Kitobni o'qish: «Ведьмами не рождаются», sahifa 11

Shrift:

А участковый, не увидев здесь искомого человека, отправился на кухню.

– Эдак он весь дом сейчас обыскивать начнёт, – испугалась девушка, – Раскрывать своё присутствие нельзя, неизвестно ведь чего он удумает. Надо его напугать! И сделав голос как можно грубее, Варя растягивая слова, произнесла:

– Это я, дух Лукерьи Филипповны, что ты хочешь, смертный?

Участковый остановился и обернулся. На него страшно было смотреть: бледный, рот открыт, взгляд безумный. Но Варе нужно было закрепить эффект, и она замогильным голосом продолжила:

– Уходи отсюда смертный, ты не найдёшь здесь то, что ищешь. Она уехала навсегда.

Полицейский громко сглотнул, пару раз зажмурил и открыл глаза, потом потёр их. В общем вёл себя как обычный человек, не привыкший к потусторонним голосам. Но что-то не давало ему уйти. Что-то пересиливало его страх.

– Мне нужно с ней увидеться, иначе я умру. Я чувствую, что смерть моя близко, – шёпотом произнёс участковый, опустив голову.

– Блин, что я натворила, – расстроилась девушка, как-то сразу поверив ему на слово. – Всё, срочно надо искать прабабушку, а его отсылать отсюда, чтоб не мешал.

– Приходи завтра смертный, – продолжила она свою роль, – ночью тебе нельзя здесь находиться.

Иван ничего не ответил, сгорбившись, будто неся тяжкую ношу, он поплёлся на улицу.

Варя закрыла за ним дверь и, заперевшись на засов, привалилась к стене, обдумывая случившееся.

– И за что мне всё это? Я, конечно, хотела бы мужского внимания, но это уж слишком. А если он и правда умрёт? Блин! Надо успокоиться настроиться на встречу с прабабушкой и идти спать.

Глава 11

Варя проснулась от истошных петушиных криков, увидела занимающийся рассвет и поняла, что ночью ей не удалось проникнуть в мир грёз. Успокоила себя, что ещё не всё потеряно, что надо подождать, пока эти птички угомонятся и попробовать ещё разок. У неё обязательно всё получится. Расслабившись и настроившись на встречу с прабабушкой, она опять уснула.

Очнувшись, Варя оказалась в спальне, но всё ощущалось по-другому, и её спящее тело явно подтверждало, что она находится в осознанном сновидении. Обрадовавшись, она чуть было не выпала из сна, но быстро потерев ладони друг об друга, вернула резкость и сдерживая эмоции, вышла из дома.

Двор и улица в сновидении были в точности, как в реальности, единственным отличием была непривычная тишина.

– Как же мне попасть в мир умерших, – задумалась Варвара, выйдя на дорогу, – в прошлый раз меня вела змея, и вокруг был сплошной туман.

Девушка сосредоточилась на мысли о встрече с прабабушкой и заодно пыталась вызвать туман. Через несколько минут она поняла, что у неё не получается ни то, ни другое. Растерявшись, она пошла по улице вдоль деревенских домиков и вскоре вышла к автобусной остановке.

– Что-то я делаю не так, – удручённо подумала Варя, но тут увидела, как к остановке подъезжает автобус. Автобус выглядел совершенно обыкновенным. Это был пазик пенсионного возраста, он ещё не разваливался, но рычал и скрипел как настоящий дедушка. На похожем транспорте она уже несколько раз ездила до города и обратно. Он явно был полностью скопирован из её воспоминаний, и Варя подумала, что он приехал не просто так.

– Может быть этот автобус отвезёт меня туда, куда нужно, – пришла ей в голову здравая мысль.

Тем временем, старенький автобус остановился возле неё и со скрипом отворил свои двери, будто приглашая зайти внутрь. Девушка, недолго думая, поднялась на ступеньку и заглянула в салон. Там её встретили только лишь пустые ряды облезлых пассажирских кресел и водитель, вызывавший оторопь. В чёрной длиннополой куртке, похожей на плащ, с капюшоном, полностью скрывающим лицо, он скорее был похож на маньяка, чем на водителя.

