Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «Snowdrop & Other Tales», sahifa 4

Shrift:

The Wolf and the Man

A FOX was one day talking to a Wolf about the strength of man.

‘No animals,’ he said, ‘could withstand man, and they were obliged to use cunning to hold their own against him.’

The Wolf answered, ‘If ever I happened to see a man, I should attack him all the same.’

‘Well, I can help you to that,’ said the Fox. ‘Come to me early to-morrow, and I will show you one!’

The Wolf was early astir, and the Fox took him out to a road in the forest, traversed daily by a Huntsman.

First came an old discharged soldier.

‘Is that a Man?’ asked the Wolf.

‘No,’ answered the Fox. ‘He has been a Man.’

After that, a little boy appeared on his way to school.

‘Is that a Man?’

‘No; he is going to be a Man.’

At last the Huntsman made his appearance, his gun on his back, and his hunting-knife at his side. The Fox said to the Wolf, —

‘Look! There comes a Man. You may attack him, but I will make off to my hole!’

The Wolf set on the Man, who said to himself when he saw him, ‘What a pity my gun isn’t loaded with ball,’ and fired a charge of shot in the Wolf’s face. The Wolf made a wry face, but he was not to be so easily frightened, and attacked him again. Then the Huntsman gave him the second charge. The Wolf swallowed the pain, and rushed at the Huntsman; but he drew his bright hunting-knife, and hit out right and left with it, so that, streaming with blood, the Wolf ran back to the Fox.

‘Well, brother Wolf,’ said the Fox, ‘and how did you get on with the Man?’

‘Alas!’ said the Wolf. ‘I never thought the strength of man would be what it is. First, he took a stick from his shoulder, and blew into it, and something flew into my face, which tickled frightfully. Then he blew into it again, and it flew into my eyes and nose like lightning and hail. Then he drew a shining rib out of his body, and struck at me with it till I was more dead than alive.’

‘Now, you see,’ said the Fox, ‘what a braggart you are. You throw your hatchet so far that you can’t get it back again.’

The Turnip

THERE were once two Brothers who both served as soldiers, and one was rich and the other was poor.

The poor one, wishing to better himself, discarded his uniform and worked like a Peasant. Then he dug and hoed his little field and sowed Turnips.

The seed came up, and one of the Turnips grew to such an enormous size, that it seemed as though it would never have finished; and it might have been called the Queen of Turnips, for its like had never been seen before, nor ever will be again.

At last it was so big that it filled a cart, and needed two oxen to draw it; and the Peasant could not imagine what would come of it, whether it would bring good luck or bad.

At last he said to himself: ‘If I sell it what shall I gain? I might eat it, but the little Turnips would do as well for that. The best thing will be to take it to the King and offer it to him.’

So he loaded a cart, harnessed two oxen, and took it to the Court to present it to the King.

‘What is that extraordinary object?’ said the King. ‘I have seen many marvels in my time, but never anything so remarkable as this. What seed did it spring from? Perhaps it belongs to you, especially if you are a child of good luck?’

‘Oh no,’ said the Peasant, ‘lucky I certainly am not, for I am a poor Soldier, who, since he could keep himself no longer, has hung up his uniform on a nail, and tills the earth. Further, I have a Brother who is rich, and well known to you, my Lord King; but I, because I have nothing, am forgotten by all the world.’

Then the King pitied him and said: ‘Your poverty shall be at an end, and you shall receive such rich presents from me that your wealth will equal that of your Brother.’

Thereupon he gave him plenty of gold, lands, fields, and flocks, and enriched him with precious stones, so that the other Brother’s wealth could not be compared with his.

Now, when the rich Brother heard what his Brother with the single Turnip had acquired, he envied him, and pondered how he might gain a like treasure for himself.

But he wanted to show himself much cleverer, so he took gold and horses and presented them to the King, feeling certain that he would give him a far handsomer gift; for if his Brother got so much for a Turnip, what would not he get for his beautiful things.

The King took the present, saying that he could give him in return nothing rarer or better than the huge Turnip.

So the rich Brother had to put his Brother’s Turnip into a cart, and have it taken home.

Then he did not know on whom to expend his wrath and bitterness, till evil thoughts came to him, and he determined to kill his Brother.

He hired Murderers, who were to place themselves in ambush, and then he went to his Brother, and said: ‘Dear Brother, I know of a secret treasure which we will carry off and divide.’

The other agreed, and went without suspicion. But when they got out, the Murderers sprang upon him, bound him, and prepared to hang him on a tree.

While they were about it, they heard in the distance the clatter of hoofs and the sound of singing, which frightened them so much that they stuck their Prisoner into a sack, head foremost, slung it up on a branch, and took to flight.

But the Man up in the sack worked a hole in it, and stuck his head through.

Now the traveller turned out to be nothing more than a Student, a young fellow who was riding through the wood, singing cheerily.

When the Man up in the sack saw some one down below, he called out: ‘Good-day. You come in the nick of time.’

The Student looked all round, but could not make out where the voice came from.

At last he said: ‘Who calls?’

A voice from above answered: ‘Raise your eyes, I am sitting up here in the Sack of Wisdom, and in a short time I have learnt so much that the wisdom of the schools is as air compared to mine. Soon I shall be quite perfect, and shall come down and be the wisest of all mankind. I understand the stars and signs of the heavens, the blowing of the winds, the sand of the sea, the healing of sickness, the power of herbs, birds, and stones. If you were once inside, you would feel what wonders flow from the Sack of Knowledge.’

When the Student heard this he was astonished, and said: ‘Blessed be the hour when I met you, if only I too might get into the sack for a little.’

The other answered, as though unwillingly: ‘I will let you in for a little while for payment and kind words, but you must wait an hour, as there is something rather difficult which I must learn first.’

But when the Student had waited a little, he grew impatient and entreated permission to get in, so great was his thirst for knowledge. Then the Man in the sack pretended to give in, and said: ‘In order that I may get out of the sack you must let it down, then you can get in.’

So the Student let it down, undid the sack and released the Prisoner, and said: ‘Now pull me up as fast as possible’; and he tried to get into the sack and stand upright in it.

‘Stop,’ said the other. ‘That won’t do.’ And he packed him in head first, tied it up, and slung up the Disciple of Wisdom, dangling him in the air, and said: ‘How are you, my dear fellow? You will soon feel wisdom coming upon you, and will have a most interesting experience. Sit still till you are wiser.’

Thereupon he mounted the Student’s horse, and rode off, but sent some one in an hour to let him down again.

Clever Hans

WHERE are you going, Hans?’ asked his Mother.

‘To see Grettel,’ answered Hans.

‘Behave well, Hans!’

‘All right, Mother. Good-bye.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans comes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. What have you brought me?’

‘I’ve not brought you anything. I want a present.’

Grettel gives him a needle. Hans takes the needle, and sticks it in a load of hay, and walks home behind the cart.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘I’ve been to Grettel’s.’

‘What did you give her?’

‘I gave her nothing. But she made me a present.’

‘What did she give you?’

‘She gave me a needle.’

‘What did you do with it?’

‘Stuck it in the hay-cart.’

‘That was stupid, Hans. You should have stuck it in your sleeve.’

‘Never mind, Mother; I’ll do better next time.’

‘Where are you going, Hans?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘Behave well.’

‘All right, Mother. Good-bye.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans comes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. What have you brought me?’

‘I’ve brought nothing. But I want something.’

Grettel gives him a knife.

‘Good-bye, Grettel.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans takes the knife, and sticks it in his sleeve, and goes home.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘Been to see Grettel.’

‘What did you give her?’

‘I gave her nothing. But she gave me something.’

‘What did she give you?’

‘She gave me a knife.’

‘Where is the knife, Hans?’

‘I stuck it in my sleeve.’

‘That’s a stupid place, Hans. You should have put it in your pocket.’

