Китай, 1963 - 1979 года прошлого века, становление коммунизма и бескомпромиссная борьба за него. Наверно, если брать иные страны, то именно у нас эту книгу смогут понять лучше, чем в других, так как и в нашей истории было подобное: борьба с кулаками, классовыми элементами, неблагонадежными личностями, а также правыми, что шагали не по четкой левой линии, начертанной партией. И с "перегибами" на местах, как это мило назвали. А между тем эти "перегибы" калечили и ломали жизни, втаптывали людей в грязь, причем распространялось это и на следующие поколения. Ставилось нестираемое клеймо.
"В Долине лотосов" - это очень остро, обличающе. Это как кожу сдирать, несмотря на легкость слога и сатирические нотки. Только вот сатира эта такой горечью отдаёт, такой сильный яд там спрятан, что будто болен становишься. Это очень жестоко. Это бесконечно несправедливо. Это очень страшно. И даже не из-за слепого всесметения на своем пути, новая идеология, как лавина поглощала и стирала прошлое, как самого страшного врага, часто не думая о последствиях. Какая красота была и что в итоге стало... Но, увы, это не только поступь коммунизма, это ещё и прогресс и индустриализация. Впрочем, дело делают именно люди.
Это история деревни Лотосы и её жителей. Несколько персонажей выведены на авансцену и именно ими разыгрывается действие. Из красивого, в чем-то даже романтичного местечка, оно постепенно превращается в коммуну, в которую нельзя нести многое из прошлого. Например, лотосы. Или труболюбие. Или частное предпринимательство. Нельзя становится богаче партийных функционеров, служащих на благо народа и несущих просвещение и новые идеи в "темное" и необразованное общество. Деревня Лотосы - сцена, на которой раскрывается вся подоплека истории. И дело прежде всего в людях. Автор показывает, как честных лидеров, поставленных на партийные и руководящие должности за настоящие заслуги, вытесняют те, кто действует из своих низменных побуждений. Как честную работницу, которая из рисовых отходов делала простенькую, но вкусную похлебку с соевым сыром и продавала её за небольшие деньги, а некоторым наливала миску-другую и вовсе за бесплатно, посмевшую накопить денег на новый дом, объявляют новой кулачкой и втаптывают в грязь. Как люди теряют человеческое достоинство и идут на сделку с собственной совестью. Как страх побеждает человечность. Как организованная травля ломает людей и калечит их судьбы. Как происходит деление на людей и отбросы общества.
Самое противное, что даже в таких идеях, в чем-то бездумных и недалеких, можно было бы найти живое зерно, что могло бы дать полезные всходы. Ведь поначалу Лотосы жили себе и жили, практически как раньше. Всё-таки люди делают место, а не место людей, как бы ни были в ходу поговорки типа про девушку из деревни. Всё может быть хорошо, когда у руля стоят честные и справедливые. Но они, как правило, не удерживаются, потому что всегда найдутся ушлые и подлые, которые пролезут наверх любыми способами. И даже из грязи вновь выползут. Именно они придут и превратят жизнь в политический фарс - жестокие, таящие старые обиды, мстительные, ленивые, жадные, получающие удовольствие от своей "деятельности по воспитанию". Это демагоги, которые сами ничего не умеют и не могут, созидать - это не про них. Зато они отлично умеют запугивать и стравливать, используя не столько физическое насилие, сколько духовное. Они унижают.
Но перемены не останавливаются. За одними идут другие. Молодая страна и её руководство взрослеет и набирается опыта. В том числе и в отношении такого главного своего ресурса, как люди. Приходит новое веяние, пересматриваются дела "врагов народа" и "неблагонадежных элементов" и вот оно - реабилитация. Оказывается, это была ошибка. Перемолотая во всех жерновах "культурной революции" и последующих реформ Ху Юйинь задает вопрос: "Нет, это невозможно: она пятнадцать лет числилась кулачкой, вытерпела столько побоев, издевательств, стояний на коленях – и все это ошибка? Легко сказать, ошибка!"
У каждой птицы в лесу, у каждой травинки в поле есть своя судьба. Была она и у Ху Юйинь, причем была, как водится, предопределена заранее. Иначе почему ленивые, коварные и злые женщины благоденствовали, а Ху Юйинь, работавшая с раннего утра до позднего вечера, провинившаяся лишь торговлей рисовым отваром, оказалась несчастной? Разве она хуже тех, кто ежегодно выпрашивает у бригады и государства всевозможные пособия и подачки? А начальство таких почему-то любит как родных детей и дорожит ими. В прежних чиновничьих управах любили богачей и презирали бедняков, а потом все сразу перевернулось: стали любить бедных и презирать богатых, не задумываясь над тем, откуда взялось это богатство, почему человек остается бедным. Вот люди типа Ван Цюшэ и оказались героями.
Висячая башня мерзавца Ван Цюшэ рухнула, символизируя приход нового времени. Ху Юйинь и Цинь Шутянь наконец-то обрели своё счастье. Автор в конце взял на себя право казнить и миловать и наказал плохих, а хорошим дал шанс наладить свою жизнь. Но реальные прототипы Ли Госян и Ван Цюшэ и здесь бы проползли и подстроились, уверена. Поэтому спасибо автору, что справедливость восторжествовала хотя бы на страницах книги. Надежда должна оставаться, а персонаж Ху Юйинь - отличный пример человека, который выжил. Несмотря на океан пролитых слёз.
Какой волшебник придумал слезы? Ему следовало бы дать разом и премию по физиологии, и золотой кубок за эмоции, и орден за гуманность. Если бы не он, то от великой печали или счастья человеку приходилось бы истекать кровью.
Обычно я такие книги обхожу стороной, так как это всё ещё слишком близко. Для новых поколений, всё, что было в советское время - совсем иная эпоха. Но для тех, кто застал те времена, пусть и самый конец, всё это ещё близко. Потому что про "перегибы" и "ошибки" знали не из книг, а из живых рассказов тех, кто пережил тяжелые времена перемен политических курсов, начиная с самого жесткого "закручивания гаек". Потому что прочувствовали и на себе силу "коллективного мнения" и идеологии. Но я не пожалела, что прочитала эту книгу. Несмотря на сложную и тяжелую тему, на все описанные в романе "методы борьбы", на острую и горькую сатиру, здесь всё же нет безысходности и обреченности. Есть надежда. Есть настоящие люди. Есть жизнь, которая не останавливается никогда. А в конце всё же приходят перемены. Наконец-то к лучшему.
Izohlar
14