Впервые с этим произведением столкнулся с этим произведением на первом курсе, когда нужно было перед зачётом в скорочтении прочесть определённое количество книг, я бегло прочёл и ринулся дальше, НО некоторое время спустя я решил обратится к этому произведению и подробнее с ним ознакомится. Этим произведением открываю для себя творчество поэта восемнадцатого века Ипполита Богдановича, позже погружусь в мир его лирики и поэм, а пока готов поделится своими впечатлениями от «Душечки» и высказать несколько мыслей по этому поводу.
Идею «Душеньки» Богданович позаимствовал у Аппулея прочитав одну из новелл его «Метамрфоз» и написал отличную историю, в которой главный акцент сделал на любви Психеи и Амура, Психею наши сказители называли Душенькой, сейчас скажу очевиднейшую для многих вещь, но Психея в переводе с греческого означает «Душа», а посему ясно происхождение имени. Здесь сочетается мир смертных и богов, плюс всё это написано силлабикой, читать было легко, плюс отличная история в которой Любовь занимает главное место, есть место и Зависти, и Красоте, всё это читается и воспринимается замечательно и пусть в некоторых словах приходится ставить ударение в непривычных местах, но после первой части ты настолько на это не обращаешь внимания, потому что погружён в историю и хочется знать чем она закончится.
В восемнадцатом веке произведения писались преимущественно одическим слогом, поэтому не удивляемся мегапафосным реакциям, реализм как направление в литературе появился только ближе к середине XIX века, если не ошибаюсь годах в 30-ых, поправьте меня если ошибся. Этой поэмой я обогатился, как-то даже приподнялся. Атмосфера греческой трагедии пронизывает её насквозь. Основные чувства которые здесь находятся в оппозиции друг к другу – это Любовь и Зависть. Любовь Амура и Психеи, Зависть Венеры и сестёр Душенькиных, что надеются извести Бедную Душеньку просто за то что Природа одарила её Красотой, как все хотят выставить её уродиной, когда родные сёстры против тебя плюс отдают тебя неизвестно какому суженому, когда обманом и проклятием никто не хотел брать Душеньку в жёны. Читается влёт, несмотря на все издержки и орфоэпические нормы того времени.
В качестве итога: Поэма, которую можно и нужно перечитывать потому что это отличное произведение своей эпохи, в которой есть все признаки греческой трагедии, что делает её несомненно интересной в чтении, за приключениями душеньки наблюдаешь с интересом, что увеличивается с каждой новой страницей. Книгу рекомендую к ознакомлению более глубокому ибо при должном старании здесь можно откопать нечто глубже, чем я смог разведать, но книга мне понравилась и я к ней пожалуй ещё вернусь к ней дабы раскрыть её для себя, или хотя бы попытаться. Всем Добра и приятного Чтения!
Очень легко красиво написано. Спасибо Богдановичу Ипполиту Фёдоровичу за такую бурлескную шуточную поэму, написанную языком аристократических салонов. И спасибо Хераскову, который стал наставником Богдановича и благодаря кому он стал заниматься литературным искусством!
Сначала читать сложно, особенно из-за ударений в необычных местах, но под конец втягиваешься. Так уже давно не пишут, поэтому интересно. Понравилось, что Амур сестёр наказал, этого я в мифе не припомню.
«Душенька» kitobiga sharhlar, 3 izohlar