Набравшись храбрости, Варя робко спросила:

– Вы можете отвезти меня к моей прабабушке?

Но тот продолжал молча сидеть, смотря перед собой, даже не повернув головы.

– Какого-то неприятного водителя я себе приснила, – подумала девушка, – может нужно просто сказать куда ехать? – И, пытаясь придать голосу уверенности, произнесла, – отвезите меня к моей прабабушке, пожалуйста.

Водитель так и не соизволил что-нибудь ответить, или хотя бы кивнуть, но двери позади неё, неожиданно издав шипящий звук, плавно закрылись. Автобус тронулся с места, развернулся и, постепенно разгоняясь, поехал в сторону города. Варвара уселась в ближайшее кресло, привычно глядя в окно.

– Интересно, почему водитель такой странный, – подумала она, разглядывая проплывающий мимо тёмный лес, который должен был вскоре закончится и сменится полями. Постепенно деревья окутывались белёсой дымкой и вскоре полностью исчезли в густом молочном тумане. И теперь за окнами безраздельно царил только густая белая пелена. Варя обрадовалась, что всё происходит, как в прошлом путешествии по сновидению, когда они со змеёй искали колдуна. Она сосредоточилась на образе прабабушки, чтобы попасть туда, куда нужно, а не в какое-нибудь странное место.

– Интересно, в каких грёзах обитает теперь Лукерья Филипповна, – думала Варя, вспоминая её смешной кукольный домик, – и сколько этих различных грёз могут напридумывать люди. Может их вообще бесконечное количество.

Задумавшись, Варя пропустила момент перехода и увидела, что тумана больше нет. Они ехали по каменной мостовой, под полом автобуса что-то непрерывно громыхало, и девушка в очередной раз удивилась реальности происходящего. Словно это был не сон, а она действительно ехала на старом автобусе мимо симпатичных домиков в каком-то старинном средневековом стиле. Тут автобус замедлил ход, остановился и распахнул двери. Девушка с опаской спустилась по ступенькам и спрыгнула на мостовую.

В двух шагах от неё разговаривали две женщины в длинных платьях и смешных чепчиках. В руках они держали плетёные корзинки, накрытые тканью. Не замечая Варвару и транспорта из другой временной эпохи, они мило беседовали на непонятном языке. Девушка прислушалась к разговору и, к своему удивлению, даже смогла вычленить несколько слов из разговора.

– Да ведь это английский язык! – обрадовалась она, – в школе у меня пятёрка была по инглишу, авось вспомню что-нибудь. Ишь занесло к басурманам нашу прабабку-путешественницу? И где её тут искать?

– Придётся довериться интуиции, авось она не подведёт, – решила она, и отправилась вверх по улице.

Ей навстречу прошествовали двое мужчин в сюртуках и картузах. Не прерывая беседы, они осмотрели девушку с ног до головы. А пройдя мимо, ещё оглянулись пару раз.

– И что это они на меня так выставились? – подумала Варя, – может я одета неподобающе? Но, если змея сказал мне правду, то они должны видеть меня так, как смогут себе представить. А может она просто пошутила надо мной? Нужно эту загадку разгадать, иначе буду постоянно переживать из-за своего вида.

Тут она остановилась и, оглядев себя, слегка оторопела. На ней не было абсолютно никакой одежды.

– Вот это номер, – подумала девушка, – как я могла не заметить этого раньше? Или может быть я вижу только то, о чем думаю? Видимо это следствие сна, замечать только то, на что обращаешь внимание. Не вспомнила про одежду, ну и не видно её.

Обдумывая этот вопрос, девушка быстро придумала себе длинное платье, кроссовки и шляпку.

– Ну да! Куда же без шляпки, да ещё с кроссовками, – развеселилась девушка, – это же самый писк моды.

Приодевшись, она почувствовала себя уверенней и бодро зашагала по дороге. Вскоре дома расступились, и девушка вышла на площадь, в центре которой извергался большой фонтан. Вокруг гуляли люди, несколько продавцов зазывали покупателей к своим лавкам.

– Надо же, – удивилась девушка, – даже после смерти кому-то хочется торговлей заниматься. Хотя что тут можно купить, откуда тут деньги, это же сон. Любопытство потащило Варвару к лавкам. Торговцы, заметив, что к ним идёт покупатель, бойко наперебой стали лопотать что-то по-английски, но Варя ни слова не поняла. Мило улыбаясь, она глянула, чем они торгуют и обалдела. Они торговали одеждой! Шляпки, платья и мужские костюмы.

– Зачем продавать одежду если её можно создать своим желанием? – удивилась девушка.

Тут один из продавцов взял в руки симпатичную голубенькую шляпку с оборками и сунул её Варе в руки, показывая на голову.

– Видимо, предлагает мне её надеть, – подумала девушка, и, чтобы отвязаться от настырных лавочников, напялила её на голову. Торговцы, показывая большие пальцы кверху, загомонили:

– Гуд, гуд, вери найс, бьютефул!

Эти слова Варя знала, они говорили: «хорошо, мило, прекрасно».

– Дак они что, видят эту шляпку! – изумилась девушка. – Вот для чего они продают одежду! Её все видят одинаково. Но как же так получается, если во сне каждый видит по-своему. Это нужно будет спросить у кого-нибудь. А как же с ним расплатиться, у меня же нет местных денег.

– No money, – сказала Варя, снимая шляпку и отдавая её обратно.

– Present, present. For the buatiful ledy, – сказал торговец, улыбаясь.

– Подарок, значит, – поняла девушка, ну хорошо, надо сказать ему спасибо:

– Thank you.

Варя снова одела шляпку. Продавцы заулыбались и показали большой палец.

– Интересно, что они видят на мне, кроме шляпки? – задумалась девушка, – того головного убора, который создала я, они, наверное, не видели, раз пытались всучить мне эту. А видят ли платье? Или я для них теперь только в шляпку одета. Что-то они смотрят на меня слишком внимательно, как коты на сметану. Ну и ладно, пусть смотрят, это ведь сон. Вообще может я слишком запариваюсь насчёт одежды, у меня ведь есть более важные дела. Нужно отыскать прабабушку и решить вопрос с приставучим участковым.

Варя показала им большой палец, улыбнулась и огляделась. Вокруг площади высились красивые каменные здания в стиле средневековой Европы, чуть вдалеке виднелись высокие шпили замка.

– Куда же мне идти? – вслух произнесла девушка, пытаясь ощутить нужное направление.

И только она выбрала направление, как сзади раздался старческий голос на русском языке:

– Заблудилась девонька?

Варя обернулась и увидела рядом пожилую женщину. Та опиралась на деревянную палку и смотрела на девушку.

– Здравствуйте! Вы говорите по-русски? – удивлённо произнесла Варвара.

– Ну так, что же в этом необычного? – усмехнулась старушка, – ты тоже говоришь. Я проходила мимо и услышала, что у тебя какие-то трудности с выбором направления. Ищешь чего?

Варя не видела смысла скрывать причины своего путешествия и рассказала о поисках прабабушки Лукерьи Филипповны. Старушка ответила, что знает её, так как живёт по соседству. И девушке очень повезло, потому как она как раз идёт домой. Варя слегка удивилась такому совпадению, но потом решила, что это ведь сон, тут всякое бывает и с радостью согласилась.

– А что это за место? – поинтересовалась девушка, когда они неспешно отправились в путь.

– Место как место, – прошамкала бабушка, – совершенно обычное. Графство Сассекс, город Рай.

– Рай? – удивлённо переспросила Варя.

– Ну это по-нашему рай – это царство небесное, а по-ихнему рай это – рожь.

– И чем занимаются люди в этом раю? – спросила девушка.

– Чем, чем. Непонятные у тебя вопросы девонька. Живут они тут, чем же им ещё заниматься.

Варя замолчала, опасаясь спросить что-нибудь не то.

– Видимо они не знают, что умерли и делают вид, что живут, – решила она, – раз они думают, что живут, то надо быть с ними аккуратнее с вопросами. Мало ли как отреагирует эта бабушка, если узнает, что умерла. Хотя, скорее всего не поверит. Люди ведь обычно не верят в послесмертие.

Они шли по мостовой мимо многочисленных домов, которые, в отличие от русских строений, лепились друг к дружке как попало. Жилища были разной высоты и материала, разных цветов и стилей.

Вскоре они остановились, и старушка показала на одну из дверей:

– Здесь вот и живёт твоя прабабушка.

Варя подошла к дому и постучала. Дверь никто не открыл. Она постучала ещё раз.

– Видимо её нет дома, – молвила бабушка, – если тебе некуда идти, то можешь зайти ко мне и подождать.

Девушка согласилась, и они зашли в соседний дом. Бабушка предложила девушке присесть на старый диван, покрытый вытертым пледом и удалилась в другую комнату. Диван выглядел не слишком крепким, и Варя аккуратно присела на краешек, разглядывая обстановку. Все вещи в доме выглядели так, словно прожили уже долгую жизнь.

– Наверное все эти вещи ровесники бабушки, – подумала девушка, – видимо те, кто не понял, что уже умер, представляют вокруг себя те же вещи, которые его окружали при жизни.

Тут старушка вернулась в комнату, держа в руке большое красное яблоко.

– Вот, возьми яблоко, – протянула его бабушка, – подкрепись, пока ждать будем.

– Спасибо! – сказала девушка, приняв угощение, – только может вам самой нужнее.

– Ой, да что ты девонька, у меня и зубов то уже нет, яблоки грызть, – отмахнулась старушка.

– Странно, зачем тогда ей эти яблоки, – подумала Варя, – для гостей что ли?

– А что, у вас гости часто бывают? —спросила она.

Бабушка как-то странно на неё посмотрела и ответила, что давно уже не было.

– А как вы вообще здесь живёте, чем занимаетесь? – решила поддержать разговор девушка.

– Да, как живу, – молвила старушка, – обычно живу. Ты кушай яблочко-то, оно вкусное.

– И чего она с яблоком этим прицепилась, – подумала Варя, – оно ведь придуманное, не настоящее. Зачем я его есть буду. Вдруг несварение случится от выдуманной еды.

Но вслух сказала, чтобы не обидеть бабушку:

– Я его потом съем, попозже.

Старушка разочарованно вздохнула и сказала:

– Не хочешь есть, так и скажи. Отдавай тогда обратно.

– Странная история с этим яблоком, – подумала девушка, протягивая фрукт бабушке, – неспроста она это яблоко мне скормить хотела.

Старушка забрала яблоко и недовольно проворчала:

– Ходят тут всякие, а потом ложки пропадают.

Варя сразу поняла, что ей, наверное, пора уходить. Бабушка как-то нехорошо на неё смотрела.

– Я лучше на улице подожду, – обронила девушка и пошла к выходу. Открыв дверь, Варя оглянулась, чтобы попрощаться, но слова застряли у неё в горле. Вместо миловидной бабульки на неё смотрела сущая ведьма, какими их в сказках рисуют. Длинный крючковатый нос с большой бородавкой свисал почти до самого рта. Лицо осунулось и позеленело. Из нижней губы вверх торчали два жёлтых клыка. А глаза горели яростью и безумием.

Чуть не стукнувшись головой о низкую притолоку, девушка выскочила на улицу и рванула подальше от страшной бабки и её дома.

– Всё равно насчёт Лукерьи она, скорее всего, соврала, – думала она на бегу, – судя по её виду, ничего хорошего меня там не ждало. И, яблоко это – точно было непростое. Я ведь не даже знаю, можно ли мне как-то навредить, или вообще убить в этих грёзах. Надо быть начеку и никому не верить. А то слишком много уже было тех, кто хотел моей смерти.

Отбежав на достаточное расстояние от жилища ведьмы, Варя вспомнила о главной цели своего путешествия. Она заставила себя перестать думать о разных отвлекающих вещах и сосредоточилась на мыслях о своей прабабушке.

– Ну где же ты, Лукерья Филипповна? Где тебя искать? Ты мне очень нужна, – приговаривала девушка, выбирая в какую сторону пойти.

Находилась она посреди перекрёстка и было у неё выбор из трёх направлений.

– Налево, прямо или направо, – рассуждала девушка, – в известной сказке все три дороги были неправильными, везде что-то теряешь. Так сразу и не поймёшь, куда лучше идти. Отзовись интуиция! Куда мне горемычной податься?

Интуиция, как назло молчала, зато мимо неё быстрым шагом прошло несколько женщин и мужчин. Они возбуждённо разговаривали и целеустремлённо двигались прямо. В той стороне виднелись высокие шпили, принадлежавшие то ли церкви, то ли замку. И девушка, поддавшись общему порыву, двинулась в ту же сторону. Пока она шла, из некоторых домов выходили люди и пристраивались к общей процессии. Таким образом, уже довольно внушительной колонной они вышли на большую площадь, посреди которой была установлена непонятная конструкция с центральным столбом и кучей веток, наложенных вокруг. Возле этой конструкции толпился народ, который продолжал стекаться с окрестных улиц.

Подойдя ближе, Варя разглядела привязанную к столбу женщину. Люди смотрели на неё без всякой жалости, грозили издалека кулаками и выкрикивали ругательства. Единственное, что она хорошо запомнила в школе на уроках английского, это разные нехорошие словечки. Люди кричали что-то про ведьму, и чтобы она горела в аду.

– Интересно, можно ли умереть несколько раз, – подумала Варя. – Вот если эту женщину сожгут, что с ней произойдёт? Переместится в другое место, или проснётся утром, как ни в чём ни бывало?

Девушка захотела подойти поближе, но это оказалось невозможно. Все стояли очень плотно, да и вели себя несколько агрессивно. Того и гляди звезданут кулаком в лицо. Хоть и сон, а всё равно неприятно.

Напряжение в воздухе усиливалось, крики раздавались всё громче. Но теперь преобладали радостные возгласы. Видно, что-то начинало происходить возле той несчастной. Судя по всему, приближалось время казни.

– Люди нигде не меняются, – подумала Варвара, – что при жизни, что после смерти им нужны зрелища, и чем они более членовредительские, тем лучше. Вот бы как-нибудь помешать их коварным планам и сорвать это развлечение. Только вот как это сделать? Я одна, а их тут сотни. Но, с другой стороны, я живая и понимаю где нахожусь, а они скорее всего даже не понимают, что уже умерли и продолжают цепляться за прежние привычки.

Слаженный крик множества людей чуть не оглушил девушку. Из-под кучи хвороста, сложенного под женщиной, появился дымок.

– Началось, – в смятении подумала Варя, – а я так и не придумала, как им помешать. Да и что я могу сделать?

В этот момент люди, стоявшие вокруг неё, с криками раздались в стороны. Варя огляделась и увидела ужас в их глазах.

– Что случилось, почему на меня смотрят как на чудовище? – задумалась девушка.

– Это ведьма, ведьма! Сжечь её! – закричали все вокруг, показывая на неё.

Разобрав, что они кричат, Варя испугалась:

– Почему они кричат, что я ведьма, я ведь ничего не сделала.

Оглядевшись вокруг, она поняла, что ей не сбежать, она со всех сторон была окружена злобными горожанами. Сквозь их ряды протолкались несколько человек в чёрных сутанах с капюшонами и уверенно двинулись к ней. Варя просто застыла на месте, не понимая, что происходит, и что теперь делать. Люди в чёрном без разговоров схватили её за руки и потащили в сторону столба для казни. Девушка попыталась сопротивляться, но те держали её крепко, вырваться не получилось.

Горожане расступались в стороны перед их процессией и кричали вслед разные гадости. По всей видимости, они совсем не любили ведьм и хотели их видеть только в виде факела, с криком сгорающего на костре.

