Kitobni o'qish: «Явное и сокрытое»

Shrift:
* * *

Печатается с разрешения Lotsawa House

© Перевод. Игорь Калиберда, 2021

© Перевод. Нелли Юрьева, 2021

© Перевод. Марат Каримов, 2021

© Местная религиозная организация «Буддистский центр „Калачакра“», 2022

© ООО ИД «Ганга». Оформление, 2022

* * *

Издание посвящается памятной круглой дате – 660 лет со дня ухода Всеведущего Долпо Сангье и 730 лет со дня его рождения



Выражаем сердечную благодарность досточтимому Ламе Йонтену Гиалтсо за то, что он выступил инициатором перевода этой книги, оказывал всяческую поддержку и давал ценные консультации переводчикам и редакторам.


Благодарим за спонсорскую помощь Тимашкова Василия, чья щедрость позволила выйти этой книге в свет и открыла возможность чтения и изучения драгоценного текста традиции Джонанг впервые на русском языке.

Золотые четки
История, объясняющая происхождение тантр Тары

Тара

Введение переводчика с тибетского


Согласно буддийским учениям, бодхисаттва – это тот, кто находится на пути к достижению совершенного состояния будды. Его называют бодхисаттвой, так как он зародил бодхичитту, или мысль (санскр. читта) о Пробуждении (санскр. бодхи), то есть он обладает твердым намерением достичь состояния будды не только ради себя, но и для того, чтобы принести благо всем существам и привести их к духовной зрелости, в конце концов освободив от страданий сансары, безначального круговорота смертей и рождений. Это намерение воплощается в великом обязательстве, которое принимает каждый бодхисаттва в начале пути.

Согласно cутре праджняпарамиты, «бодхисаттва, желающий благоденствия мира с его дэвами, людьми и асурами, желающий принести ему благо, сделать его счастливым, безопасным, при виде несчастий, причиняющих страдание существам в сансаре, зарождает настрой ума: „Переправившись, мы поможем переправиться тем существам, которые еще не переправились! Освободившись, мы освободим тех существ, которые еще не свободны! Обретя покой, мы успокоим тех существ, которые еще не обрели покой! Уйдя в нирвану, мы приведем в нирвану тех существ, которые еще не ушли в нее!“» И кроме того, «мы станем убежищем для мира, прибежищем, местом отдыха, последним средством, островами, светом и повелителями мира».

Многие эпохи назад, задолго до возникновения этой Солнечной системы, в другой мировой систе ме появился Будда Дундубхисвара. Привлеченная его величием, к нему пришла юная принцесса Джняначандра, обладавшая высшей преданностью Дхарме. Монахи, окружающие Будду, сказали ей: «Благодаря своим корням добродетели1 и накопленным заслугам ты можешь переродиться в теле мужчины и в этом теле двигаться к достижению Просветления». Однако прекрасная принцесса произнесла: «В этом нет мудрости. В действительности не существует перерождения, не существует „я“, не существует личности. Эти наименования – „мужчина“ и „женщина“ – пусты. Только глупцы обманываются ими. Многие стремятся достичь Просветления, полагаясь на перерождение мужчиной. По этому, пока не опустеет сансара, я буду трудиться ради блага существ в облике женщины». Тогда Будда Дундубхисвара дал пророчество, гласящее, что эта принцесса станет буддой в облике женщины под именем Тара – спасительница.

Таково было великое обязательство бодхисаттвы Тары. С того времени она непрерывно трудилась ради спасения и освобождения существ. Спасение – это процесс переправы через океан сансары к безопасному убежищу на другом берегу. Тара – та, кто переправляет2. Таким образом, она – спасительница всех существ в трех мирах. Как сказала сама Тара: «Победители возложили на меня защиту мира. В пугающих местах, ощетинившихся мечами и изобилующих опасностями, если только кто-то вспомнит мое имя, я обязательно приду на защиту. Я переправлю их через бурное море многочисленных страхов. Поэтому великие провидцы воспевают меня в этом мире под именем Тара».

Хотя проявления великой богини в мире бесчисленны, чаще всего она принимает облик зеленого цвета. Зеленый цвет означает, что она в женской форме воплощает сострадание всех будд трех времен и десяти направлений. В гимнах, восхваляющих Тару, она именуется спасительницей, быстро приходящей на помощь, с бесконечной храбростью отгоняющей все страхи, побеждающей самых самоуверенных демонов и одаряющей всем, в чем есть нужда. Она нейтрализует яды и устраняет болезни. В особенности она защищает людей от восьми и шестнадцати великих страхов, таких как война, голод, эпидемия и т. д. Нужно только вспомнить ее святое имя – и она непременно придет.

Согласно «Садханамале», «созерцающий нашу Благословенную Госпожу в уединенной горной пещере узрит ее. И сама Благословенная Госпожа одарит его благословением и всем, чего он захочет. Она вложит ему в руки само состояние будды, которое столь трудно обрести». А согласно «Арьятара-шрагдхара-стотре» Сарваджнямитры, «она действенно устраняет все зло просто потому, что ее имя услышали или вспомнили, ибо ее сострадание без пристрастия изливается на всех существ».

