Три осколка

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Три осколка
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Глава 1
***

Было что-то странное даже в самом названии этой книжной лавки. Буквы на вывеске старые, потрёпанные, хотя лавка появилась в городе всего неделю назад. То ли за неделю так износилась вывеска, то ли такая она и была изначально, никто не мог сказать наверняка, как и то, откуда вообще эта лавка взялась. Не было ни одного свидетеля переезда или открытия. Но, несмотря на то, что, в какой-то степени, это место было зловещим, вместе с тем оно обладало необъяснимой силой притяжения.

Ходили слухи, что за неделю пропали из города несколько человек, каждого из которых видели в этой лавке. Но, как обычно бывает, вскоре стали считать это совпадением, а куда исчезли люди – ну мало ли, может, куда-то уехали.

В книжной лавке «Хитрый Лепрекон» можно было найти любую книгу. И некоторые покупатели готовы были поклясться, что нужная книга как по волшебству падала в руки или появлялась в таком месте, где её трудно было не заметить. В лавке был всего один продавец: пожилая женщина с безразличным выражением лица. Ей не было надобности помогать посетителям и почему-то ни у кого не возникало идеи спросить её о чём-либо. Она просто стояла за стойкой и принимала оплаты за выбранные книги.

Нелли и Мелита уже третий день собирались посетить эту книжную лавку.

–А вдруг это всё лавка виновата? Может, люди действительно из-за неё пропали! И где это видано, чтобы в центре города совершенно внезапно открылась книжная лавка таких размеров, а никто и не заметил? – Мелита пыталась отсрочить поход, так как слухи в городе казались ей вполне достоверными.

–Да, место действительно странное. Но ведь ты слышала? Там столько книг! Некоторые вообще нигде больше не купишь. И цены там удивительно низкие как для редких изданий. Тем более, люди же не пропадали в самой этой лавке. Их просто там тоже видели. А ещё мы ведь туда вдвоём пойдём, а не поодиночке. Идём, Мелита! Ну пожалуйста!

–Хорошо. Но только обещай, что ни на шаг от меня не отойдёшь!

Был почти полдень, когда девушки переступили порог той самой лавки. Внутри было очень красиво. Стены и потолок были из резного дерева, как и стеллажи, которые стояли ровными аккуратными рядами. Было много других людей, все спокойно ходили, рассматривали книги, читали, на оплату даже образовалась небольшая очередь. В общем, место совсем не выглядело как старая книжная барахолка. Оглядевшись, девушки довольно выдохнули, так как обстановка была совсем не странная, а скорее наоборот.

Отдел сказок выглядел особенно привлекательно. С одной из полок книга действительно как будто выпрыгнула прямо в руки к Нелли. На кожаной обложке золотистыми буквами красовалась надпись: «Сказочные миры и путешествия между ними. Краткое руководство». Нелли открыла книгу, внутри, сразу на форзаце от руки было написано четверостишье:

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?