«Осень в Петербурге» kitobiga sharhlar, 14 izohlar

Нет слов! Такое глубокое, достоверное погружение в 1860-е, в эту эпоху ожидания перемен, нарождающейся анархии и «бесов». Поражает и очень неоднозначный образ Достоевского в героев своих романов, написанных и ещё нет. Веришь в эту фантасмагорию до самого конца..

К концу напряжение нарастает, автор очень постарался в последней главе. Но до этого несколько раз хотела бросить. Так и не поняла, для чего столько пошлятины. Но кому-то, может быть, так и не покажется.

«Утрата – это правило, а не исключение.»

Данная книга неплохая, но не произвела на меня особого впечатления. На дворе октябрь 1869 года. Пасынок Фёдора Достоевского, Павел, кончает жизнь при загадочных обстоятельствах в Петербурге, и писатель возвращается в Россию из Дрездена, чтобы посетить могилу Павла и забрать его бумаги из полиции. Потрясённый до глубины души горем, он проводит несколько дней в комнате, которую снимал Павел, прикасаясь к вещам, к которым прикасался он. Писатель дружит с хозяйкой комнаты и её дочерью и вскоре узнаёт о связи Павла с Нечаевым, молодым анархистом и революционером (подлинная фигура из русской истории), которого разыскивает полиция, и в конечном итоге паутина этих политических связей опутывает и самого Достоевского.

Вся нить Нечаева мне не была особенно интересна, хотя она показалась очень достоевской, особенно напряжённые разговоры, сцены допросов напоминают «Преступление и наказание». На мой взгляд, самые сильные идеи романа - об отце, который обнаруживает, что его сын не такой, каким он его считал, и о конфликте поколений отцов и детей. Сын Кутзее погиб в результате несчастного случая за пять лет до публикации романа, что бросает на книгу иной свет. Смена стадий горя становится как будто главной темой: полное отчаяние Достоевского в начале романа перерастает в нечто совершенно иное в конце. Мне кажется, что это также книга о писательстве, где писатель пишет о писательстве другого писателя.

Мне был непонятен голос рассказчика, так как сложно отдаться чтению, если не знаешь, кто высказывает мысли в романе - писатель или его главный герой? И роман ещё больше усложняет ситуацию для читателя, делая сильный акцент на политических идеологиях молодого революционера Нечаева и отношениях Достоевского с его хозяйкой и её дочерью. Также временами повествование становилось достаточно нудным.

По тону и языку мне очень понравилась эта книга, но это также чрезвычайно трудное чтение, и эти трудности, на мой взгляд, не компенсируются ни особо увлекательным сюжетом, ни ясным пониманием различных тем, которые в ней затрагиваются. Я не могу рекомендовать этот роман с большим энтузиазмом, но надеюсь, что если вы решите прочитать эту книгу, то получите больше удовольствия, чем я.

Отзыв с Лайвлиба.

Обожаю этого автора и все его книги – подсела с «В ожидании варваров» и дальше не могла остановиться)). Тонкий, интеллектуальный, всегда до мелочей передающий атмосферу времени и места действия своих произведений; живые, до мелочей выписанные герои, которых и героями книги-то не воспринимаешь: безоглядно веришь, что где-то они были или есть на самом деле…

Очень тяжелое чтение. Настолько велико количество совершенно ненужных деталей, которые отвлекают от сюжета. Сам же сюжет развивается крайне медленно и тягуче. Книга оставила очень гнетущее впечатление.

Кутзее недооценённый автор, на мой взгляд. Он не так широко известен публике, как другие лауреаты, а между тем читать его стоит обязательно. Осень в Петербурге превосходный образец творчества этого автора.

Меня заинтересовала данная книга, потому что название привлекательное, да и аннотация хороша по своему. Села читать в предвкушении окунуться в осенний Петербург и в жизнь Фёдора Михайловича. В результате передо мной открылся отдельный мир, погрязший в убийствах, забастовках, а в центре романа - смерть приемного сына Достоевского Павла.

Очень мрачная сюжетная линия, переплетенная с философскими рассуждениями, верой героев в светлое будущее.

Федор Михайлович Достоевский приезжает в Санкт-Петербург, чтобы забрать вещи умершего приемного сына. Он останавливается в квартире у Анны Сергеевны, у которой снимал комнату и жил покойный... Поездка на кладбище, поход в полицию, политические забастовки, любовь к женщине (если это можно назвать любовью), знакомство с жизнью сына через бумаги, встреча со студентами... Через все это приходится проходить главному герою.

Также мы узнаем про жизнь самого Павла: очень хорошо показан период, когда он был живой: с кем юноша общался, как взаимодействовал с семьей, прописаны его личные переживания.

Теперь можно сказать и о других героях. Анна Сергеевна - молодая вдова, проживает в квартире с маленькой дочерью Матрёной.

Матрёна - девочка тихая, спокойная, дружила с покойным Павлом. Он ей был как старший брат.

Еще один персонаж, студент Нечаев. Он перевернул судьбу Фёдора Михайловича. Нечаев шел против власти и системы. Достоевский помог ему со слоганами, которые потом должны были развесить по всему городу.

В городе начались забастовки... Студенты против полиции. Они боролись за лучшую жизнь, за нормальное и хорошее будущее... Некоторых забирали в участок, некоторые умирали, а Достоевский начал писать рассказ о любви. Вскоре вообще покидает дом...Вот такая грустная история.

Роман о философии, о любви, о семье, а главное - о России глазами  южноафриканского писателя. Книга сама по себе интересная, но в ней много мрака и серости - этим не очень зацепила, а так прочитать можно и нужно, хотя бы ради интереса.


