Kitobni o'qish: «Семена Перемен»
Пролог
Когда тебе двадцать, ты не хочешь видеть кровь.
Но третий день центу́рия удерживает вершину холма. Третий день звенит оружие, трещат щиты, свистят стрелы. Рядом падают товарищи, и, кажется, смертям нет конца. Металл не щадит никого: ни молодых, ни старых; ни грешников, ни праведников. Война – великий уравнитель.
Если не думать, становится проще. Твой приказ – стоять любой ценой. И ты стоишь, раз за разом отбрасывая атаки дружины князя Ауду́льва. Он силен как волк, несется впереди своего кри́га, рычит, словно голодный зверь, отбивает удары коротких мечей, забирает жизни без счета. Но все же отступает. А за ним и дружина.
Короткая передышка наполнена тишиной и стонами раненых. Тем, кого убили сразу, повезло. Остальные предоставлены собственной боли. Мало кто может ее выдержать, сохранив достоинство. Каждый cломается по-своему – кто-то раньше, кто-то позже, – но cломаются все. Опцио́н Гену́ций, потеряв ногу, визжит, как свинья, когда рану прижигают каленым железом. Не помогают ни годы службы, ни знак отличия – продольный гребень на шлеме. Говорят, он повидал много походов и в конце прошлого года должен был завершить службу, но началась Большая война и призывать начали даже ветеранов.
Кажется, никто не понимает, за что воюет. Обычная жизнь закончилась, а вместе с ней закончились и привычные цели: завести семью, построить дом, вырастить детей. Счастье сейчас – дотянуть до завтрашнего дня, получить свою порцию похлебки из общего котла, пару часов поспать. Раньше это казалось чем-то обыденным, теперь – роскошь.
Трубы предупреждают о новой атаке. Центурия выстроена, пи́лумы готовы встретить самых отчаянных. Бросок. Тонкие наконечники врезаются в щиты, тяжелые древки тянут их к земле. Пришло время мечей, смертей и крови.
Когда тебе двадцать, у тебя нет выбора.
Часть I. Эрик
Глава 1. Другие вещи
Э́рик бежал по улочкам Па́теры. Прямо перед ним, скрытая у основания домами, высоко в небо уходила огромная Башня. Ее отвесные склоны чернели, словно шкура соседского кота, а стаи городских голубей никогда не поднимались выше середины. На таком расстоянии отдельных птиц уже не было видно. Их группы казались похожи на размытые, постоянно меняющие формы полупрозрачные кляксы, в очертаниях которых мальчику виделись образы волшебных летающих животных из маминых сказок. С вершины титанической Башни, словно из жерла вулкана, извергались клубы дыма и пепла, застилавшие небо от края до края. Покуда хватало глаз, если не оборачиваться, небосвод был холодно-серым и угрюмым, но Эрик знал, что за спиной, со стороны серпа, упрямые лучи Светил пробивали толщу смога и окрашивали его в голубые и желтые тона.
В правой руке Эрик держал три камушка. Нашел их на площади и теперь перекатывал в ладони. Круглые и шероховатые, привычно-серого цвета, они неуловимо отличались от остальных. Ми́я, старшая сестра, посмеивалась всякий раз, когда он пытался втолковать, чем его привлек тот или иной предмет. «Совсем из ума выжил?» – говорила она, а Эрик краснел и злился. Как можно объяснить то, что не понимаешь сам?
На одном из перекрестков дорогу преградила пара широкоплечих ли́беров в серых балахонах с гербами Культа Чаши – золотыми кубками на красном фоне. Мальчик покрутился вокруг, но заглянуть за спины так и не смог.
– Эй, малой, – окликнул Эрика крепко сложенный мастеровой-гудда́р. – Полезай-ка на плечи. Смотрю тебе шибко интересно, что там происходит. Свои своим всегда помогают! – Гуддар ухмыльнулся, обнажив нестройный ряд зубов. – Давай, смелей!
Эрик забрался на плечи и только потом догадался неловко сказать:
– Спасибо.
– Да брось, – отмахнулся тот. – Твой поди моему сыну тоже подсобил бы! Так ведь? Правильно говорю?
– Правильно, – улыбнулся Эрик. Отец любил детей и никогда не бросал никого в беде.
