Сам по себе детектив в духе классических произведений, в духе «доброй, старой, Англии», выводы о низменных страстях человеческой души вполне перекликаются со словами мисс Марпл «…от любого человека можно ожидать чего угодно – таково свойство человеческой натуры». Но манера повествования! Не знаю, перевод ли так испортил произведение, или сам автор грешил с нагромождением дее- и просто причастных предложений, неудобочитаемых, очень длинных и запутанных. К примеру: В темноте, яркие, как звезды, в беспорядке осыпавшиеся с небес, виднелись огни старинных домов, разбросанные – выгоды ради, однако строителем, питающим как минимум давнее почтение к приличиям, – среди красот Далмеринга" или «уделил незнакомцу немало размышлений, но так и не был удовлетворен кристаллизаций вышеупомянутых размышлений в убедительную теорию». Очень жаль. Но из-за самого сюжета, классически интересного, пришлось продираться сквозь эти дебри
Hajm 510 sahifalar
1949 yil
Убийство на Рождество. Для убийства есть мотив (сборник)
Kitob haqida
Мордекай Тремейн, человек тихий и одинокий, без особой охоты отправился на празднование Рождества в роскошном загородном доме Бенедикта Грейма, ведь он и знать не знал никого из присутствовавших, кроме хозяина и его секретаря. Однако долго скучать ему не пришлось – в рождественскую ночь под елкой обнаружился весьма неожиданный и мрачный подарок – труп в костюме Санта-Клауса. Что еще хуже, все указывало на то, что убийца по-прежнему в доме…
Мордекай Тремейн, приехав в тихую деревушку в гости к друзьям, внезапно оказывается втянут в расследование таинственного убийства, жертвой которого стала очаровательная Лидия Дэр. Поначалу полиция подозревает влюбленного в жертву известного археолога, с которым Лидия внезапно порвала незадолго до своей гибели. Но очень скоро за первым убийством следует и второе, причем преступник словно бы черпает вдохновение в мрачной пьесе, которую ставят на любительской сцене местные театралы…
Читал "Для убийства есть мотив". Как по мне, так это откровенно плохая книга! Написана так примитивно, таким простецким языком, как будто школьник сочинял. Сама загадка - тоже так себе, ни о чем, хотя название многозначительно нам обещает о каком-то там мотиве. Но это все цветочки, по сравнению с главным героем. О, ужас, это кошмар!!! Такого бесячего сыщика я еще не встречал в своей карьере чтеца детективов. Мордекай Еврипид Тремейн - пенсионер, который однажды поучаствовал в расследовании преступления, и с тех пор возомнил себя великим сыщиком. И демонстрирует это при каждом удобном и неудобном случае. И даже курить сигареты он перестал и перешел на трубку, потому что видите ли именно это ждут от сыщика! То есть это такой клинический вариант незакомлексованности, настолько самодовольный и самоуверенный. Он еще ничего не узнал, но уверен, что для него раскрыть убийство - это дело нескольких дней, потому что у него талант и чутье. Все его поведение говорит: "Звезда явилась, аплодируйте и обожайте!" И даже инспектор Скотланд-Ярда перед ним как собачонка, всю добытую информацию вываливает. Хотя, казалось бы, кто он такой? Даже не бывший служака. Ему все должны, а он, как кокетливая девица, в ответ: "Нет, сейчас я вам о своих домыслах ничего не скажу, сначала мне надо переварить всю информацию". Как по мне, так это абсолютно лишний персонаж, который только мешается под ногами и очень сильно раздражает. Если его убрать, тогда и сама история была бы поинтересней. Короче, меня бомбит! Если бы данное произведение было написано в викторианскую эпоху, я бы еще мог понять всю эту пафосность. Но блин, это 1947 год! Это уже после войны. Фрэнсис Дункан как автор меня очень сильно разочаровал, жалею о зря потраченном времени.
Прекрасный, очень атмосферный детектив. Для любителей классических английских детективов в стиле Агаты Кристи. Пейзажи рождественской Англии сменяются описанием характеров героев. Интрига сохраняется до самого конца повествования. С удовольствием рекомендую.
