фильм или почитать оригинал.

Местами, из-за вкрапления элементов единоборств и прочей «современной» атрибутики, читать было смешно, не в самом хорошем смысле этого слова.

В целом фильм понравился больше. Любителям романа Остин – не порекомендую.

Этак книга написана в стиле мэш-ап или кроссовер. Авторы Джейн Остин и Сэт Грем-Смит. 85% текста взято у оригинального романа и сюжет, за рядом мелких отклонений, соответствует классическому произведению. Оставшиеся 15% приходятся на то, что уже несколько десятилетий Англия страдает от "неведомого недуга", который превращает живых и мертвых в зомби. "Неприличности" как их называют в романе, толпами бродят по полям и городам. Чтобы защититься от них, землевладельцы направляют своих детей учиться восточным единоборствам в Японию и Китай. Вот такой сеттинг. Сначала я подумал, что книга откровенно трэшевая и пародийная. Но уже через несколько десятков страниц полностью отказался от этого мнения. Я тогда еще не прочел оригинал, и зомби очень бодро продвигали меня от страницы к странице. Не только оттого, что на рассказах о схватках с зомби испытываешь приятное оживление, но и по другой причине. Очевидная абсурдность зомби-линии подчеркивает... ммм, скажем так, спорно выглядящее с современной точки зрения, поведение героев в классическом произведении. Жесткая битва между Элизабет и Кэтрин де Бэр в додзё в стиле восточных боевиков, тот факт, что Дарси не только дал Уикэму денег, но и жестоко избил его при этом, и еще много других похожих эпизодов представляют собой как бы другую грань чопорных и традиционалистских манер английского общества. Мне показалось, что в книге тонко передан британский юмор - не бросающийся в глаза и достаточно непристойный :-) Остается добавить, что по этому произведению снят неплохой одноименный фильм.

Отзыв с Лайвлиба.

Мне понравилось экранизация, только потом я прочитала книгу, и мне она тоже понравилась. Мне 17 лет, и сказать честно когда я прочитала Джейн Остин « гордость и предупреждение» мне не очень понравилась и моим подругам, они как и я предпочли «Гордость и предупреждение и зомби»

Скажем, так это мнение подростков.

Перерождение классики в нечто большее

Признаться честно, я решила прочитать в первую очередь именно "Гордость и Предубеждение и Зомби", поскольку не была уверена, что осилю текст в оригинале раньше, чем мне наскучит. Немного сложно мне даются подобные произведения. С оригиналом я понадеялась ознакомиться позже, когда будет знакома сюжетная линия, и я не смогу потерять нить изложения. Начав в первый раз я сдалась, не пройдя и четверти… Второй раз я решилась взяться за книгу в преддверии премьеры экранизации – в декабре 2015-го. На этот раз я четко решила, что должна осилить ее до премьеры. А лучше – за месяц (срок конечно не малый, но свободного времени совсем немного, а книга в оригинале). На этот раз дело пошло быстрее, но желание перечитать затем оригинал так и не появилось – все эти любезности, этикет, предубеждения и гордость… А зомби в оригинале не встретятся. И все же, мне хотелось понять, как автор, сохранив 70% оригинального текста сумел перевернуть историю до неузнаваемости: зомби вплетены в сюжет так органично, что сложно поверить в отсутствие такой задумки у Джейн Остин! А ближе к середине книга так захватила меня, что я уже не могла и думать о просмотре фильма с оригинальной трактовкой – мне нужно было обязательно прочесть оригинал! И убедиться, что все 70% оригинального текста действительно сохранены. Теперь я жду премьеры, однако, ознакомившись не с одним трейлером, почти уверена, что посмотревшим книга все же принесет немало приятных часов, как и мне!

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
18 fevral 2016
Tarjima qilingan sana:
2010
Yozilgan sana:
2009
Hajm:
367 Sahifa 12 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-095636-4
Mualliflik huquqi egasi:
Corpus (АСТ)
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi