Чтоб покупать надо видеть о чем написано. Русские традиции и пр. все переиначили за годы советской власти и позже начиная с рождения и кончая похоронами. В таком случае о какой русской традиции может идти речь? Если раньше по говору людей можно было определить с какого он региона России и с города или деревни. Сейчас говорят не по русски а суржом те смесью языковых наречий.
Hajm 481 sahifa
2016 yil
Русские традиции гостеприимства и застолья
Kitob haqida
Книга представляет собой первое исследование русского гостеприимства и застолья как его основной составляющей в его праздничности и повседневности. Точка зрения иностранцев, которые охотно откликаются на традиции русского гостеприимства, сопоставляется с его восприятием изнутри традиции.
В книге рассказано о приеме гостей, включающем приглашения, приветствия, тосты, формулы благодарности или отказа, пословицы, застольные анекдоты, а также этиологические легенды, объясняющие элементы этикета и пищевые запреты. Рассказано, в какой мере человек повелевает своим организмом или идет у него на поводу, насколько он подчиняется принятым в обществе правилам поведения, способен ли он соблюдать распорядок дня или уступает своим прихотям, насколько он всеяден или позволяет себе прихоти, предается ли чревоугодию или ест, чтобы только поддержать свой организм в рабочем состоянии.
В качестве источников привлекается обширный исторический, этнографический, фольклорный и лингвистический материал, в том числе архивный и записанный автором в различных регионах России.
Книга рассчитана на специалистов и на широкий круг читателей, интересующихся традиционной духовной культурой.
Великолепная книга для тех, кто интересуется историей русской кухни, да и вообще русского быта. Отлично объясняется какие блюда и откуда к нам пришли, как были приспособлена к местным условиям. Это относится и к блюдам и кухонным аксессуарам. Очень интересно описаны правила подачи блюд, сервировки и многого другого. Обязательно почитайте. Умная и поучительная книга.
Izoh qoldiring
Izohlar
2