«Японский язык. Полный курс. Учу самостоятельно (+MP3)» kitobiga sharhlar

Хороший базис для изучения языка

Давно мечтал найти толковый самоучитель по японскому языку. Долго искал и, наконец – нашел эту книгу.

До этого была пара печатных изданий без аудиоматериалов, что могло дать первое представление о языке, но не прочувствовать его душу.

В данной книге материал очень хорошо структурирован от простого к сложному, приводятся ключевые слова и типичные языковые паттерны для использования в различных житейских ситуациях, даются пояснения по применению тех или иных лексических элементов к конкретной ситуации и все это органично дополняется аудиоматериалами, озвученными носителями языка.

Естественно, что в книге такого объема невозможно описать абсолютно все ситуации, возникающие при поездке человека в страну изучаемого языка (Диалоги в аэропорту, на таможне, в отеле и т.д.), но, данная книга, видимо, больше ориентирована на базовое межличностное общение и дает лишь базовые знания по изучаемому языку. Тем не менее, считаю данную книгу очень хорошим, качественным базисом для постижения японского языка.

Я доволен тем, что нашел такую книгу, и рекомендую читателям также с ней ознакомиться.

Интересная книга, конечно, неидеальная, но интересная. Для меня было немного огорчительно, что ввод фраз основной идет нашими, русскими буквами. О письме говорится в конце уроков… Хотелось бы больше слов азбуками не только в конце уроков. Хотя, в книге прописано, что для тех, кто хочет изучать письменность, нужно больше времени уделять концам уроков. НО: аудиокурс очень хороший. Если покупать электронную версию, то с этим аудиокурсом книга очень, очень даже себя стоит. Будет как облегченная версия начальной грамматики и закрепления письменности…

Примечательно в самоучителе, что автор не сразу бомбордирует иероглифами, а дает возможность приобщиться к языку. Так ты можешь больше внимания уделить строению фраз, привыкнуть к грамматической очередности.

замечательная книга

Давно проявляла интерес к японскому языку, но всегда думала что это очень сложный язык и обучиться ему можно только с преподавателем. Ознакомившись с книгой «Японский язык. Полный курс. Учу самостоятельно (+МР3)» поняла что все не так страшно. Очень хороший самоучитель. Настолько все доступно и понятно, что хочется учить и учить. Огромная помощь в аудиозаписи. Читая и слушая начинаешь понимать речь японского языка – очень приятное чувство. Изучаем вместе с ребенком (12 лет). Устраиваем такой мини класс. На урок уходит 15-20 мин. Потом в течении дня повторяем изученные фразы общаясь друг с другом. Если есть желание изучать японский язык, то покупайте данную книгу даже не задумываясь.

На руках имеется печатное издание этого... чего - то. Покупал в году 2018, когда не было возможности заниматься с репетитором, после чего пытался сам в свободное время разбираться в языке примерно полгода. Но пишу не про свой опыт изучения, а про книгу. Вообщем даже не имея вообще никакого представления о языке, где - то на 40 странице понял, что так дело не пойдёт. Понятно, что дело вообще даже не в цене книги (хотя может кому-то и такой суммы жалко), а во времени, что будет на неё потрачено. А время - невосполнимый и оттого бесценный ресурс.

Переходя непосредственно к содержанию: иероглифов почти толком и нет, даже к концу книги почти всё написано алфавитами (которых в японском 2). Но изучение алфавита в любом языке - начало начал. Делайте вывод.

Но что реально шокирует, так это запись почти всего КИРИЛЛИЦЕЙ. Это невероятно плохая практика, ужасная привычка в будущем.

Если хотите изучать язык, то лучше попробуйте найти репетитора. Не издевайтесь над собой, покупая подобные книги. Толку от них - ноль с хвостиком.

Покупая эту книгу первым делом надо обратить внимание на то, что это перевод англоязычного самоучителя. Я не придал этому заметного значения, к сожалению, хотя и бросилось в глаза при просмотре первых страниц книги ещё в магазине – «говорение» резануло по уху. Книгу, конечно, адаптировали к русскому языку, но не везде достаточно хорошо. Например, во втором уроке в разделе азбуки для запоминания иероглифа «ки» приведена картинка ключа и само слово «ключ» с выделенной первой буквой. В английской версии это смотрится уместно, в русской – нет.

В целом то же скорее не понравился. Пока, правда, это скорее смутные ощущения – буду смотреть другие.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Sotuvda yo'q