Отзыв с Лайвлиба.

В 1994 году южноафриканский писатель Джон Максвелл Кутзее опубликовал роман "Осень в Петербурге". Главный герой романа – Фёдор Михайлович Достоевский – инкогнито приезжает в Петербург из Дрездена в связи со смертью своего сына, а на самом деле пасынка, Павла Исаева. В Петербурге великого писателя ожидает череда удивительных событий и встреч с людьми реальными и нереальными.

Читателю, немного знакомому с биографией Достоевского, едва ли покажется знакомым образ Фёдора Михайловича. Надо понимать, что Достоевский в романе Кутзее такой же, как пелевинский Граф T. – Толстой. Хотя бы потому, что пасынок его в нашей реальности умер через 19 лет после отчима. Сложно поверить, что обладатель двух Букеровских и Нобелевской премий решил заняться подражанием или пародией. Нет, это интеллектуально сложное произведение. И Достоевский здесь – метафора, литературный приём, воображаемый собеседник автора. Это псевдобиография, и на образ писателя "псевдо" тоже распространяется.

Это философская беседа, для которой автор выдёргивает классика из своего времени и помещает в другое. Формально, век в книге всё ещё XIX, но проблемы обсуждаются со знанием века XX. "Вы знаете страдания, но не знаете их механизмы", – говорит Достоевскому Нечаев. И Достоевский не понимает. Потому что мы эти механизмы узнали спустя несколько революций и войн, произошедших в разных странах много времени спустя. Вернее не узнали, но стали способны говорить.

Так поднимаемая тема отцов и детей находит своё отражение в отношениях Кутзее-сына с Достоевским-отцом. Время изменилось, литература изменилась. "Осень в Петербурге" – литература уже почти XXI века, мерить меркой века позапрошлого её невозможно. Поэтому и город другой, и Достоевский другой, и жизнь его – постмодернистская игра.

Книга, конечно, глубокая. Кроме темы смены поколений, она говорит о революции и творчестве. Говорит сложно. Чтобы понять её хорошо, нужно знать не только о Достоевском, но и о Кутзее, Африке и апартеиде. А я многого не знаю. А ещё эта книга очень скучная. По крайней мере, для меня.

Отзыв с Лайвлиба.
Кутзее о себе и Достоевском

Непростая книга. Начинаешь читать как художественный рассказ из жизни Достоевского,  его приезде в Петербург из Дрездена после смерти пасынка. И вдруг понимаешь, что это чистой воды вымысел: в реальности   Павел Исаев пережил писателя.

Целую череду мыслей и ощущений вызывает чтение: от недоумения и отталкивания до понимания и сочувствия.

Это ведь не только и даже не столько о Достоевском, сколько о себе и своем представлении о писательстве. В основе - и личная драма - гибель сына Кутзее, и конечно, душевное проникновение в мир Достоевского. Автору близки размышления о разрыве между отцами и детьми, о внутреннем конфликте писателя, предающего всё и всех буквами на бумаге.

Язык и стиль (в переводе С. Ильина) очень близки к Достоевскому. И герои двоятся и напоминают его персонажей: следователь Максимов - Порфирия Петровича, женщина в подвале - Соню Мармеладову...

Читается на одном дыхании, благодаря динамичности и психологизму и несмотря на мрачность. Ну а эротизм русского писателя таков в художественном представлении Кутзее.

Отзыв с Лайвлиба.
Альтернативная история такая история...

Если честно, прочла ее исключительно ради флешмоба. И то потому, что так уж совпало - она давно лежала у меня в списках (не здесь, на ЛавЛиб, а в другом месте), но все руки не доходили почитать. Первый раз я услышала о ней, читая детектив "Старое платье жениха". Героиня интересовалась русской литературой и герой принес ей, чтоб не скучала, пока пряталась от полиции, несколько русских книг. Точнее - "Анну Каренину" Толстого и вот это вот... Честно не понимаю, с какого перепуга герой (и автор "Старого платья...") решил, что это имеет отношение к русской классике. Русского там только имя Достоевского и название города. Остальное смело можно отнести к жанру альтернативной истории. А, поскольку написана сия альтернативка американцем, то качество... ну, как бы не идеально. Немного спасает ситуацию само имя автора - Кутзее, как-никак, опытный писатель и знает, что пишет. Но все равно верить ему не особенно получалось. Так-то книга хороша, но .. но если бы вместо Федора Михайловича Достоевского автор дал своему персонажу ЛЮБОЕ ДРУГОЕ русское имя-отчество, я бы поверила в книгу (и происходящие в ней события) намного больше. Поскольку подобное вполне могло бы произойти... с кем-то другим, вымышленным, лицом. И в каком-то другом, вымышленном Петербурге. Достаточно того, что автор перепутал Аполлона Григорьева и Аполлона Майкова. В примечаниях к книге редакторы на эту ошибку указали, но кредит доверия это не прибавило. Скорее, наоборот. Тем не менее, книга заинтересовала. Захотелось прочесть настоящую биографию Достоевского и узнать, насколько она сходна/отличается от той, которую предложил Кутзее.

Отзыв с Лайвлиба.
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
48 848,29 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
27 dekabr 2018
Tarjima qilingan sana:
2001
Yozilgan sana:
1994
Hajm:
250 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
9785005802248
Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egasi:
Эвербук
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,1, 12 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,4, 15 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,7, 7 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,7, 67 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 3 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 0, 0 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,9, 32 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 28 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,4, 29 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 3 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,5, 28 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,3, 16 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,8, 74 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 36 ta baholash asosida