– Вот. Гуддары своим всегда помогают! И ты мотай на ус, хоть усов у тебя пока и нет, – мастеровой фыркнул от собственной шутки. От него пахло потом и железом. Эрик подумал, что он, наверное, тоже работает в кузне, как и отец. Плечи у мастерового были сильные и крепкие, сидеть на них – одно удовольствие. – Ну так что там, видно тебе?
Эрику было видно. За широкоплечими либерами шествовала процессия из служителей Культа разных рангов: аколи́тов, целли́тов и ораторов. Все они несли чаши или кубки, ярко сверкавшие в лучах Светил, начавших свой Третий Оборот и клонившихся к закату. Замыкали колонну с десяток могучих воинов на рослых лошадях и в полном боевом облачении. Эрик вытянул шею и залюбовался: темные доспехи, за спинами – треугольные щиты, у седел – мечи в ножнах, в руках – длинные копья с развевающимися на ветру прапорами.
– Культисты идут, – сообщил Эрик мастеровому. – Некоторые на лошадях, при оружии и в доспехах.
– Деканы, стало быть, – задумчиво проговорил тот.
Процессия прошла, и либеры освободили дорогу. Мальчик еще раз поблагодарил мастерового и вприпрыжку побежал дальше.
* * *
– А, это ты, Эрик, – встретил мастер Фро́уд в дверях книжной лавки. Старое лицо выглядело встревоженным и от этого казалось еще более иссохшим, чем обычно. – Что-то случилось?
– Вот. – Эрик протянул старику клочок бумаги. – Отец передал записку.
Мастер Фроуд забрал листок и, уступая дорогу, проговорил:
– Заходи, сегодня в городе неспокойно. Понимаю, что в тринадцать сложно усидеть на месте, но ты уж постарайся.
Эрик послушно нырнул в тесное помещение: повсюду привычные полки с книгами, полумрак, запах бумаги, пара свечей на прилавке. Мальчик обожал это место. Здесь можно закрыть глаза и представить себя отважным воином, древним правителем или странствующим торговцем. В одно мгновение стать кем угодно и посетить какое угодно место. Старые книги словно протягивали мостик между сегодня и вчера. Дотронешься – и ты уже там.
– Так, что тут у нас? – откашлявшись, пробубнил мастер Фроуд, развернул записку и поднес к одной из свечей. – Подожди немного, напишу ответ.
Эрик пожал плечами и принялся в сотый раз разглядывать корешки книг на одной из полок. Старые и потрепанные, они содержались в идеальном порядке. Некоторые мальчик узнавал: лавочник пересказывал содержание, а иногда – и это был праздник! – читал, медленно водя пальцам от строки к строке.
– Мастер Фроуд, а эта про что? – спросил Эрик привычно, указывая на толстый том в кожаном переплете.
Старик отвлекся:
– Эта книга альмау́та Гия́са аз Фаре́ха. Морехода и путешественника.
Как-то на рынке мальчик видел альмаутского купца. Родители тогда сказали ему, что темнокожие торговцы приходят в Семиградье со стороны факела и здесь, в Патере, бывают редко. Купец носил просторные одежды, перехваченные широким желтым поясом, и смешной головной убор, похожий на скрученную в шар простыню. Но больше всего мальчика поразил цвет его кожи, серо-коричневый, совсем не такой, как у родни Эрика.
– И где бывал Гияс?
– Много где. Добирался сюда, в Семиградье. Посещал страны за копьем и жезлом. Пересекал море Серпа и Арфы, Серые горы за чашей. Все шесть сторон. И о каждой стороне написал так, как никто до него. Помнишь, я рассказывал о джунглях Ви́джы?
Эрик кивнул.
– Я никогда там не был, но читал Гияса. А он пишет так, что не забудешь.
Старик замолчал, а мальчик перевел взгляд на следующую книгу:
– А эта о чем?
– Эта о травах, о том, как лечить, как снять боль и усталость. Хорошая книга, ее написал целлит Люсиа́н, слышал о таком?
– Неа, – Эрик покачал головой. – А он давно жил?
– Около ста двадцати лет назад.
Эрик начал загибать пальцы. Старик усмехнулся.
– Получается, что давно, – бросил Эрик, дойдя до десяти.
– Получается, что давно, – согласился лавочник, не отрываясь от письма.