Молчаливые палачи подвели девушку к месту казни. Возле него дымилась вязанка хвороста, видно её вытащили из кучи, чтобы сжечь двух ведьм за раз. По приставленному помосту затащили наверх и Варвара наконец разглядела женщину, привязанную к столбу.

– Варя? – воскликнула её прабабушка. Ведь, по злой иронии судьбы, именно она оказалась первой жертвой этих жестоких людей.

– Прабабушка? – успела вымолвить девушка до того, как её грубо толкнули и, заломив руки назад, стали привязывать возле Лукерьи.

– Как же так! – сокрушалась прабабушка, – почему тебя занесло сюда именно сейчас?

– Я искала тебя! – ответила Варя, – и вот нашла.

– Не без помощи моей скромной персоны, конечно, – на чистом русском языке сказали откуда-то снизу.

Варвара отыскала взглядом источник голоса и обомлела. В чёрной рясе, откинув капюшон, скривив рот в ухмылке, на неё смотрел старый знакомый, чёрный маг Алексей, собственной персоной. Даже голова у него была на положенном месте, а не где-нибудь под мышкой.

– Ведь это я подвёз Варвару сюда, и я подстроил эту казнь, – продолжил Алексей, – я рассказал местным инквизиторам, что объявится ещё одна ведьма и попробует спасти свою товарку. А затем просто навёл иллюзию на глупую молодую ведьму, и все увидели вокруг неё чёрную ауру, изобличающую её порочную душу. Я всё грамотно спланировал и получил нужный результат. Или ты думала, что тебе запросто сойдёт с рук моё убийство? Око за око, как говорится. Ты убила меня, я убью тебя.

– Никого ты не убьёшь, проклятый колдун, – вмешалась Лукерья, – она, конечно, испытает неприятные ощущения, но потом проснётся в своей постели, живая и невредимая, – и добавила, обращаясь к Варе, – не бойся милая, ничего плохого с тобой не случится.

Тем временем, не слушая их разговора, палачи деловито поджигали хворост, тыча в него горящими факелами.

– В обычной ситуации так бы и произошло, – согласился Алексей, – но я ведь не зря затеял эту игру. У меня всё продумано и вас ожидает небольшой сюрприз. Ну или большой, тут ведь как посмотреть. Для кого-то он большой, а для кого-то не очень.

Маг был доволен собой и с наслаждением разглагольствовал, пока огонь набирал силу, разгораясь всё больше.

– Так вот почему я не могу ничего сделать! – воскликнула прабабушка, – ты что-то здесь сотворил. Нарисовал пентаграмму?

– Бинго! – весело сказал тёмный маг, – ты угадала, старая ведьма. Я сотворил хорошую ловушку. Теперь эта дурная девица умрёт.

– Ой, беда! – огорчённо прошептала Лукерья, – как же я так попалась. Совсем из ума выжила, старая.

Варя совсем не хотела умирать. У неё было столько планов, столько всего интересного впереди. Чёрный маг опять хотел оборвать её жизнь, только недавно ставшую такой интересной. Сама смерть её не страшила, ведь она понимала, что не исчезнет насовсем, а продолжит своё существование здесь, в мире грёз. Но очень не хотелось начинать всё заново, и ведь неизвестно каким путём пойдёт её новая жизнь, в какой семье она родится и будет ли счастлива. Не хотелось забывать о том, что она поняла и узнала за эти несколько недель. А ещё, сильно не хотелось поддаваться этому напыщенному индюку, возомнившему себя судьёй, а на самом деле мелочному и хвастливому болтуну. Нет, она точно не собирается сдаваться просто так.

Задрав голову в небо, она взмолилась непонятно кому. В богов она не верила, но должна ведь быть какая-то высшая сила, которая создала все эти миры, грёзы и дала возможность людям расти и набираться опыта. Она исступлённо просила спасти её от смерти и дать возможность ещё пожить. Ей так сильно этого хотелось.