Рождество - время пушистой нарядной ёлочки, подарков и вкусняшек. Именно так всегда отмечают этот праздник в имении Бенедикта Грейма. В этом году помимо привычных гостей ожидаются ещё двое - известный учёный и знакомый нам по первой книге любитель отгадывать криминальные загадки Мордекай Тремейн. Наш герой получил очень странное приглашение от секретаря Грейма, в котором в посткриптуме намекалось на некие тайны и проблемы. Конечно же, Мордекай не смог это проигнорировать. Прибыв в поместье, он знакомится с его постоянными и временными обитателями и приходит к выводу, что в воздухе витает нечто странное, даже угрожающее. После ужина и рождественских песнопений в исполнении местного церковного хора, все расходятся по своим комнатам, а ночью под ёлкой обнаруживается труп друга хозяина дома. Сквозь костюм Деда Мороза явственно проступает кровавое пятно - результат пистолетного выстрела. Полиция, прибывшая на место преступления, привлекает к расследованию нашего сыщика-любителя.
В принципе это классический герметичный детектив. В том смысле, что убийство произошло в отдельно взятом доме и совершено кем-то из узкого круга присутствующих лиц. Но проблема в том, что лиц этих тут приличное количество и все они подозрительны, ибо у каждого свои тайны, а у некоторых и крепкий мотив. Дело осложняется тем, что, как выяснилось, в наличии было аж целых три костюма Деда Мороза. Причём все три принимали участие в деле. Что мимолётно напоминает о комическом расследовании ограбления банков в фильме "Такси 3", где действовала банда Дедов Морозов. Но поскольку тут не было харизматичного и туповатого инспектора Жибера, а Мордекай Тремейн расследует дело методично и толково, преступнику не уйти от правосудия. Ну или почти не уйти.
Не понравился мне способ убийства - не поверилось, что это можно было организовать таким образом. И вообще, весь хитроумный план преступника вызывает много-много вопросов, начиная от способа и заканчивая мотивом. Кроме того, обстановка в первой половине романа нагнеталась явно искусственно. Все эти "что-то чувствовалось", "что-то назревало"... Слишком, видимо, тонко автор давал этому реальные опознавательные знаки, которые кроме Мордекая Тремейна читатель не улавливает. Всё это, к сожалению, сильно уменьшило удовольствие от детектива. Буду надеяться, что в дальнейшем каждая важная мелочь будет лучше продумана автором.
Бодрый сборник для любителей детектива! Сборник состоит из двух рассказов. Главным героем является Мордекай Еврипид Тремейн. Вот уж имя так имя выбрал ему автор. Мистер Тремейн - детектив-любитель, раньше держал магазин с табаком, сигаретами и т.п. Ему около 60 лет, отошёл от дел. Сюжет прописан в аннотации, так что пропущу его описание. Пробегусь по сборник в целом. Рассказы умеренно-интригующие, завлекают в сети преступления и уже не можешь не дочитать, чтобы узнать кто убийца. Сам Мордекай Тремейн показался мне лайтовой версией сплава из Холмса и Пуаро. Тремейн развил в себе наблюдательность и внимательность, склонность к анализу по внешнему виду как Холмс. И при этом, он особо не бегает, не мельтешит, а думает головой, как любил Пуаро и "его серые клеточки". Атмосфера в рассказах такая, какую я люблю - английская! Деревушки, природа, убийства. Все мои любимые компоненты! Хочу так же отметить, что случилось то, чего не было никогда: я догадалась кто убийца в середине рассказа "Для убийства есть мотив"!!! О мотиве убийцы я не знала, но кто виновен догадалась быстро. Вот уж не ожидала! Так же хочу отметить, что хронологически лучше читать сначала второй рассказ, а потом первый. Уж не знаю почему, но в книге перепутаны они местами. Это не сильно влияет на сюжет, но не стыковка меня раздражала. Продолжать чтение буду! Мистер Тремейн запал в душу. Есть ещё три рассказа, но переведены на русский лишь два, которые составляют подобный сборник.
Izoh qoldiring
– Не чувствуете, как в воздухе витает зло? Что здесь повсюду ненависть, ужас и убийство?
Мордекай Тремейн развил в себе полезное умение всесторонне и порой обескураживающе точно оценивать ближних своих так, чтобы у них не возникло ни малейшего подозрения в этой его заинтересованности.
Izohlar
18