Раньше читала урезанный «советский» вариант. Недавно прочитала этот полноценный шедевр. Два совершенно разных произведения.
В той книге описывались приключения жизнерадостного Остапа и корыстолюбивого Кисы. В целом, приключения и юмор.
В этой книге стало ясно – ПОЧЕМУ развязка книги именно такая.
Ну не могла жизненная позиция Остапа не раздражать Кису, который потерял слишком много. Красивые девушки, рестораны, крепкое здоровье… У Остапа всё ещё впереди (и как покажет «Золотой теленок» – это так), а для Кисы Воробьянинова всё кончено.
Хотя его жизнь и до революции была сплошным моральным падением :( И вот об этом я узнала только из полного варианта.
А сколько новых подробностей! Сколько фраз, брызжущих весельем, какие описания людей и ситуаций! Наслаждалась прекрасным фирменным стилем соавторов.
Книга, которую можно читать, перечитывать, и снова находить чудесные сокровища юмора.
Это замечатльное произведение, как и его продолжение – «Золотой телёнок», должно быть настольной книгой каждого думающего человека. Ильф и Петров сделали столь точный срез русской действительности, русской души, что сравнить его можно с классикой «Мёртвых душ». Персонажи этих произведений на столько колоритны и фактурны, на сколько это вообще возможно. В каждом узнаются знакомые черты кого-нибудь из окружающих. И очень редко можно встретить столько тонко подмеченных деталей нашего советского прошлого, многих из которых перекочевали в серое настоящее. Приключения Великого Комбинатора служат здесь скорее фоном, но фоном крайне увлекательным и не оставляющим равнодушным до самого финала.
Не ожидал такого от электронной книги, мало того, что отмечены изменения по сравнению с советской редверсией, так ещё куча дополнительного материала. В бумаге подобного издания не нашел. Спасибо LitRes!
audiofil45, в бумажном виде полные редакции романов с комментариями тоже были выпущены. В частности, у меня есть дилогия в одном большом томе издательства «Азбука», из серии «Русская литература. Большие книги». Но есть и электронные.
Именно в Старгороде (ныне Старобельск) решил мой отец, генерал-лейтенант в отставке из Москвы, построить себе дом. Глава администрации как-то странно на него посмотрел, но землю под строительство нашли. Как выяснилось позже – именно в том месте, где по преданиям жил умерший генерал из Москвы, за брильянтами которого и охотились наши герои. Уже после постройки дома нам неоднократно вспоминали эту историю, так что совсем скоро я легко находил на улице Плеханова тот самый дом, в котором страдала знойная женщина, мечта поэта. нашлось и богоугодное заведение, и Лорен-Дитрих. Не стала тайной дворницкая, а уж село Чмаровка и по сей день располагается вблизи Старгорода. Какой был отличный вышел бы маршрут для поклонников Великого комбинатора из Старгорода (Старобельска) в Черноморск (Одесса), но идее не суждено было воплотиться. А жаль…
P/S А трамвай в Старгороде так и не случился до сих пор…
Многие полагают, что данный роман является сугубо внутреннего пользования и его смысл может быть понятен только советскому человеку. А между тем данное произведение является чуть ли не самым экранизированным в мире среди всех произведений, написанных русскими и советскими писателями. В общей сложности по нему было снято более двух десятков фильмов в США, Великобритании, Италии, Бразилии, Иране, Германии и т.д. Даже идеологический противник СССР, нацистская Германия не удержалась, выпустив в 1939 году фильм по мотивам данного произведения. Единственное, что в титрах был указан только Петров, а Ильф вычеркнут по идеологическим соображениям. Самым известным режиссером из тех, кто экранизировал роман является Мэл Брукс.
Это является ярким подтверждением того, что склонность к авантюризму находится у людей в крови, а различного рода мошенники вызывают симпатию, естественно до тех пор, пока люди не сталкиваются с ними в жизни. Просто книжные мошенники направляют свою деятельность в сторону сильных мира сего, а настоящие против тех, кто наиболее беззащитен и безграмотен. На мой взгляд в основе симпатии к проходимцам, типа Остапа Бендера, лежит недовольство человеком, общественным устройством. Ведь организованное общество представляет собой свод правил и невозможно сделать так, чтоб эти правила устраивали абсолютно всех. То есть лично я уверен, что идеальное общество — это утопия, для него необходимо, чтобы нравственность и уровень интеллекта всех его членов был на одинаково высоком уровне. Учитывая систему ЕГЭ, можно говорить о том, что мы не приближаемся к такому обществу, а удаляемся от него.
