"Послы", "Крылья голубки" и "Золотая чаша" - великие литературные произведения, явившиеся вершиной творчества Генри Джеймса, были написаны менее чем за пять лет, в период между последним годом уходящего века и первыми четырьмя годами нового 20 века. В этих трех прекрасных романах Генри Джеймс достиг полнейшей глубины творческой самореализации и по словам самого писателя, "полностью выразил взаимосвязь искусства и жизни". Все свое потрясающее понимание человеческой натуры, характеров, личностей, взаимоотношений и взаимозависимостей в человеческих отношениях, все это в полной мере и с великим мастерством применил этот гениальный писатель в одном из своих самых значительных и удивительных произведений - "Крыльях голубки". Изумительным языком, Джеймс постепенно раскрывает перед терпеливым и внимательным читателем не только всю красоту и психологическую сложность своих очень небанальных героев, но и постепенно заставляет читателя сопереживать буквально всем и каждому персонажу в этом неоднозначном действии. Джеймс применил в этом романе довольно новаторские методы, навеянные наступившим новым веком, - центр внимания постоянно перемещается от одного героя романа, к другому. Совершенно потрясающе, что при этом не происходит смешения впечатлений или наслоения информации, нет, - очень гармонично и совершенно реально, как будто это происходит с нами самими, мы живем жизнью каждого героя, до боли в сердце отождествляясь с ним и понимая все его обстоятельства, мотивы поступков и мыслей - мысли в этом романе значат не меньше чем поступки, решения и сказанные слова. Этот роман часто называют символическим, и потому что Джеймс применил в нем методы символизма, и потому, что в творчестве великого писателя роман имеет явно символическое значение - по степени самовыражения и выражения в романе своих жизненных идей. Почему я сказала, что красота романа доступна только внимательному читателю - роман очень сложный. Даже простые по содержанию фразы настолько насыщены смыслом, содержанием, то что называется текстом и подтекстом, что иногда требуется вторичное прочтение для полного понимания фразы или отрывка. В свое время брат писателя,великий философ и психолог Уильям Джеймс, признался, что почти каждую фразу романа был вынужден перечитывать дважды. Я перечитывала не каждую фразу, но иногда целые отрывки, и один раз целую главу. И могу совершенно искренне сказать - оно того стоило. Этот изысканнейший роман, нечто между мелодрамой, драмой, драматической пьесой и сценарием фильма, по смыслу, форме, содержанию, манере и литературным методам - одна из прекраснейших книг прочитанных мною когда-либо вообще.
Мне нравится Генри Джеймс,поэтому принялась читать впервые переведённый на русский язык роман с большим энтузиазмом.И вот книга закончена.Это странная и очень грустная история любви. Книга требует неспешного и внимательного прочтения.Перевод книги хорош.Но не думаю,что современного молодого читателя она заинтересует.
Роман сложный, это правда. Длинные, витиеватые предложения, философские измышления героев, сложные по своей структуре и дальнейшему осознанию фразы.. но.. этим и не только роман представляет собой уникальность и изысканность. Сдержанный и в то же время шокирующий, гармоничный и страшно реальный. А вы знали, что и среди высшей аристократии есть волки в овечьей шкуре? ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Это первое произведение такого плана, прочитанное мной. Все герои здесь неординарные и психологически сложные. У каждого свои принципы и заморочки. Но каждый из них по своему силен и прекрасен. Страшно прекрасен. Читая роман, начинаешь понимать, что вот она - вся человеческая натура, не меняющаяся из века в век - описана в книге, длиною всего в 500 страниц. Как легко порой переступить все людские грани ради собственной выгоды.. Поступок Кейт и Мёртона я не пойму никогда.. А милая Милдред.. нехорошо лишать людей полного удовольствия от прочтения, поэтому самую интригу вы узнаете только прочитав ❤ это того стоит. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Кажется, отзыв мой мало чем отличается от романа в плане сложности построения фраз, но не зря говорят: "Ты то, что читаешь". Сегодня я - "Крылья голубки"
Любовный треугольник начала 20 века. Молодая англичанка Кейт любит журналиста Мертона, но пожениться они не могут из-за условностей света и недостатка средств. В Мертона влюблена и молодая богатая американка Милли, которая смертельно больна. Все вместе они едут в Венецию. Кейт задумывает план, в результате которого они с Мертоном получают значительное состояние. Но получили ли они желаемое? Здесь нет криминала, только человеческие отношения и чувства. Камерная история, сложность характеров, тонкий психологизм и неоднозначность поступков. Границы дозволенного и расплата за свои действия. Все очень неоднозначно, нет и намека на бесспорную истину.
Проза Джеймса великолепна, но она такого рода, что слишком часто в неё погружаться нельзя, это грозит полным отрывом от реальности. Уже после войны я читала «Женский портрет», и на несколько лет напиталась типичным джеймсовским стилем, так что за новую книгу взялась только этим летом.
Американский психиатр Гарри Гантрип приводит Джеймса как типичный пример шизоидного избегания, отраженный в литературных текстах. Это совершенно верно. Базовый конфликт шизоидной личности заключается в том, что человек разрываем одинаково сильным страхом и поддерживать отношения с другими людьми, и остаться в одиночестве. Поэтому для такого человека типично поведение «то внутрь, то наружу» – постоянные изматывающие колебания по любому поводу, которые завершаются как правило ничем, но приносят массу волнений и мучений. Именно так себя ведут главные герои романа, а разговаривают они все только так, под девизом «никакой определенности!». Типичный диалог:
«Тут, однако, снова раздалась музыка, веселая и громкая, и она не столько помешала им, сколько защитила и поддержала. Когда Деншер наконец заговорил, это было под прикрытием музыки. – Я мог бы, знаешь ли, остаться, ничего не пытаясь сделать. – Ну, остаться – значит попытаться. – Ты хочешь сказать, просто сделать ради нее такой вид? – Не вижу, какой еще вид, кроме того, что есть, тебе надо бы сделать. Деншер помолчал. – Так ты думаешь, она может сама предложить мне жениться? – Да мне даже в голову не может прийти – если ты на самом деле хочешь знать, – чего она не способна предложить! – Как принцесса, привыкшая совершать такие поступки? – Да как кто угодно – какая тебе разница?! Так что будь готов. Ну что ж, он выглядел так, словно был почти готов. – Значит, мне остается это принять. Значит, так тому и быть. Молчание Кейт было ему ответом».
Молчание чаще всего бывает здесь всем ответом. Три недели гадать, что означает это молчание, вместо того чтобы спросить и узнать – это типичное поведение самых динамичных персонажей. Ходить вокруг да около, днями не распечатывать полученное письмо, прилагать все усилия, чтобы ситуация не сдвинулась с места – вот как ведут себя любимые герои Джеймса. Неудивительно, что ситуация хоть как-то развивается благодаря неустанным заботам героинь, которые двигают дело вперед посредством разговоров в этом же джеймсовском духе.
А вы говорите, Пруст. У Пруста есть связь времен, есть центральна тема – память – которая держит весь его цикл, есть разные речевые характеристики персонажей и даже какие-то законченные интересные эпизоды внутри повествования. Джеймс же убаюкивает до состояния полной автаркии. Самое приятное чтение в летний отпуск, для отключения от суеты XXI века.
Именно "Крылья голубки" необходимо читать в "правильном" читабельном переводе и такой перевод есть - Ольги Чумичевой издание 2018г. и тогда текст гениального и неповторимого Генри Джеймса раскроется перед вами. Но опять таки, Генри Джеймс, особенно поздний Генри Джеймс писатель не для всех... поэтому.... P.S перевод некой Бессмертной абсолютно не читабелен и если у тебя в руках книга в мягкой кино обложке, то это в переводе Бессмертной, можешь смело её выкинуть. Так испортить текст автора "Женского портрета" надо ещё умудриться)
"- Я хочу сделать жизнь для нее приятной, – заявила Кейт. – Ради этой цели я использую то, что у меня есть. А самое дорогое, что у меня есть, это – ты, вот я и использую тебя самым беспощадным образом". (Генри Джеймс "Крылья голубки").
Если вы принимаетесь за чтение этого романа, необходимо сразу заявить, что играть нужно по его правилам! Это не лёгкое занимательное чтение, когда взгляд бегло скользит по строчкам. Роман Генри Джеймса на самом деле - глубокий океан, в который погружаешься с головой! И приходится учится жить под водой, подобно скользким разноцветным рыбам... Ещё надо уметь глубоко нырять, достигать дна, добывать драгоценный жемчуг... Это не интеллектуальная книга, и не детективная, и не традиционный любовный роман... Эта книга просто другая. Хотя внешне может показаться незамысловатой - любовный треугольник... Но не всё так просто. Это симфония любви и корысти, самоотдачи и совести. Но, это только часть жемчужин...
Это история, требующая от читателя вдумчивости и Терпения (с большой буквы)). Но финал стоит любых усилий. В итоге образ главного героя определяется и вызывает уважение, даже восхищение, а развязка по нравственной силе сопоставима с лучшими русскими классиками (надеюсь, не обидела этим сравнением Генри Джеймса)).
Это не перевод такой, это такая книга. Переводчице надо памятник поставить за то, что она хоть как-то смогла разобраться в нагромождении слов и кошмарного синтаксиса Генри Джеймса. Фолкнер и Джойс отдыхают!
Izoh qoldiring
«Крылья голубки» kitobiga sharhlar