Hajm 251 sahifa
2010 yil
Пока есть просекко, есть надежда
Kitob haqida
В залитом солнцем итальянском городке, на родине просекко, все встревожены: покончил с собой блистательный граф-винодел, директора цементного завода застрелили, а молодая наследница легендарных виноградников грозит их вырубить, чтобы посадить бананы. Инспектор Стуки, хоть и не выпускает из рук бокала, решительно настроен поймать преступников и вернуть спокойствие горожанам, чтобы все, как и раньше, могли наслаждаться каждым днем и каждым пузырьком игристого.
Атмосферный детектив популярного итальянского писателя Фульвио Эрваса очаровывает волшебством уникального региона Италии Венето, напоминает о красоте и ценности каждого уголка земли, наводит на мысли о вечном конфликте между жадностью и уважением к земле, прогрессом и традициями.
Великолепно, атмосферно, интригующе, красиво и вкусно написанный детектив. Страницы книги насквозь пронизаны вкусом пасты и запахом итальянского вина. Не очевидная концовка, есть моменты, где стоит покрутить мозгами))
Детективный роман «Пока есть просекко, есть надежда» популярного итальянского писателя Фульвио Эрвас входит в серию «Инспектор Стуки» и наконец-то переведен на русский язык, за что большое спасибо издательству «Livebook» и, конечно, Литресу.
Само название книги больше подходит для философского, нежели детективного произведения. Так и оказывается на самом деле. Конечно, мы следим за развитием сюжета и ломаем голову «кто же убийца». Но прелесть в том, что с самых первых страниц книги мы погружаемся в атмосферу жизни небольшого итальянского города Тревизо (родина просекко) северо-восточной провинции Венето, где, кажется, все жители знают друг друга или, по крайней мере, знакомы через одно рукопожатие.
Живописны природа, старинные виноградники. Колоритны и сами персонажи, начиная с неопытного, на первый взгляд, инспектора Стуки до родовитого графа Анчиллотто – владельца больших виноградников, человека незаурядного, аристократа духа. Прекрасны женщины, и темпераментная молодая племянница – наследница графа, и таинственная Франческа Бельтраме.
Miracolosamente (чудесно) чтение романа зимними вечерами и долгое послевкусие, как после бокала просекко!
Ждём с нетерпением новых переводов книг любимого автора!
В первую очередь в книге привлекло название, из-за него захотелось ее прочитать. И после начала чтения оказалось, что это детектив. книга написала простым и доступным языком, читается легко и быстро, потому что сюжет динамичный, действие не затянуто. Очень хорошо передана атмосфера Италии, местный колорит, характер итальянцев. Ты как-будто находишься там вместе с героями, ходишь по улочкам, наслаждаешься едой. Чувствуется расслабленный ритм жизнь.
Книга подойдет как подросткам, так и людям постарше.
Цитаты:
«Но проблема в том, что Секондо превратил свою страсть к вину в своеобразную религию и все чаще, качая головой, заявлял, что если так и дальше пойдет, то навсегда исчезнут церкви, книжные магазины и бары».
«Кто захочет пить вино, от которого тебя одолевает печаль?»
«Граф любил женщин, вино, конечно же. Еще ходить пешком и смотреть на огонь. Такой человек может совершить самоубийство?»
"Инспектор Стуки, как и все его коллеги, вынужден был работать в кабинете без кондиционера..." И наверное, где-то именно здесь я окончательно осознала, что с романом мы сойдёмся. Но вернёмся к началу.
Когда эта книга только вышла – часто мелькала в поле моего зрения. И конечно я захотела её прочитать: Италия, детектив, вино... Кто бы не захотел? Но цена была какой-то слишком уж большой для пусть и итальянского, но детектива, так что я отпустила и забыла. Как и все мои знакомые. Потом книжка мистическим образом у меня материализовалась (не спрашивайте), так что, пролистав отзывы, я обнаружила, что мнения сильно разделились. Так и было принято решение – читать.
Это очень спокойное, лишённое экшна расследование несложных преступлений с добавлением несколько нетипичного колорита и вполне типичной интриги. Опять-таки скорее бытовые зарисовки на фоне криминальных хроник, чем наоборот, хотя главный герой – инспектор – постоянно что-то расследует, умудряясь при этом никак не нагнетать напряжение, а наоборот – как будто медитативно расслаблять читателя.
Здесь много про вино, виноделие, виноградники и вот это вот всё, а ещё про камерную Италию с теми самыми маленькими городками, про страсть и любовь, сочетающиеся в характерах местных жителей со странностями и чудачествами, и про то, что главное в жизни – сама жизнь, как бы странно это ни звучало.
Проблема у этой книги только одна (виновница таких полярных отзывов, по моему мнению): она как будто пытается быть серьёзной, не являясь таковой. Потому как уже с первых страниц читателя встречает очевидный фарс, приятно эмоциональный к тому же. Но со временем всё меняется. Не резко, а постепенно, но ты всё равно оказываешься к этому не готов.
Но даже это лично мне понравилось. Не исключено, впрочем, что всему виной моя внезапно вспыхнувшая в последние несколько лет необъяснимая любовь к просекко.
А книге лайк. Под настроение однажды можно будет перечитать, вспоминая личную Италию.
Что ж очень интересно посмотреть кто тут будет главный . Ведь это же жизнь , как на престоле . Похоже что - то мне кажется скрыли . Не только 2 - х людей убили . Тут я уверенна было больше убитых . Здесь был и спор , что сажать . А на счёт просекко я не слышала , что это название города или что - то в этом роде . Видно современное название
в лавке у мясника животные все без шерсти, совсем как люди. И если ты ешь только домашнюю птицу, рано или поздно снесешь яйцо
Izohlar, 17 izohlar17