Хоть книга и написана в качестве сатиры, но знаете кроме юмора я увидел еще и трагедию. Трагедию имени Остапа Бендера. А заключается она в том, что этот уникальный человек, обладающий острым умом и многими другими талантами, не может и не хочет найти себе место в обществе. И виноват в этом не социализм, который он не хочет строить. Уверен, что Остап не сильно бы преуспел, что в наши дни, что в Царской России. Меняются политические строи, но не меняется суть нашего общества. В России таланты расцветают, не благодаря, а вопреки. Давайте будем честны у нас никогда не было и нет, свободы слова и мнений. Это касается абсолютно всех областей нашей жизни. А без свободы таланты вянут, пропуская вперед серые бездарности, основным достоинством которых является умение угодить вышестоящему начальству.
Примерно 15 лет назад, я работал в одном институте. В общем там решили переизбрать профком студентов факультета. Был там один парень второкурсник, очень яркий, прирожденный лидер. Но ему не разрешили выставить свою кандидатуру, потому что в его зачетке была тройка по второстепенному предмету. А выборы прошли между двумя отличницами. Знаете, я как преподаватель не люблю отличников, с ними спокойно, но не интересно. Я считаю, что из них получаются хорошие работники, но плохие специалисты. Потому что специалист должен уметь мыслить не стандартно, а они не умеют.
В истории России был такой деятель де Рибас, авантюрист похлеще Бендера. Но его способности были замечены и в итоге он принес не мало пользы. В частности, основал Одессу. Город где родился человек, ставший прототипом книжного Бендера. Но его таланты отметили, только правоохранительные органы.
В общем, что хотелось бы сказать в конце, авантюристами не рождаются ими становятся под воздействием общества. При чем становятся как правило люди не без талантов. И каждое такое появление — это сигнал обществу, что с ним что-то не так.
Купил эту электронную книгу с полным изданием (оглавление полностью соответствует содержанию), потому что на бумаге не нашел, да и читать удобнее. Замечательная книга (жаль пока не озвучена) – она на треть больше всеми нами любимого шедевра, кроме того там есть комментарии!!! и рассказы как рождался роман и подробности о жизни самих авторов, очень советую прочесть. Что-то в тексте романа было исправлено по эстетическим, что-то по идейным соображениям. Но иногда с водой выплескивался и ребенок! Чего стоит добавленная (или точнее вырезанная) история про собаку Нерку, о которой по традиционному изданию мы знаем только то, что она убежала через 2 месяца «испуганная неимоверным количеством ушастых существ». Здесь она (это был французский бульдог) была первым и как потом оказалось неудачным коммерческим опыт отца Федора. После трех вязок у нее рождались кривоногие щенки с пушистым кренделе образными хвостиками. И все только потому, что первый раз ее нагло повязал одноглазый дворняга Марсик, хотя во втором и третьем случае он в разведении не участвовал!
Следует отметить, что книга оригинально оформлена – рисунок кисти с пальцем указывает на большой по объему вставленный дополнительный материал. Выделения полужирным шрифтом на малые разночтения, но они не однозначны: в основном это (1) новое вставленное слово или несколько слов, либо это (2) слова размещенные в новой редакции (причем слов из неполной редакции нет, а ведь интересно знать в чем различия!), иногда (3) выделено два или три слова одно из которых новое, а другие те, что были, и наконец (4) есть просто ошибочные выделения хотя разночтений нет. Лучше было использовать принципы, которые применяются в правовых базах при сравнении редакций документов (выделение новых и зачеркивание старых).
Эталон юмора, абсурдности и жизненной философии, которая подаётся через приключения Остапа Бендера и его "товарищей". Уверенность героя, харизма и умение выкрутиться из любой ситуации восхищают. Каждая его фраза - на цитаты. Сюжет - настоящий квест, только не компьютерный, а жизненный, с поиском мифического сокровища, спрятанного в стульях. И ты вместе с героями гоняешься за ними через весь Советский Союз. А юмор! Как же авторы точно подмечают человеческую природу. У них просто талант смешно говорить о вещах, которые на самом деле грустные. И этот тонкий стёб над обществом, порядками и даже самими героями - шедевр. Если любите умный юмор и наблюдать, как люди выкручиваются в безумных обстоятельствах, читайте. И, кстати, если слушать эту книгу в аудиоформате, где диктор с правильной подачей, тогда тоже круто.
Щедевр!!! по другому сказать не могу. классика которую уже давно разобрали на цитаты!!! преклоняюсь перед творчеством И. Ильфа и Е. Петрова. Браво и конгениально!!!
Читается на одном дыхании. Всё хорошо. Захватывающий сюжет. Полная версия. Удобно читать в дороге. Пять баллов. Классика.
Одно из главных достоинств книги - это ее яркие и запоминающиеся персонажи. Они порой кажутся преувеличенными, но именно это делает их такими живыми и интересными. Герои в романе представлены с юмором и иронией, что придает произведению особый шарм.
«Двенадцать стульев. Полная версия романа» kitobiga sharhlar, 117 izohlar