Kitobni o'qish: «Таинственная тропа»

Shrift:

Природа ожила по всему миру. Каждая её часть наполнилась свежими лесами, душистыми травами, чистыми горными реками, да кристальным воздухом. Вышли из рощ олени с ветвистыми рогами, и птицы защебетали на ветвях деревьев. Запели соловьи радостные песни, и запорхали разноцветные бабочки в небесах. Солнце засияло в небесно-голубом небе, и погнал несмелый ветерок длинные полоски пушистых облаков.

И пришли народы на землю эту, и стали они обустраивать быт свой. Разные люди жили по всей территории. Разные правила и традиции создавали, так и объединялись они в целые страны, да жили себе в своем маленьком мире. И стали они природу менять под законы свои. Поредели леса, сменили реки русло свои. Появилась новая природа; с болотами, с плодородными полями. И наблюдали люди за изменениями её, да легенды придумывали.

Сколько народов, столько и легенд, а сколько людей, столько и вариантов этих легенд. Рассказывали, да пересказывали из уст в уста, с глазу на глаз истории одни и те же, но каждый под себя концовку сочинял. Шло время и превратились легенды в сказки, и вот одна из них….

В маленькой деревушке, что не отличишь от любой другой, жил народ один. И любил этот народ истории рассказывать. Учили старшие младших, что каждое слово – есть истина в них. И верили младшие и внимали с почтением.

Как – то вечером, когда дневные работы были окончены, побежали ребята к дому старца. Бежали, да шутя толкались, и детский смех разлетался по всей деревни. Платьица подпрыгивали у девчат, да косички по сторонам летали, а парнишки нагоняли их, да дергали за косы, и веселились, услышав девичий визг.

Подбежали к небольшому, бревенчатому дому. Крыша соломой покрыта. Из трубы поднимался тонкий, сероватый дымок. В маленьком окне плясало пламя горевшей свечи. Столпились дети перед дверью старой, но добротной и закричали в один голос:

– Дедушка, выходи!

Тишина.

Переглянулись ребята, улыбнулись и вновь прокричали:

– Дедушка, выходи!

И снова тишина.