– А вы знали его, мастер Фроуд?
– Я родился уже после того, как Люсиана казнили.
– Казнили? Но за что? За эту книгу?
– Если бы за нее, то она бы здесь не стояла.
Мальчик почесал затылок, ожидая разъяснений, но лавочник вместо этого протянул сложенный вчетверо листок бумаги.
– Беги, Эрик, – сказал он и похлопал ребенка по плечу.
* * *
Недалеко от дома Эрик остановился, чтобы перевести дух. Сел на корточки и стал подбрасывать камушки, которые держал в руке. Те раз за разом взлетали и с глухим шлепком возвращались на ладонь. Мальчик залюбовался, как они крутятся в воздухе, как на мгновение зависают в верхней точке и устремляются вниз. Иногда то один, то другой подмигивал ему ярким бликом – то голубоватым, как Вен, то желтым, словно Со́ла. От этой непредсказуемой игры света Эрик жмурился и улыбался. Он еще долго мог бы просидеть так, но Светила опускались все ниже, и очень скоро Сола должна была спрятаться за Вена, а потом оба они – исчезнуть за горизонтом.
Придя домой, мальчик передал отцу записку, и тот ненадолго удалился с матерью в дальнюю комнату, поскольку, как и сын, не умел читать и писать. За него это делала мама. Вскоре родители вернулись, и семья заняла свои места вокруг стола. На ужин были рагу из овощей и ржаные лепешки. Бархатистый запах наполнил кухню, в животе заурчало, и Эрик понял, что проголодался. Новости, однако, рвались наружу.
– Сегодня видел конных воинов, мне сказали, что это де… деканы. Что они делают в городе?
– Хотел бы я знать, – задумался отец, покрутив в руках деревянную ложку. – Кушай, Эрик, не отвлекайся. Стол сегодня полон, порадуемся этому.
Какое-то время ели в тишине. Наконец, мальчик опять не выдержал:
– Эти… как их… деканы, они такие… страшные и… красивые.
Мия, сестра Эрика, хмыкнула.
– Деканы очень опасны, – сказал отец. – Это посвященные воинских Орденов, ударной силы Культов. В мирное время их обычно не встретишь на улицах городов. Они несут с собой смерть, помни об этом и не вставай на пути. И ты, красавица, тоже, – он указал ложкой на Мию.
– А чего я? – возмутилась сестра и удивленно распахнула глаза, точно так же, как иногда делала мать.
Отец улыбнулся, но спорить не стал. Когда закончили ужинать, поцеловал жену и детей, собрался и вышел. Никто не задавал вопросов, все знали: папа иногда уходит вечером и возвращается только под утро. У папы – дела.
– Мам, а расскажи что-нибудь? – попросил Эрик, когда они ложились спать.
Дети любили, когда мать рассказывала сказки: о древних героях, о победах и поражениях, о страшных чарах и катаклизмах. Казалось, она знала их тысячи, и Эрик с Мией давно это усвоили.
– Сказку? – мать задумалась. – Хорошо. Но вы пообещаете никому и никогда ее не повторять.
– Обещаем! – хором ответили дети.
Этот ритуал предшествовал каждой маминой истории, а рассказчицей она была восхитительной. Ее голос звучал то тихо и приглушенно, то с таким напряжением, что казалось, вот-вот зазвенят стекла в оконных проемах. Она говорила певучим, рифмованным слогом. В нем были радость и печаль, древнее величие и искреннее чувство. Сами боги оживали и разыгрывали настоящее представление, полное загадок и удивительных тайн, которых не встретишь в повседневной жизни.
Прозвучали первые слова истории, и Эрик поплотнее закутался в теплое одеяло.
* * *
Когда мир был молод, землей управляла
прекрасная Сола, владычица-дева.
Добра была к злакам, цветам и животным,
к рыбам и птицам – всему, что дышало.
В те времена на небе ночами
звезды сверкали, бусины света.
Завесой не скрытые, мир освещали,
странникам ночью в пути помогая.
Сам Наблюдатель прокалывал небо
в дни сотворения бренного мира,
чтобы светили и мир вдохновляли
искорки света в ночном небосводе.
Люди счастливые жили в достатке,
без войн и страданий, как малые дети.
Слова матери разносились в полумраке комнаты, и вот Эрик уже видел на темных досках потолка яркие белые точки. Они подмигивали ему и шептали на разные голоса. По груди побежали мурашки, спустились до пяток, пощекотали кончики пальцев. Как всегда в предвкушении чего-то нового, мальчик заулыбался.
Память людская короткой бывает,
но сохранились о Соле преданья.
От разных мужей, славных героев,
шесть сыновей принесла она миру.
Каждый был лидером, славным поэтом,
мудрым мыслителем, вестником света.
Каждый был статью могуч и прекрасен,
быстрый умом и душой справедливый.
Шесть сыновей, порожденные Солой,
власти достойные более прочих,
стали князьями для разных народов,
дабы их всех на путь света наставить.
Правили мирно и милосердно,
как Сола учила, и все были рады.
На этих словах мать замолчала. Эрик забеспокоился, что история прервется так и не начавшись. Мия открыла было рот и хотела что-то сказать, но мать продолжила:
В давнюю пору Вен синеглазый
в облике мужа на землю спустился.
Был он глашатаем, странником-богом,
волю он нес Наблюдателя миру.
Славы не ждал, не искал восхваленья,
был беспристрастным, невозмутимым.
Сердце его, словно звездный осколок,
тайной лучилось и дивной красою,
но незнакома ему была радость,
грусть незнакома и страсти томленье.
Так по земле путешествовал странник
и повстречал благородную деву,
ликом нежнее рассветного неба,
мудростью речи ни с кем не сравнимой.
Солой представилась Вену та дева,
Имя ее он навеки запомнил.
Сердце, что раньше не ведало счастья,
вспыхнуло ярко в то же мгновенье
и засияло невиданным светом,
пламенем страсти забушевало.
Не было силы большей на свете,
чем тяготение душ между ними.
Воображение Эрика разыгралось. А как еще, если речь заходит о богах? О богах, тела которых подобны звездам. Он представил себе, как бьется и переливается всеми оттенками синего и голубого пламенное сердце Вена. Как оно пульсирует в груди, как сжимается от чувств и снова расширяется, испуская потоки тепла, словно костер, в который подкинули дров. А синие глаза? Должно быть, те были похожи на два бездонных колодца, и упав в них вряд ли кто-то смог бы выбраться наружу. Как же на него могла смотреть Сола? Наверно, и она обладала столь же пронзительным взглядом. Эрик представил ее желтые глаза, и они показались ему очень добрыми.
Мать продолжала рассказывать. Вен захотел забрать с собой Солу, но та отказалась. Она не могла бросить детей, и хотя ей больше всего на свете хотелось быть рядом с прекрасным богом, видела, что от испепеляющей красоты Вена ее мир увядал: цветущие долины обращались в степи; полноводные реки – в маленькие ручьи; сухая и бедная почва не приносила ни хлеба, ни сладких плодов.
Видел все Вен и, печалью объятый,
так говорил он возлюбленной Соле:
«Ты лишь одна не боишься сиянья,
прочим мой свет дарит только погибель.
Ранит мне душу разлука с тобою,
но должен я мир твой немедля покинуть.
Я ухожу, но в подарок оставлю
из ярких топазов мое ожерелье.
Пусть голубыми своими лучами,
греет оно твое доброе сердце».
Так говорил Вен, а после умчался,
тучи пронзая своей колесницей.
Эрик представил повозку, запряженную двумя лошадьми. Та быстро неслась по небу, оставляя ярко-голубой след. Постепенно она удалялась и наконец превратилась в маленькую, едва заметную точку.
Два года прошло, и природа воспряла:
зрела пшеница, и реки шумели,
благость наполнила мир, как и прежде,
Сола одна лишь в тоске пребывала.
Помнила Вена, у сердца держала
из ярких топазов его ожерелье.
Плакала дева и в небо смотрела,
Как синегривая там колесница
мимо неслась, но не было счастья:
вдали от любви кому будет мило?
Мать вновь замолчала, чтобы перевести дух. Дети переглянулись, ожидая продолжения. История так захватила Эрика, что он в нетерпении заерзал под одеялом. На улице раздался лай собаки, но вскоре стих. В наступившей тишине мать продолжила:
«Любишь его?» – сын старший воскликнул.
«Да», – отвечала она без запинки.
«Так позови, раз иначе не можешь,
видеть страданья твои нестерпимо».
И снова синеглазый Вен спустился на своей пылающей синегривой колеснице с неба. И снова не было предела счастью Солы. Но все живое на земле стало угасать от его близости: степи обращались в пустыни; русла рек пересыхали, и никакие дожди не могли их наполнить; горели леса, а животные бежали в страхе от дыма и пламени. И снова Вен вынужден был покинуть возлюбленную, а та – плакать в саду, проклиная его испепеляющую красоту.
Еще год прошел, и природа воспряла.
Лишь Сола одна тосковала как прежде.
С печалью в глазах ходила по саду
в ярком топазовом ожерелье.
Когда ей становилось совсем плохо, она тихонько пела, вкладывая в пение все свои чувства. Тогда к ней слетались стаи птиц и на сотни голосов вторили ее грусти. Печальные мелодии разносились окрест, и вот, подхваченные все дальше и дальше, слышались на другом конце земли в вое волков, писке мышей или звуках старой лютни менестреля.
Один за другим к тоскующей Соле
поочередно сыны приходили.
Читал сын второй ей длинные сказы,
силясь отвлечь от душевных страданий.
Невиданный праздник третий устроил,
дабы весельем наполнилось сердце.
О жизни народов молвил четвертый,
мать чтоб заставить делами заняться.
Пятый ей крикнул: «Выбрось подарок,
из ярких топазов его ожерелье.
Сердце твое оно держит в оковах,
камни не дарят тебе утешенья,
смотришь на них и печалишься больше,
свет их не греет. Выбрось подарок!»
Каждый хотел помочь матери, но та лишь сильнее запиралась в своем горе. Охваченная переживаниями, она забросила дела, а в жизни простых смертных становилось все меньше достатка, мира и гармонии. Сыновья начали ссориться, поскольку некому было направить их своей мудростью. Вслед за сыновьями ссорились и их верные последователи. Пролилась первая кровь.
Камни топазового ожерелья наполняли душу Солы мимолетной радостью, но не могли заменить любимого. Бывало, перед сном она подолгу вглядывалась в отблеск свечи на гладкой поверхности камней, и тогда на украшенье капали слезы. Как-то, проходя мимо реки и вспомнив призыв одного из сыновей, она сорвала ожерелье и выбросила в воду, а поняв что сотворила, разрыдалась прямо на берегу. Плакала несколько дней и ночей.
Без мудрости Солы распри случались все чаще, стычки перерастали в кровавые расправы. Горе пришло в каждую семью. Раз за разом сыновья, видя это, просили мать вновь позвать Вена. Он возвращался, но неизменно вынужден был спешно уезжать, чтобы не стать причиной гибели всего, что любила Сола. Периоды расставания становились короче: полгода, двенадцать декад, затем шесть. Мир опаляло присутствие бога. Природа не успевала восстановиться. Жажда и голод, засуха и пожары несли смерть. Трупный запах стоял над цветущими когда-то долинами. Никто не знал, что делать.
Тогда младший сын наведался к Соле,
и так говорил он: «Забудь свои беды,
больше слезам твоим незачем литься,
сердцу не нужно болеть от печали.
Выход я знаю, как горе исправить,
знаю, как слезы унять, ты послушай.
Глаз мой острее орлиного ока,
вижу я многое и замечаю.
Приметил я вот что: когда в небе тучи,
скачет меж них Вен в своей колеснице,
но тучи его закрывают сиянье,
свет его глаз не сжигает природу.
Лишь только уходит облако с неба,
и снова жара опаляет посевы.
Чтобы защиту нашли мы от света,
тучи создать постоянные должно,
спрясть их из пыли и черного дыма,
пеплом связать и наполнить туманом».
Соле понравилась идея младшего сына, и она пошла с ней к своему возлюбленному. «Что ж, – сказал ей Вен, – твой сын умен, это может сработать!» И тогда оживил Синеглазый семь цвергов, чтобы они помогли людям воздвигнуть семь невиданных доселе Башен и прорыть под ними колодцы неслыханной глубины. А сам собрался и быстро уехал. «Жди меня, скоро мы сможем быть вместе!» – крикнул он на прощание деве.