Сквозь вопли людей она опять услышала этот идиотский злодейский смех. Видимо, Алексей уже праздновал победу. Вдруг ей на лицо упала капля, потом ещё и ещё. А потом словно раскрылись все небесные хляби и на них обрушились потоки воды. Крики людей перестали быть такими радостными, идиотский смех тоже прекратился. Удивлённые возгласы горожан вызывали у Вари чувство всепоглощающей радости. У неё получилось. Высшая сила проявила себя. Ради неё – Варвары Лукашиной. Радость и благодать пьянили её, словно хорошее вино.

Оглядываясь вокруг, Варя видела: замерших людей, задравших голову в небо, Алексея, смотревшего на неё с ненавистью и капли дождя, весело барабанившие по образовавшимся лужам.

– Бог явил свою волю! – крикнула Варя, решив сыграть на чувствах религиозных горожан, – мы не виновны, вы должны нас отпустить.

– Если вы не выполните его волю, господь покарает неверных, – поддержала её прабабушка.

Тишина замерла на несколько долгих мгновений, а потом людская волна качнулась вперёд, сметая немногочисленных растерянных палачей и отхлынула назад вместе с двумя освобождёнными женщинами. Алексей толкался рядом и что-то кричал, но его никто не слушал. Потом какой-то крупный мужчина стукнул надоедливого тёмного мага огромным кулачищем по голове, и тот исчез в толпе.

Горожане радостно кричали, обнимаясь и подкидывали кверху головные уборы. Видимо, они радовались, что увидели проявление воли своего бога и смогли исполнить его волю. Теперь им будет о чём посудачить друг с другом и рассказать необычную историю тем, кого не было сегодня на площади.

Толпа уводила женщин прочь от места казни, обступив их плотным кольцом. Дождь благосклонно поливал их сверху, люди подставляли свои лица под дождь и часто крестились.

Тут прабабушка ухватила Варвару за руку и всё исчезло. Люди, дождь старинный город. Всё это пропало в один миг. А потом появилась комната. Точь в точь, как у прабабушки дома. И мебель, и книги – всё было на своих местах.

– Как ты это сделала? – произнесла Лукерья, сразу как они переместились.

Варя сообразила, что прабабушка спрашивает её про дождь, так кстати спасший их от незаслуженной казни, и ответила:

– Я не хотела умирать и взмолилась высшей силе. Даже не знаю, как её назвать, наверное, создатель всего сущего. И эта сила нас спасла.

Лукерья улыбнулась и сказала:

– Первый раз слышу, чтобы эта высшая сила кого-то спасала. Делать ей больше нечего, как всяких ведьм из огня вытаскивать.

– Ну всё бывает в первый раз, – скромно ответила Варя.

Прабабушка только отмахнулась.

– Да не бывает такого! Это ты сама сделала, и думаешь, что тебе кто-то помог. Вот только как ты смогла. Этот гад же поставил там пентаграмму бессилия. А я всё удивлялась, почему у меня переместиться никак не получается.

– Ну, на самом деле, это сделал я, – раздался знакомый голос у Вари за спиной.

Бабушка удивлённо посмотрела мимо девушки. Варя быстро повернулась, взвизгнула и бросилась обнимать неожиданного гостя.

– Фарим, – радостно воскликнула девушка, – это ты!

– А кто это? – прервала их обнимашки Лукерья.

– Это мой муж из прежней жизни, Фарим, – отлипнув от него, ответила Варя.

– Ну просто индийское кино какое-то, – пробурчала Лукерья, – сейчас ещё мои мужья подтянутся, так сразу начнём петь и плясать.

– А кто вам сказал, что индусы любят петь и плясать? – спросил Фарим, – я такого за ними не замечал.

– Ну, они просто кино своё мало смотрят, наверное, а то пришлось бы соответствовать, – усмехнулась Лукерья.

– А что такое кино? – опять спросил Фарим.

– Ой, ладно, давай уже потом про кино поговорим, – махнула рукой прабабушка, – я так понимаю, ты древний совсем, долго объяснять придётся.

Мужчина поджал губы, и Варя решила вмешаться:

– Фарим, как ты узнал, что я в беде?

