прекрасный образец английского романа эпохи Просвещения) чудесный английский юмор) читала и наслаждалась! и сама история тоже увлекательная!
Hajm 560 sahifalar
1749 yil
История Тома Джонса, найденыша. Том 1 (книги 1-8)
Kitob haqida
Роман-эпопея выдающегося английского писателя XVIII◦века Генри Филдинга (1707–1754) создан по классическому для того времени сюжету, призванному показать, что благородство рода – вовсе не гарантия душевного благородства, а низкое происхождение не значит, что человек способен лишь на низости.
«История Тома Джонса» рассказывает о юноше-сироте, который воспитывается в семье аристократов и, несмотря на сомнительное происхождение, проявляет все качества истинного джентльмена: бескорыстие, честность и искренность. Как и положено в подобной истории, именно такие качества помогут главному герою обрести счастье, а все, кто стоял на пути, понесут справедливое наказание… Но не этот банальный сюжет сделал произведение Филдинга классикой английской литературы. «История Тома Джонса» – это реалистичная и местами забавная картина английского быта и нравов того времени.
Прав был Моэм, когда отнес этот роман к десяти величайшим романам человечества, но я в нём (Моэме , разумеется) никогда и не сомневалась. А вот тому, какое сокровище скрывается под историей Тома Джонса, немного удивлена. В первую очередь живостью повествования и яркостью событий. Такие уже герои объемные, со своими особенностями и как они непохожи на скучные идеалы, как правило, навязываемые нам. Соответственно действия ими совершаемые от праведности далеки, отчего привлекают читателя и заставляют следить за развитием событий. Вот это изображение небезгрешных людей да ещё в те времена необычно и нравится. А если верить Моэму, то Филдинг описал обычного человека впервые в английской литературе. Тем более ценной представляется история Тома Джонса.
У меня есть объяснение, почему автор так хорош в этот романе — он натренировался на пьесах. Живые и естественные диалоги, смешные подколы и драма — отличные черты, которые идеально вписываются не только в игру на сцене. А Филдинг к тому же какое-то время руководил театром, так что он точно знает, чего жаждет зритель. Опережая вопрос, откуда я это знаю, отвечаю, что мне тут снова помогает Моэм, который прекрасно разложил по полочкам успех автора. А ещё сообщил своим читателям, что Филдинг изобразил свою первую жену как Софью. Соответственно, нетрудно догадаться, кто скрывается за личностью повесы Джонса (по крайней мере в части разгульной юности совпадение высоко). Интересно будет прочитать второй том и окончание истории, чтоб определить, как много личного перенесено на книжные страницы.
Обычно словосочетание "мыльная опера" ассоциируется у нас с Санта-Барбарой и прочими рабынями Изаурами и просто Мариями. Как это происходит? Есть два влюбленных, которые почему-то не могут быть вместе. Потом много-много серий происходят всякие события, копошатся какие-то людишки, кучи героев ссорятся и мирятся, строят козни...потом неожиданно оказывается, что пора все это дело сворачивать. И вот тогда события меняются с калейдоскопической скоростью, с калейдоскопической же скоростью все начинают падать на колени, приникать к груди, орошать друг друга счастливыми слезами, клясться в вечной любви и, конечно же, жениться, жениться, жениться. Разумеется, прекраснее всего воссоединение героев. Вот такая, на первый взгляд не очень-то лестная, ассоциация возникла у меня при приближении к концу этой книги. Вернее, я прочитала о том, что герой якобы по незнанию переспал со своей матерью, хотя на самом деле нет и все вообще не так, и в голове у меня прямо вспомнилась бородатая пародия времен, кажется, еще моего детства "я не отец твой, я мать твоя". И после этого я уже просто-таки не могла оторваться- уж больно стало интересно, что же еще такое неожиданное я узнаю прежде, чем все уже переженятся. Да и названия глав стали напоминать игру горячо/холодно: продолжение событий, еще продолжение, ближе к концу, еще ближе. В общем, читать я закончила в самом что ни на есть веселом расположении духа. Но это лишь очень поверхностный взгляд. Не подумайте, что я оцениваю общепризнанную классику литературы как какой-то незамысловатый роман. Он прекрасен и полон тонкой иронии. Но поскольку озорничает Филдинг с такими монументальными темами как, например, религия и высшее общество, все насмешки искусно вплетены в такой вот простенький сюжет. Язык поначалу кажется несколько витиеватым и нужно какое-то время чтобы в читаться. Я лично читала очень долго. Правда, это еще от того, что делала кучу закладок и много думала. В том числе как раз возносила похвалы прелести того или иного оборота речи. Мудрость же, вложенная в этот роман, не теряет своей актуальности и сегодня. Впрочем, на то оно и классика!
Ага!Вот она-предтеча Диккенсовской прозы.. Любопытен и символичен тот факт,что прошлая написанная мною рецензия была на произведение Джейн Остен, а роман Генри Филдинга был подарен оной ее возлюбленным Томом Лефроем, впоследствии чтением которого юная писательница так самозабвенно упивалась. Я надеюсь, вы понимает о чем я?Сначала был Филдинг,а только потом Остен,а еще позже Диккенс. Ну ежели вам эти фамилии ничего не говорят, никогда не поздно свести знакомство с достойнейшими тяжеловесами мировой классики, гордо носившими свои английские фамилии параллельно нажимая на перо. Так вот, сей достопочтимый муж на протяжении всего повествования удивлял меня складностью композиции и чудесным слогом.Поначалу немного смущали философские вступления,весьма, кстати, небезынтересные, приняв их к своей радости как особенную данность, я прозрел, и понял что это всего лишь часть плана. Так же хочу отметить, данное чтиво было написано около 260 лет, что ни в коей мере не дает право обвинить автора в том что темы которые касаются в произведении не актуальны для современников:все правдоподобно, достоверно, познавательно. С сатирическом подтекстом разворачиваются клубки человеческой природы, появляются, присутствуют и исчезают персонажи, как с комплексом пороков так и с багажом добродетелей.Да это же учебник по социальной психологии лишенный терминов, методик и доктрин.Просто,понятно,смешно и увлекательно.Читайте,много нового узнаете, попробую вас привлечь путем затравочки: "Например притворство высшего общества выступает выпуклее и уродливее на фоне простоты низшего; и обратно: грубость и неотесанность последнего сильнее бьют в глаза своей несуразностью при сопоставлении с учтивостью и обходительностью,свойственными первому" Сейчас конечно нет такого кардинального различия между социальными классами, но зато есть богатые и бедные, образованные и не очень,воспитанные и хамы, строители и художники, вот в таких сравнениях мы отчетливо можем увидеть то, о чем нам уже давно написано и сказано.
понравилось, даже в какой-то момент не могла оторваться. но есть одно "но". чувак, ты слишком сильно запутал роман! ты слишком много персонажей ввел в конце, чтобы хоть как-то раскрутить эту ситуацию. и слишком много совершенно ненужных моментов. ну например, когда Том думал, что переспал со своей матерью.
и еще что мне больше всего понравилось, так это его безграничное человеколюбие! неутомимый оптимизм и вери в силу человеческой души. живой тому пример - сам Том Джонс, который в конце становится иногда менее мужественным, чем его Софья, особенно когда умоляет Олверти сжалиться над Блайфилом. Но тем не менее Джонс искренне верит в то, что его братец исправится.
Izoh qoldiring
если умный человек не кричит и не жалуется, как ребенок или женщина, то отсюда мы вовсе не должны заключить, что ему не больно.
Izohlar
5