Прошло три декады, и мудрые цверги
построили Башни, под ними – колодцы,
чтоб копоть и гарь из глубин поднималась,
Завесой закрыв многозвездное небо.
Когда Синеглазый к Соле вернулся,
жара не губила уже все живое.
План удался ее младшего сына,
и ныне влюбленные кружатся вместе.
Их танец прекрасен, три Оборота
За день совершают, прячутся ночью.
И лишь Наблюдатель тоскует о звездах,
Что больше не видно на небосводе.
* * *
Мать замолчала. История закончилась, но повисла в воздухе тысячей вопросов. Осталось что-то недосказанное, однако очень важное и жутко интересное.
– Топазовое ожерелье Вена… Как представлю себе, должно быть, красота невероятная, – Мия мечтательно закатила глаза. – Что с ним стало?
– Никто не знает, – мать улыбнулась. – Во всяком случае об этом не помнит ни одна из гуддарских сказок. Быть может, так и лежит где-нибудь на дне реки, ждет своего часа. Его искал сын Гу́дда, А́кке Длинноволосый, обошел полмира, но ничего не добился. Об Акке ходит множество легенд, но их я расскажу вам в другой раз.
– Сын того самого Гудда?
– Да, того самого, родоначальника всех гуддаров, младшего сына Солы. Я рассказывала вам про него.
Эрик заерзал. Почему девчонкам всегда интересны только украшения? В маминой сказке было кое-что действительно таинственное. Не какое-то там ожерелье, пускай и топазовое. Пускай и подаренное самим богом.
– Что стало с цвергами? – задал мальчик крутившийся на языке вопрос.
– Говорят, они до сих пор живут где-то в глубинах Башен и следят за тем, чтобы те исправно работали, – ответила мать.
– Ух ты! – глаза Эрика загорелись. – Вот бы увидеть такого!
– А еще говорят, что они, мол, выдумка. Но мало ли, что говорят. Башни надежно хранят секреты. В мире множество разных сил, недоступных нашему пониманию. Ежедневно наблюдая действие одних, невозможно отрицать другие. Вы ведь помните, какие чудеса творят целлиты?
Дети переглянулись и кивнули. Время от времени семья ходила в целлу, где культисты проводили свои сакрифи́ции. По несколько часов прихожане стояли на коленях перед алтарем и пели Гимны. Ноги Эрика затекали и начинали болеть, но он только крепче сжимал зубы, чтобы никто этого не видел. Наконец, к ним выходил облаченный в черную сутану толстый целлит Корне́лиус, который и завершал ритуал, бормоча что-то на древнем языке. В этот момент кубок в его руке начинал тускло светиться, отбрасывая жуткие тени на сальное лицо. Эрик ахал то ли от страха, то ли от восхищения, не в силах оторвать взгляд и пошевелиться. Когда они наконец выходили из целлы, глаза матери были печальны, а отца – напряжены.
– Истории о цвергах среди нас, гуддаров, передаются из поколения в поколение, они – наше прошлое и настоящие, такие же как Вен или Сола. Взгляните, – мать подошла к окну. Там, на фоне заката, величественно вздымалась в небо огромная Башня, древняя, как само время. – Разве может гуддар или либер, альмаут или виджа́ец, кайа́нец или цтек построить подобное? И раз Башни до сих пор работают, раз пламя Вена до сих пор не убило нас, кто-то за ними да присматривает. Ни одна летопись не заглядывает так глубоко в пучины времени, где Башен еще не было, это вы можете спросить у мастера Фроуда, уж он-то точно знает. Только сказки помнят о тех далеких временах. Одну из них вы сегодня услышали. За чашей, в Вольных гуддарских княжествах, цвергам возносят хвалу, но здесь, в Семиградье, это приходится делать тихо, за закрытыми дверями и с закрытыми ставнями. Целлиты и ораторы не признают любое инакомыслие, боятся его, как заразу. Вы достаточно взрослые и вам пора знать: не все, что говорится в це́ллах, единственно верно. Помните об этом, но будьте осторожны и не говорите вслух.
Она замолчала, поцеловала сначала Мию, затем Эрика, пожелала спокойной ночи и вышла.
Мальчик лежал на кровати и представлял себе цвергов, которые строят огромные Башни. Как Башни постепенно поднимаются в небо, становясь все больше и больше, как начинают чихать клубами черного дыма, скрывая волшебные звезды Наблюдателя.