Тот пожал плечами:

– Я услышал твой зов и пришёл. Ты очень сильно звала.

– Видно, ты сильно её любил, раз сохранилась такая связь, – сказала Лукерья.

– Я и сейчас её люблю, – ответил мужчина.

От этих слов у Вари внутри потеплело. Её было приятно, что кто-то её любит. Да и сама она испытывала к этому человеку какие-то родственные чувства. Не вожделение и страсть, а некую связь и ощущение близости. Она взяла его за руку и сказала:

– Спасибо тебе, что пронёс это чувство через столько лет. Ты мне тоже очень дорог и близок. Я очень рада тебя видеть.

– Ну что мы тогда стоим, как неродные, – засуетилась прабабушка, – давайте присядем и поговорим.

– Я её прабабушка, – представилась она, когда все расселись, – зовут меня Лукерья. Рада знакомству. И хочу также поблагодарить вас за наше спасение. А то я совсем уже там расклеилась от мысли, что Варя погибнет.

– Ой, у меня же столько вопросов, – вспомнила про свои дела Варвара, – я там зелье забывания смешала, но оно подействовало неправильно, теперь он меня не видит, но помнит и почему-то испытывает влечение. А мне оно совсем не нужно, я в школу собираюсь.

– И кто это – он? – поинтересовалась Лукерья.

– Да, участковый наш. Вначале просто влечение испытывал, а после того как зелье выпил, совсем крышу снесло.

Фарим только делал круглые глаза от обилия непонятных слов, но стоически молчал. Лекерья же, напротив, заинтересовалась и уточнила:

– А о чём думала во время создания зелья?

– Да не помню я, о чём, – смутилась девушка, – ну, может о том, что мне было приятно его внимание. Но ничего такого. Мне ведь не нужно сейчас всё это.

– Да не важно, что тебе нужно, – прервала её Лукерья, – важно, о чём думаешь во время создания зелья. Это ведь не игрушки. Там такого наворотить можно, подумав о чём-нибудь. Вот ты и создала зелье непонятное, вроде и не замечает тебя, но помнит и чувства испытывает, которые тебе приятные были.

– А что делать-то теперь? – воскликнула Варя, – он утром опять придёт и домогаться будет.

– Что делать? – передразнила её Лукерья. – Плохо ты книгу мою изучала! Нужно делать зелья очищения. Оно отменит все предыдущие эффекты. Это как будто порчу снять.

– А в какую ты школу собралась? – продолжила прабабушка.

– В школу Василисы премудрой, конечно, в какую же ещё? – сказала Варя, – я ведь не знаю ничего, вот и пойду ума разума набираться. Как ты и хотела.

– Это ты молодец, – одобрила Лукерья, – одобряю.

– Но я не только за знаниями туда иду, там след твоей убийцы обнаружился, – добавила Варя, – а ты не знаешь случайно, кто тебя убил?

– Не вздумай с ней связываться, – строго сказала прабабушка, – мала ты ещё с такими ведьмами тягаться. Стоит только ей понять твой интерес и быстро здесь окажешься. Я сама с ней разберусь. Ты поняла меня?

Варя нехотя кивнула:

– Поняла, поняла.

Они немного помолчали. Фарим смотрел на неё умилённо, а Лукерья немного сердито. А сама девушка вспоминала, о чём ещё хотела расспросить прабабушку. Но тут в комнате жарко полыхнуло огнём, и раздался яростный вопль:

– Уничтожу! Всех вас уничтожу! Такой план испортили!

– Варвара, кыш отсюда! И чтобы не ходила сюда больше, пока мы с этим отродьем не разберёмся! – крикнула Лукерья.

Ярко вспыхнуло синим, кто-то закричал, а девушка вдруг оказалась в своей кровати. Взмокшая, с бешено колотящимся сердцем.

– Вот так сходила к бабушке за советом! – проговорила она и отправилась на улицу ополоснуться. За окном, заливая комнату утренним светом, всходило солнце.

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
09 mart 2022
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
260 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi