Впервые я прочла «Сиддхартху» в 18 лет. В каждой главе я находила ответы именно на те вопросы, которые меня мучили: каждая новая страница была откровением. Эта книга на все времена потому, что она про каждого из нас: про наши духовные поиски и неуемные желания, про путь, который каждый проходит сам.
Моё знакомство с Германом Гессе похоже на первую серьёзную любовь – его произведения мне по-новому открыли мир литературы. Ну что же… «Сиддхартха» довольно неоднозначная притча о поисках себя, и знаете, на какую-то долю секунды, сразу после прочтения, у меня создалось впечатление, будто автор ближе всех был к истине, что такое жизнь и вечность. И что самое интересное, из этой притчи, каждый выносит свою мудрость! Тут можно говорить часами, годами, жизнями, но главный смысл в том – прочтите сами и убедитесь, что данное произведение просто изменит Вашу жизнь.
притча о Сидхардхе несет в себе весьма нетривиальный вгзляд на просветление. очень мне близок именно такой взгляд познания через опыт. близко, что слова не передают сути наших инсайтов
"Сиддхартха" – притча, которая принесла мне спокойствие и гармонию. Читается легко, и на душе тихо и светло. Хотела бы перечитать на немецком. А вот «Путешествие к земле Востока» не так понравилось. Написано изящно, но сюжетную линию я так и не выстроила в своей голове.
"Многое содержит в себе учение просвещенного Будды, многих оно научит жить по правде, избегать зла. Но одного нет в этом столь ясном, столь высоком учении - в нем не раскрыта тайна того, что Возвышенный пережил сам, он один среди сотен тысяч".
Давно укоренились стереотипное мнение, неоспоримым подтверждением которого считается знаменитое высказывание Киплинга, о невозможности для человека западной культуры в полной мере понять т.н. восточную философию, представленную в культурах Индии, Китая и Японии. Поэтому "Сиддхартху" Германа Гессе многие воспримают с недоверием, в лучшем случае - как красивую притчу на восточные мотивы.
Любой, кто возьмет на себя труд прочитать основные текста буддизма и даосизма, будет вынужден признать, что Гессе смог не только их освоить, но и переработать в понятной и доступной для западного читателя форме. С другой стороны, сомнительно, что Гессе стал бы писать о чем-то, что не пережил сам, что не стало выражением его личного опыта - хотя надо признать, что именно здесь кроется вопрос о недоверии к его тексту. Ответ содержится в целостном восприятии всего его творчества. Верим ли мы "Демиану"? Верим ли "Степному волку"? Верим ли мы в то, что настоящий писатель способен преодолеть искусственные барьеры и действительно проникнуть в философию, чуждую культуре, в которой он родился? Думается, что несомненно. Сумел же Эрих Фромм в рамках чисто научного анализа рассказать нам о дзен-буддизме! Почему же Гессе отказывается в знании того, о чем он писал?
"Сиддхартха" - как и большая часть прозы Гессе - это история человеческого духа, который здесь следует долгим и порой мучительным путем самопознания, осознания иллюзорности препятствий, возводимых разумом и социально обусловленной личностью, отрицания каких-либо иных форм преобразования, кроме самостоятельного интуитивного постижения - в отличие от концептуального понимания - своей природы и взаимосвязанности всего сущего. Это действительно философская притча, но притча, которая не учит, каким путем следовать, какому учению верить - и не зря Гессе сам не раз предупреждает о вреде и обманчивости слов и концепций. Он не призывает идти за собой, не требует, чтобы мы искали смысла где-либо - кроме как внутри своей сущности. Самой большой ошибкой было бы принять "Сиддхартху" за руководство к действию, ибо главный смысл притчи выражен словами самого Гессе в эпиграфе к этой рецензии.
Неизбежно возникнет вопрос: если слова столь обманчивы и недостойны доверия, зачем Герман Гессе это написал? Ответ видится простым и даже может показаться издевательским - написал, потому что он Писатель. Потому что иначе не смог бы выразить, что именно пережил и осознал. Разве художник пишет картину ради того, что посмотревший на нее захотел стать таким же художником? Когда я вижу, как именно Гессе облек свой опыт в прозу, с какой любовью и бережным отношением к читателю он это сделал, мне поневоле вспоминаются избитые, но справедливые слова: "Все гениальное - просто".
Сиддхарта наконец то дал ответ на вопрос, который из произведения в произведение проходит главной нитью. Одно из самый важных для меня произведений на данный момент.
Прочитать книгу – словно открыть в себе новую станицу старых добрых мыслей. Приятно погружаться в глубины с каждой новой строкой, и куда приятнее делать это спокойно.
Давно ли вы прислушивались к своему внутреннему «я», к своей природе? Живя в современном мире, мы часто отодвигаем духовные ценности на второй план, в бешеной гонке за материальными благами. Эта книга помогает вспомнить первоистоки души, переносит нас в древнюю Индию, шепчет на ухо слово «ОМ» - самый чистый и священный звук, все сущее, начало и конец, прошлое, настоящее, будущее.
Герман Гессе проводит нас по жизненному пути Сиддхартхи. Вот он юноша - сын брахмана, вот постарше - отшельник, вот он уже мужчина, который заработал богатства, а вот старик - перевозчик через реку. Время идет, Сиддхартха меняется, меняются и его мысли.
Вместе с главным героем мы приходим к тому, что страдание и счастье не отделимы, они идут под руку, что препятствия даны не для помехи, а для опыта, что каждый момент нашей жизни ценен.
Данная книга несет в себе умиротворение и спокойствие, то чего мне не хватает. Это была отличная пауза, данная для обдумывания важных вещей.
Будьте текучи, как река, ведь все в жизни переменчиво.
Герман Гессе один из моих любимых писателей, особенно хороши его небольшие повести, наполненные светом, глубокие и мудрые. Их можно перечитывать бесконечно, каждый раз открывая новое и наслаждаясь любимыми строчками.
Роман «Сиддхартха» поражает до глубины души. Невозможно оторваться, пока не дочитаешь это прекрасное произведение до конца, и не узнаешь (хотя и так понятно) что будет в итоге. Произведение отражает все внутренние (осознанные и не очень) искания каждого из нас, затрагивает все потаенные струны души, что в погоне за земными благами мы пытаемся не слышать, приглушить, заменить на что-то более понятное нашему восприятию. По прошествии некоторого времени хочется перечитать его снова. Я думаю, вернусь к нему ещё нераз в своей жизни.
«Сиддхартха. Путешествие к земле Востока (сборник)» kitobiga sharhlar, 68 sharhlar