– Мия, – не выдержал Эрик. – Спишь?
– Чего тебе? – нехотя отозвалась сестра.
– Как думаешь, до того, как появились Башни, ночью было светло?
– С чего бы?
– Ну, помнишь: «Бусины света… мир освещали…» Как-то так, кажется…
– Может, и освещали, а может, враки все это и нет никаких звезд.
– Мастер Фроуд говорит, что есть.
– Ну у него и спрашивай. Я-то почем знаю?
Мальчик замолчал. Когда он наконец уснул, его рука держала под подушкой камушки, подобранные днем на городской площади.
* * *
Эрик проснулся посреди ночи. Где-то внизу устало проскрипела входная дверь, послышались приглушенные шаги. Мальчик тихонько встал, вышел из комнаты и на цыпочках прокрался к лестнице на первый этаж. Снизу доносились звуки беседы, и Эрик весь превратился в слух. Не очень-то хорошо подслушивать, но если никто не узнает, то и ругаться не станет.
– Как ты? – голос матери звучал взволнованно.
– Лучше, чем могло бы быть, – устало ответил отец.
– Что слышно из-за чаши?
– Нет никакой определенности, одни только слухи. Говорят, кто-то общался с купцом. Тот сказал, что на дороге в Бьёрнста́д встретил парня, который кичился, что он-де из крига князя Ларса. И что, мол, князь этот собирает вассалов на военный совет… Другой купец шепнул на ухо балбесу Хью́го, мол, что-то затевают в Фоксшта́де. На это наш Хьюго, как он сам рассказывает, «загадочно улыбнулся», но подробностей не расспросил. Поэтому, что именно затевают, мы не знаем. Так-то вот… Говорят еще, что князья скупают оружие, да это не ново…
На этом отец замолчал, а Эрик сильнее вжался в стену. Мгновения тишины показались ему бесконечно долгими. Сердце бухало в ушах, и мальчик уже подумал, что ему пора вернуться в комнату, когда разговор продолжился:
– В общем, ничего мы не знаем. Слухи слухами погоняют… Письмо князя Си́гурда наделало шума. Парни Айва́рса точат ножи. Горячие головы. Навлекут беду, помяни мое слово.
– Остановить их сейчас будет еще сложнее, чем прежде. Лишь бы кровь не вскипела раньше времени…
– Кипит, кипит кровь. Айварс кулаком в грудь бьет, предлагает захватить целлы и Префекту́ру, как будто это что-то изменит. И успокоится, похоже, только когда его вздернут над городскими воротами.
– Эрик сегодня говорил про деканов. Думаешь, либеры что-то подозревают?
– До́минус стар, да хитер. Уж если мы что-то слышим, то либеры и подавно. Под стенами города разбили лагерь Псы Крови, сама знаешь, лучше бы их тут не было. Дело легко дойдет до кровопролития, раз уж их деканы разъезжают по городу. Айварс мнит себя воином, но он, завесова пьянь, всего лишь углежог!
– И что теперь?
– Не знаю. Я ужасно устал, нужно вздремнуть. Сегодня было много пустых разговоров. Хочу встретиться со стариком Фроудом, вот уж кто всегда даст дельный совет… Ах, да. Я опять спрашивал про Эрика. Пристроить бы мальца, нехорошо, что шатается без дела. Но скряга Кле́тус стоит на своем, не хочет брать еще одного подмастерья…
Эрик переступил с ноги на ногу. Скрипнула половица. Отец замолчал, а в наступившей тишине мальчик отчетливо услышал свое дыхание. Зажмурился, пытаясь не издавать ни звука, но, судя по всему, простая уловка не помогла. Быстрые шаги послышались на лестнице, большая рука больно сжала плечо.
– Та-а-ак, – протянул отец. И это его «так» не предвещало ничего хорошего.
– Я… – промямлил Эрик.
– Определенно, это ты. Сейчас мы тихо спустимся вниз, чтобы не разбудить твою сестру, а потом расскажешь, что слышал и почему подслушивал.
Пришлось подчиниться. Щеки Эрика горели. Когда они спустились, его взгляд встретился с глазами матери. В них читалась усталость и напряжение. Отец усадил мальчика на скамью.
