Hajm 120 sahifalar
2023 yil
Поворот винта. Уровень 1 / The Turn of the Screw
Kitob haqida
В доме только миссис Гроуз, маленькие Майлс и Флора – мои милые ангелочки! – слуги и я. Предыдущая гувернантка ушла и не вернулась, о её смерти узнали из письма. Тело лакея, который воспитывал мальчика, нашли у дороги. Они не могут быть живы, но они живы, и они здесь, и дети что-то знают. Дети хотят уйти к ним, уйти с ними, уйти навсегда – я знаю, что дети что-то знают, и они должны всё рассказать. Пока я еще могу их спасти.
«Поворот винта» – повесть американского писателя Генри Джеймса, один из признанных шедевров готической литературы. Теперь она доступна и для тех, кто только начинает учить английский язык. В нашем издании произведение Джеймса адаптировано для изучающих английский на начальном уровне (Уровень 1 – Elementary), сопровождается комментариями и словарём.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
"Поворот винта" — очень странное и запутанное произведение. Сюжет, на первый взгляд, очень прост. Главная героиня становится гувернанткой и теперь у неё на попечении брат и сестра, Майлз и Флора. Новое место работы прекрасно, а дети сущие ангелы, но вскоре становятся ясно, что в особняке не всё так просто. За душами детей охотятся самые настоящие призраки бывших работников. Классический сюжет для подобного жанра, но всё меняет очень важная деталь: "ненадёжный рассказчик". Этот момент вызывает сомнения во многих моментах: а правдивы ли видения героини, ведь видит призраков только она? Так ли плохи некоторые герои, как пытается их выставить главная героиня? Могут ли быть все описанные видения простыми галлюцинациями? Из-за специфики техники ответов читатель не получит, можно только попытаться самим себе объяснить происходящее. В целом, сюжет не слишком заморочен. Есть несколько сюжетных поворотов, которые могут удивить, но в остальном события развиваются плавно. Концовка новеллы меня, если честно, немного расстроила, но она вписывается в общую канву повествования. Теперь немного о самом издании. Язык у книги не слишком сложные, но и не легкий: какие-то главы читались очень быстро, но некоторые заставляли над собой посидеть из-за заковыристых фраз. Часто помогал словарик и сноски, хотя для некоторых конструкций их очень не хватало.
Izohlar, 1 izoh1