Основной контент книги Песнь о Гайавате
Песнь о Гайавате
Audio versiyali matnli kitobmatn

Hajm 95 sahifalar

12+

Песнь о Гайавате

6 537,40 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 653,75 soʻm oling.

Kitob haqida

«Песнь о Гайавате» — эпическая поэма талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** «Песнь о Гайавате» - подлинный памятник американской литературы, сюжет которого основан на индейских легендах. Особенностью поэмы стало то, что ее стихотворный размер позаимствован из "Калевалы". В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.

Песнь о Гайавате

Boshqa versiyalar

4 kitob 16 900,30 soʻm

Хорошо книга. Но она на любителя, который ценит память о ранних преданиях и легендах. Просто стоит начать читать и с каждым разом захочется узнать, какие еще истории произойдут в жизни Гайаваты.

Одна из моих самых любимых с детства книг. В моей библиотеке три бумажных варианта, но решила, что надо иметь и электронный, чтобы в любой момент и в любом месте можно было обратиться к любимым строчкам. «Если спросите – откуда эти сказки и легенды с их лесным благоуханьем, влажной свежестью долины, голубым дымком вигвамов, шумом рек и водопадов, шумом диким и стозвучным, как в горах раскаты грома? – Я скажу вам, я отвечу…» Поэма написана ритмичным белым стихом.

Прежде всего – это высокая, романтическая поэзия, прекрасные образы героев, предания и сказки индейцев, суровая и прекрасная природа – всё оживает в словах поэмы. Особый колорит придают индейские слова, которые органично вплетены в текст. Например, колыбельная: «Эва-ия, мой совёнок! Что там светится в вигваме? Чьи глаза блестят в вигваме? Эва-ия, мой совёнок!» . Перевод, ставший классическим, сделал И. Бунин. В книге есть цветные и чёрно-белые иллюстрации.

Всем, кто ценит хорошую поэзию, я от всей души рекомендую эту книгу.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Муж с женою подобен луку, Луку с крепкой тетивою; Хоть она его сгибает, Но она ему сама послушна, Хоть она его и тянет, Но сама с ним неразлучна; Порознь оба бесполезны!

Ваша сила - лишь в согласье, а бессилие в разладе.

Видел, как над Гитчи-Гюми,

Отражаясь в Гитчи-Гюми,

Подымался полный месяц,

Видел тень на нем и пятна

И шептал: "Что там, Нокомис?"

А Нокомис отвечала:

"Раз один сердитый воин

Подхватил старуху-бабку

И швырнул ее на небо,

Зашвырнул на месяц прямо.

Так она там и осталась".Видел радугу на небе,

На востоке, и тихонько

Говорил: "Что там, Нокомис?"

А Нокомис отвечала:

"Это Мускодэ на небе;

Все цветы лесов зеленых,

Все болотные кувшинки,

На земле когда увянут,

Расцветают снова в небе".

Kitob Генри Уодсуорта Лонгфелло «Песнь о Гайавате» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida yuklab oling yoki onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
24 mart 2016
Hajm:
95 Sahifa 10 illyustratsiayalar
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi

Muallifning boshqa kitoblari