– Итак, ты подслушивал. Как считаешь, хорошо ли подслушивать то, что не предназначено для твоих ушей?
– Думаю, что плохо…
– Он думает, что плохо. Это очень плохо, Эрик. Если стал невольным свидетелем чужого разговора, сообщи о своем присутствии. Это не сложно. Почему ты этого не сделал?
– Мне… было интересно…
– Интерес – это хорошо, но уважение важнее. Подслушивая, ты проявляешь неуважение к нам.
– Извините меня, – попробовал исправить ситуацию Эрик, но отец пропустил слова мимо ушей.
– Теперь дальше. Что ты слышал?
– Про города за чашей, про князей и оружие, про каких-то псов, – начал перечислять Эрик. – И про дядю Айварса тоже… слышал.
– Отлично, теперь он будет на каждом углу рассказывать байки, в которых ничего не смыслит! – отец в бессилии развел руками. – И еще один вопрос. Часто ты подслушиваешь?
– Иногда, – признался мальчик. Врать при матери было бы бесполезно, она видела его насквозь.
– Завеса тебя дери, Эрик! – выругался отец.
– Ге́рхард, успокойся, – вступилась мать. – Своей руганью ты ничего не изменишь. Может быть, детям пора знать больше? Неизвестно, что будет дальше. Мы не сможем вечно держать их глаза закрытыми. Как не сможем оградить от всего зла, которое их окружает.
Отец прорычал что-то неразборчивое, буркнул, что идет спать, и вышел. Эрику было стыдно и обидно одновременно.
– Прости меня, мама, – в глазах мальчика застыли слезы.
– Обещай, что никогда больше не станешь подслушивать.
– Никогда, – шмыгнул носом Эрик.
– Отец успокоится, но дай ему время. И дай время себе подумать о том, что можно делать, а что нельзя. Договорились?
Она улыбнулась, а Эрик потупился и вытер лицо рукой, стараясь скрыть предательские слезы.
* * *
Наутро отец был молчалив. Эрик пытался поймать его взгляд, но тот смотрел куда-то в сторону, а на вопросы домашних отвечал односложно. Наконец ушел. Обстановка стала чуть менее напряженной, дети помогли прибраться на кухне.
– Эрик, останешься дома? – спросила мать, собираясь с Мией на рынок.
– Нет, я гулять. Если ты не против.
Было неудобно признаваться в собственных желаниях, чувствуя себя виноватым. Мать улыбнулась, похлопала по плечу и сказала:
– Конечно, только возвращайся непоздно.
Мальчик не стал ждать, пока мать передумает, и через заднюю дверь выскочил на улицу. Здесь, во дворах, у него было свое место. Скрытое от посторонних глаз кустами, оно множество раз давало ему приют и возможность побыть наедине с самим собой. Он юркнул между веток и оказался на небольшой полянке, со всех сторон окруженной зеленой изгородью. Утоптанная трава пестрила сухими глинистыми проплешинами. Между корней лежал короткий игрушечный меч. Рядом, из земли, наподобие заборчика торчали деревянные палочки. За заборчиком из таких же палочек был собран шалаш, настолько маленький, что в него едва бы вошла даже мышь. Все вместе составляло подобие замка, точь-в-точь как в книгах мастера Фроуда. Кое-где в беспорядке были разбросаны небольшие камни. Эрик представлял себе, что это жители его поселения.
На строительство замка у него ушло несколько дней, и он был очень доволен результатом. В прошлый раз получилось гораздо хуже. Сейчас палочки, составлявшие заборчик, плотно прилегали друг к другу, а заточенные сверху концы обеспечивали надежную защиту жителям замка.
Через ветви кустов пробивались разноцветные лучи Вена и Солы. Все утро Эрик думал о маминой сказке. Сходить к Башне хотелось до невозможности. Прикоснуться рукой к холодному камню и представить себя в те времена, когда звезды еще освещали небо. А вдруг там и правда все еще живет цверг? Все действующие лица – вот они, рядом. Сказка была о прошлом, но и о настоящем. Однако, чтобы пройти к Башне, нужно преодолеть большое расстояние, углубиться в богатые либерские районы. Опасно, родители никогда бы этого не одобрили. Он и без того достаточно провинился.