«Гордость и предубеждение» kitobidan iqtiboslar, sahifa 8
первый Глава I Холостяку, располагающему приличным состояньем,
Лонг ничего подобного не сделает. У нее и у
Я не имею намеренья подавлять свои чувства. Дозвольте сказать, как пылко я восхищаюсь вами и люблю вас.
«Сбереги дыханье – нечем будет на овсянку дуть»;
жизни столь решительно ниже моего? С каждым мигом Элизабет злилась все больше,
Тщеславие и гордость – явленья различные, хотя слова нередко употребляются синонимичным образом. Человек может быть горд, но лишен тщеславья. Гордость более касается нашего мненья о себе, тщеславье же – того, что думают о нас прочие.
– Ваше самоуничиженье, господин Бингли, – сказала Элизабет, – обезоруживает упрек. – Нет ничего обманчивее, – молвил Дарси, – личины самоуничиженья. Чаще всего сие лишь небрежность мненья, а порою – окольное чванство.
Влюбляемся мы все легко – небольшое предпочтенье вполне естественно; однако лишь немногим из нас хватает духу поистине любить без поощренья.
Тщеславие и гордость – явленья различные, хотя слова нередко употребляются синонимичным образом. Человек может быть горд, но лишен тщеславья. Гордость более касается нашего мненья о себе, тщеславье же – того, что думают о нас прочие.
– И ваш изъян – пристрастье всех на свете ненавидеть.