‘Never mind, Mother; I’ll do better next time.’

‘Where are you going, Hans?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘Behave well, then.’

‘All right, Mother. Good-bye.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans comes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. Have you brought me anything nice?’

‘I’ve brought nothing. What have you got for me?’

Grettel gives him a young kid.

‘Good-bye, Grettel.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans takes the kid, ties its legs together, and puts it in his pocket.

When he got home, it was suffocated.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘Been to see Grettel, Mother.’

‘What did you give her?’

‘I gave her nothing. But I brought away something.’

‘What did Grettel give you?’

‘She gave me a young kid.’

‘What did you do with the kid?’

‘Put it in my pocket, Mother.’

‘That was very stupid. You should have led it by a rope.’

‘Never mind, Mother; I’ll manage better next time.’

‘Where are you going, Hans?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘Manage well, then.’

‘All right, Mother. Good-bye.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans comes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. What have you brought me?’

‘I’ve brought you nothing. What have you got for me?’

Grettel gives him a piece of bacon.

‘Good-bye, Grettel.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans takes the bacon, ties a rope round it, and drags it along behind him. The dogs come after him, and eat it up. When he got home he had the rope in his hand, but there was nothing at the end of it.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘What did you take her?’

‘I took nothing. But I brought something away.’

‘What did she give you?’

‘She gave me a piece of bacon.’

‘What did you do with the bacon, Hans?’

‘I tied it to a rope, and dragged it home. But the dogs ate it.’

‘That was a stupid business, Hans. You should have carried it on your head.’

‘Never mind, Mother; I’ll do better next time.’

‘Where are you going, Hans?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘Behave properly, then.’

‘All right, Mother. Good-bye.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans comes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. What have you brought me?’

‘I’ve brought nothing. What have you got for me?’

Grettel gives Hans a calf.

‘Good-bye, Grettel.’

‘Good-bye, Hans.’

Hans takes the calf, and puts it on his head. It kicks his face.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘Been to see Grettel, Mother.’

‘What did you take her?’

‘I took her nothing, Mother. She gave me something.’

‘What did she give you, Hans?’

‘She gave me a calf, Mother.’

‘What did you do with the calf?’

‘Put it on my head, Mother, and it kicked my face.’

‘That was very stupid, Hans. You should have led it by a rope, and put it in the cow-stall.’

‘Never mind, Mother; I’ll do better next time.’

‘Where are you going, Hans?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘Mind how you behave, Hans.’

‘All right, Mother. Good-bye.’

Hans goes to Grettel.

‘Good morning, Grettel.’

‘Good morning, Hans. What have you brought me?’

‘I’ve brought you nothing. I want to take away something.’

‘I’ll go with you myself, Hans.’

Hans ties Grettel to a rope, and leads her home, where he puts her in a stall, and ties her up. Then he goes into the house to his Mother.

‘Good evening, Mother.’

‘Good evening, Hans. Where have you been?’

‘To see Grettel, Mother.’

‘What did you take her?’

‘I took nothing.’

‘What did Grettel give you?’

‘She gave me nothing. She came with me.’

‘Where did you leave Grettel?’

‘Tied up in the stable with a rope.’

‘That was stupid. You should have cast sheep’s eyes at her.’

‘Never mind; I’ll do better next time.’

Hans went into the stable, plucked the eyes out of the cows and calves, and threw them in Grettel’s face.

Grettel got angry, broke the rope, and ran away.

Yet she became Hans’ wife.

The Three Languages

THERE once lived in Switzerland an old Count, who had an only son; but he was very stupid, and could learn nothing. So his father said to him: ‘Listen to me, my son. I can get nothing into your head, try as hard as I may. You must go away from here, and I will hand you over to a renowned Professor for a whole year.’ At the end of the year he came home again, and his father asked: ‘Now, my son, what have you learnt?’

‘Father, I have learnt the language of dogs.’

‘Mercy on us!’ cried his father, ‘is that all you have learnt? I will send you away again to another Professor in a different town.’ The youth was taken there, and remained with this Professor also for another year. When he came back his father asked him again: ‘My son, what have you learnt?’

He answered: ‘I have learnt bird language.’

Then the father flew into a rage, and said: ‘Oh, you hopeless creature, have you been spending all this precious time and learnt nothing? Aren’t you ashamed to come into my presence? I will send you to a third Professor, but if you learn nothing this time, I won’t be your father any longer.’

The son stopped with the third Professor in the same way for a whole year, and when he came home again and his father asked, ‘My son, what have you learnt?’ he answered —

‘My dear father, this year I have learnt frog language.’

Thereupon his father flew into a fearful passion, and said: ‘This creature is my son no longer. I turn him out of the house and command you to lead him into the forest and take his life.’

They led him forth, but when they were about to kill him, for pity’s sake they could not do it, and let him go. Then they cut out the eyes and tongue of a Fawn, in order that they might take back proofs to the old Count.

The youth wandered about, and at length came to a castle, where he begged a night’s lodging.

‘Very well,’ said the Lord of the castle. ‘If you like to pass the night down there in the old tower, you may; but I warn you that it will be at the risk of your life, for it is full of savage dogs. They bark and howl without ceasing, and at certain hours they must have a man thrown to them, and they devour him at once.’

The whole neighbourhood was distressed by the scourge, but no one could do anything to remedy it. But the youth was not a bit afraid, and said: ‘Just let me go down to these barking dogs, and give me something that I can throw to them; they won’t do me any harm.’

As he would not have anything else, they gave him some food for the savage dogs, and took him down to the tower.

The dogs did not bark at him when he entered, but ran round him wagging their tails in a most friendly manner, ate the food he gave them, and did not so much as touch a hair of his head.

The next morning, to the surprise of every one, he made his appearance again, and said to the Lord of the castle, ‘The Dogs have revealed to me in their own language why they live there and bring mischief to the country. They are enchanted, and obliged to guard a great treasure which is hidden under the tower, and will get no rest till it has been dug up; and how that has to be done I have also learnt from them.’

Every one who heard this was delighted, and the Lord of the castle said he would adopt him as a son if he accomplished the task successfully. He went down to the tower again, and as he knew how to set to work he accomplished his task, and brought out a chest full of gold. The howling of the savage Dogs was from that time forward heard no more. They entirely disappeared, and the country was delivered from the scourge.

After a time, he took it into his head to go to Rome. On the way he passed a swamp, in which a number of Frogs were croaking. He listened, and when he heard what they were saying he became quite pensive and sad.

At last he reached Rome, at a moment when the Pope had just died, and there was great doubt among the Cardinals whom they ought to name as his successor. They agreed at last that the man to whom some divine miracle should be manifested ought to be chosen as Pope. Just as they had come to this decision, the young Count entered the church, and suddenly two snow-white doves flew down and alighted on his shoulders.

The clergy recognised in this the sign from Heaven, and asked him on the spot whether he would be Pope.

He was undecided, and knew not whether he was worthy of the post; but the Doves told him that he might accept, and at last he said ‘Yes.’

Thereupon he was anointed and consecrated, and so was fulfilled what he had heard from the Frogs on the way, which had disturbed him so much – namely, that he should become Pope.

Then he had to chant mass, and did not know one word of it. But the two Doves sat upon his shoulders and whispered it to him.

The Fox and the Cat

IT happened once that the Cat met Mr. Fox in the wood, and because she thought: ‘He is clever and experienced in all the ways of the world,’ she addressed him in a friendly manner.

‘Good morning, dear Mr. Fox! how are you and how do you get along in these hard times?’

The Fox, full of pride, looked at the Cat from head to foot for some time hardly knowing whether he would deign to answer or not. At last he said —

‘Oh, you poor whisker-wiper, you piebald fool, you starveling mouse-hunter! what has come into your head? How dare you ask me how I am getting on? What sort of education have you had? How many arts are you master of?’

‘Only one,’ said the Cat, meekly.

‘And what might that one be?’ asked the Fox.

‘When the hounds run after me, I can jump into a tree and save myself.’

‘Is that all?’ said the Fox. ‘I am master of a hundred arts, and I have a sack full of cunning tricks in addition. But I pity you. Come with me, and I will teach you how to escape the hounds.’

Just then, a huntsman came along with four hounds. The Cat sprang trembling into a tree, and crept stealthily up to the topmost branch, where she was entirely hidden by twigs and leaves.

‘Open your sack, Mr. Fox! open your sack!’ cried the Cat; but the hounds had gripped him, and held him fast.

‘O Mr. Fox!’ cried the Cat, ‘you with your hundred arts, and your sack full of tricks, are caught, while I, with my one, am safe. Had you been able to climb up here, you would not have lost your life.’

The Four Clever Brothers

THERE was once a poor man who had four sons, and when they were grown up, he said to them: ‘Dear children, you must go out into the world now, for I have nothing to give you. You must each learn a trade and make your own way in the world.’

So the four Brothers took their sticks in their hands, bid their father good-bye, and passed out of the town gate.

When they had walked some distance, they came to four cross roads, which led into four different districts. Then the eldest one said: ‘We must part here, but this day four years, we will meet here again, having in the meantime done our best to make our fortunes.’

Then each one went his own way. The eldest met an old man, who asked him where he came from, and what he was going to do.

‘I want to learn a trade,’ he answered.

Then the Man said: ‘Come with me and learn to be a Thief.’

‘No,’ answered he, ‘that is no longer considered an honest trade; and the end of that song would be that I should swing as the clapper in a bell.’

‘Oh,’ said the Man, ‘you need not be afraid of the gallows. I will only teach you how to take things no one else wants, or knows how to get hold of, and where no one can find you out.’

So he allowed himself to be persuaded, and under the Man’s instructions he became such an expert thief that nothing was safe from him which he had once made up his mind to have.

The second Brother met a Man who put the same question to him, as to what he was going to do in the world.

‘I don’t know yet,’ he answered.

‘Then come with me and be a Star-gazer. It is the grandest thing in the world, nothing is hidden from you.’

He was pleased with the idea, and became such a clever Star-gazer, that when he had learnt everything and wanted to go away, his master gave him a telescope, and said —

‘With this you can see everything that happens in the sky and on earth, and nothing can remain hidden from you.’

The third Brother was taken in hand by a Huntsman, who taught him everything connected with sport so well, that he became a first-rate Huntsman.

On his departure his master presented him with a gun, and said: ‘This gun will never miss: whatever you aim at you will hit without fail.’

The youngest Brother also met a Man who asked him what he was going to do.

‘Wouldn’t you like to be a Tailor?’ he asked.

‘I don’t know about that,’ said the young man. ‘I don’t much fancy sitting cross-legged from morning till night, and everlastingly pulling a needle in and out, and pushing a flat iron.’

‘Dear, dear!’ said the Man, ‘what are you talking about? If you come to me you will learn quite a different sort of tailoring. It is a most pleasant and agreeable trade, not to say most honourable.’

So he allowed himself to be talked over, and went with the Man, who taught him his trade thoroughly.

On his departure, he gave him a needle, and said: ‘With this needle you will be able to stitch anything together, be it as soft as an egg, or as hard as steel; and it will become like a whole piece of stuff with no seam visible.’

When the four years, which the Brothers had agreed upon, had passed, they met at the cross-roads. They embraced one another and hurried home to their Father.

‘Well!’ said he, quite pleased to see them, ‘has the wind wafted you back to me again?’

They told him all that had happened to them, and that each had mastered a trade. They were sitting in front of the house under a big tree, and their Father said —

‘Now, I will put you to the test, and see what you can do.’

Then he looked up and said to his second son —

‘There is a chaffinch’s nest in the topmost branch of this tree; tell me how many eggs there are in it?’

The Star-gazer took his glass and said: ‘There are five.’

