Hajm 150 sahifalar
1931 yil
Хребты безумия
Kitob haqida
«Хребты безумия» написаны в документальной манере повествования, постепенно привыкая к которой, становишься свидетелем особой реальности описываемых событий. Полярная экспедиция сталкивается с запредельным ужасом древних веков. Лучшее кошмарно-прекрасно-завораживающее описание в творчестве Лавкрафта запечатлено именно в этом произведении. Это описание заброшенного ледяного города «древних», уводящего в недра земли.
Лавкрафт гений! Величайший писатель в мире ужасов! Я обожаю его произведения! Не стоит открывать всë потаëнное, что есть на Земле…
+ Скрупулёзное описание подготовки и проведения экспедиции.
+ Прекрасно даны ссылки и сравнения на географические объекты.
+ Мастерски держит в напряжении
+ До мелочей продуманна архитектура древнего города.
+ Прямая отсылка к Николаю Рериху.
+ Много отсылок к древним книгам и мифическим местам. Даны по ходу повествования мимолётно. Без воды, но с упором
+ Акцентировано внимание на культурной составляющей древней цивилизации. Прямая взаимосвязь. В отличии от других фантастов, которые большее внимание уделяют техническому прогрессу.
В целом. Производит впечатление человека, который педантично изучает предмет о котором пишет.
– Местами затянуто описание.
– Повторяется, как-будто вдалбливает в голову (Рерих, Никрономик и т.д.)
– Описывает ужасы, через восприятие персонажей. Само описание «монстра» не так уж и страшно, как ожидалось.
– В произведении все имеет обоснование. Но как сохранился живой «монстр» совершенно непонятно.
В целом. Концовка смазана.
Первое знакомство с Лавкрафтом прошло удачно))
Мысли. Если когда-нибудь наша цивилизация исчезнет, мне бы хотелось, чтобы наши потомки были более развиты, а не наоборот, а наша культура потрясла бы их также, как героев Лавкрафта.
пож конец я обосрался, всем рекомендую.
А если серьёзно, то книга достаточно интересная, хотя для меня есть один большой минус-повествование очень сильно растянуто описаниями
Как же интересно читать книгу написанную автором 90 лет назад. Любопытная игра воображения возникает при чтении. При этом много деталей той эпохи, о которых сейчас и не вспоминают другие писатели.
Частые орфографические и не только ошибки в тексте.
Произведение хорошее.
Сам перевод вполне сносный, но есть и лучше.
Издание привлекло новизной.
Уже привык что каждое новое/последующее издание/перевод превосходит предшественника, но не в этом случае. Читается постно и скромно.
Как минимум необходима корректура текста. Перевод так же заслуживает улучшений, иначе пропадает Лавкрафтовская стилистика.
Для фанатов Лавкрафта рекомендую пересмотреть некоторые более ранние переводы/издания.
Izohlar, 15 izohlar15