His Father said to the eldest: ‘Bring the eggs down without disturbing the bird sitting on them.’

The cunning Thief climbed up and took the five eggs from under the bird so cleverly that it never noticed they were gone, and he gave them to his Father. His Father took them, and put them one on each corner of the table, and one in the middle, and said to the Sportsman —

‘You must shoot the five eggs through the middle at one shot.’

The Sportsman levelled his gun, and divided each egg in half at one shot, as his Father desired. He certainly must have had some of the powder which shoots round the corner.

‘Now it is your turn,’ said his Father to the fourth son. ‘You will sew the eggs together again, the shells and the young birds inside them; and you will do it in such a manner that they will be none the worse for the shot.’

The Tailor produced his needle, and stitched away as his Father ordered. When he had finished, the Thief had to climb up the tree again, and put the eggs back under the bird without her noticing it. The bird spread herself over the eggs, and a few days later the fledglings crept out of the shell, and they all had a red line round their throats where the Tailor had sewn them together.

‘Yes,’ said the old man to his sons; ‘I can certainly praise your skill. You have learnt something worth knowing, and made the most of your time. I don’t know which of you to give the palm to. I only hope you may soon have a chance of showing your skill so that it may be settled.’

Not long after this there was a great alarm raised in the country: the King’s only daughter had been carried off by a Dragon. The King sorrowed for her day and night, and proclaimed that whoever brought her back should marry her.

The four Brothers said to one another: ‘This would be an opportunity for us to prove what we can do.’ And they decided to go out together to deliver the Princess.

‘I shall soon know where she is,’ said the Star-gazer, as he looked through his telescope; and then he said —

‘I see her already. She is a long way from here, she is sitting on a rock in the middle of the sea, and the Dragon is near, watching her.’

Then he went to the King and asked for a ship for himself and his Brothers to cross the sea in search of the rock.

They found the Princess still on the rock, but the Dragon was asleep with his head on her lap.

The Sportsman said: ‘I dare not shoot. I should kill the beautiful maiden.’

‘Then I will try my luck,’ said the Thief, and he stole her away from beneath the Dragon. He did it so gently and skilfully, that the monster never discovered it, but went snoring on.

Full of joy, they hurried away with her to the ship, and steered for the open sea. But the Dragon on waking had missed the Princess, and now came after them through the air, foaming with rage.

Just as he was hovering over the ship and about to drop on them, the Sportsman took aim with his gun and shot him through the heart. The monster fell down dead, but he was so huge, that in falling, he dragged the whole ship down with him. They managed to seize a few boards, on which they kept themselves afloat.

They were now in great straits, but the Tailor, not to be outdone, produced his wonderful needle, and put some great stitches into the boards, seated himself on them, and collected all the floating bits of the ship. Then he stitched them all together so cleverly, that in a very short time the ship was seaworthy again, and they sailed happily home.

The King was overjoyed when he saw his daughter again, and he said to the four Brothers: ‘One of you shall marry her, but which one, you must decide among yourselves.’

An excited discussion then took place among them, for each one made a claim.

The Star-gazer said: ‘Had I not discovered the Princess, all your arts would have been in vain, therefore she is mine!’

The Thief said: ‘What would have been the good of discovering her if I had not taken her from under the Dragon? So she is mine.’

The Sportsman said: ‘You, as well as the Princess, would have been destroyed by the monster if my shot had not hit him. So she is mine.’

The Tailor said: ‘And if I had not sewn the ship together with my skill, you would all have been drowned miserably. Therefore she is mine.’

The King said: ‘Each of you has an equal right; but, as you can’t all have her, none of you shall have her. I will give every one of you half a kingdom as a reward.’

The Brothers were quite satisfied with this decision, and they said: ‘It is better so than that we should quarrel over it.’

So each of them received half a kingdom, and they lived happily with their Father for the rest of their days.

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
28 sentyabr 2017
Hajm:
150 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain

Ushbu kitob bilan o'qiladi