Более того, Тара в нашей вселенной – проявление женского аспекта состояния будды. Ее природа тождественна Праджняпарамите, священному совершенству мудрости, матери всех будд трех времен. Это так, поскольку она представляет собой мудрость3, порождающую пробужденное осознавание будды благодаря очищению завес омрачений, ме шаю щих ясно видеть реальность. Эта изначальная мудрость4 постоянно пребывает с ади-буддой в центре мандалы дхармакаи, изначально чистой и находящейся за пределами временнóго процесса, сансары. В качестве самбхогакаи Тара – совершенное выражение состояния будды в женском облике.

Существует несколько тантр в кангьюре, тибетском каноне буддийских писаний, которые имеют отношение к поклонению Таре. Основная – «Сарва-татхагата-матани-таре-вишвакармабхава-тантра-нама»5, переведенная с санскрита на тибетский язык во второй половине XII века Дхармашримитрой и Чокьи Зангпо. Этот текст содержит материалы и наставления, касающиеся практики Тары, а также знаменитый гимн «Восхваление двадцати одной Тары» и считается самой важной материнской тантрой в разделе семейства падма крия-тантры.6

«Золотые четки» написаны прославленным Джецуном Таранатхой7 (1575–1634). Он был близким учеником буддийского йогина – индийца Буддхагуптанатхи, который путешествовал не только по Индии, но и в Занзибар, на Мадагаскар и в Индонезию. Во время своего пятилетнего пребывания в Тибете он поделился с Таранатхой богатым материалом, касающимся поздней истории буддизма в Индии, в особенности жизне описаниями махасиддхов, посвятивших себя почитанию нашей Госпожи Тары и ее садханы.



Вдохновленный благословениями Бхаттарака8Арья Тары, переводчик надеется и молится, что этот текст Таранатхи пробудит в читателях большее понимание женского аспекта состояния будды.

Ваджранатха


Золотые четки
История, объясняющая происхождение тантр Тары



Здесь содержатся «Золотые четки» – история, объясняющая происхождение тантр Тары.


ОМ СВАСТИ

НАМО ГУРУБЭ


Простираюсь перед Гуру. Простираюсь перед Дхармой, изначально пребывающей за пределами умопостроений. Простираюсь перед всеохватывающим великим состраданием. Простираюсь перед окончательным спасением всех существ. Простираюсь перед Вами, Тара, мать всех Победителей.

Здесь я расскажу о происхождении тантр Тары.

Происхождение Тары

Многие кальпы9 назад в мировой системе, именуемой Вишвапрабха, появился Будда под именем Бхагаван10 Татхагата11 Дундубхисвара12. В это время и в том же месте жила дочь царя – принцесса Джняначандра13. Она обладала высшей преданностью учению этого Будды. На протяжении тысяч мириад лет она совершала пуджи для Будды и его свиты, состоявшей из неисчислимой сангхи шраваков и бодхи саттв. Каждый день она подготавливала субстанции для подношения, по ценности равные пространству, простирающемуся на две йоджаны14 в десяти направлениях15 и заполненному драгоценными камнями. Завершив эти подношения, она впервые зародила мысль о Просветлении16.

В это время к ней обратились бхикшу17:

Благодаря своим корням добродетели и накопленным заслугам ты можешь переродиться в теле мужчины. Согласно нашему учению, если ты примешь искреннее обязательство совершить такие благие деяния, это наверняка принесет результат.

Они повторяли ей это много раз.

Наконец прекрасная принцесса ответила:

В этом нет мудрости. В действительности не существует перерождения, не существует «я», не существует личности. Эти наименования – «мужчина» и «женщина» – пусты. Только глупцы обманываются ими.

После чего она приняла следующее обязательство:

Многие стремятся достичь Просветления, полагаясь на перерождение мужчиной. Поэтому, пока не опустеет сансара, я буду трудиться ради блага существ в облике женщины.18

Затем в течение сотен тысяч мириад лет она оставалась во дворце царя, применяя искусные средства в отношении пяти чувственных удовольствий, но избегая вовлечения в них.

Пребывая в созерцании, она достигла того уровня постижения, при котором дхармы более не возникают19, и реализовала самадхи, известное как спасающее всех существ. Благодаря силе, возникшей в результате этой реализации, каждое утро она избавляла от мирских мыслей сотни тысяч мириад существ. До тех пор пока они не упрочивались в этом состоянии, она не принимала пищи. Каждый вечер она укрепляла в нем такое же количество существ. Поэтому она стала известна как Тара-спасительница20. Тогда Татхагата Дундубхисвара дал пророчество: «После обретения непревзойденного Просветления она станет известна под единственным именем – Тара Дэви».

Впоследствии в кальпу, известную как вибуддха-вистара21, в присутствии Татхагаты Амогхасиддхи она обязалась оберегать и защищать от вреда всех существ, населяющих бесконечное число миров в десяти направлениях. Упрочившись в самадхи, которое полностью побеждает всех мар22, каждый день в течение девяноста пяти кальп она приводила в состояние медитации сотни тысяч мириад правителей существ. Также каждый вечер она обращала сотни тысяч мириад правителей дэвов небес Паранирмитавашавартин23 и самих мар. Поэтому ее стали называть Тара, Ямуна24 и Правира25.

В кальпу, известную как асанга26, жил бхикшу по имени Вималапрабхаса. Получив посвящение лучами света великого сострадания, исходящего от всех татхагат десяти направлений, он стал Арья Авалокитешварой. Позднее все будды и бодхисаттвы, татхагаты пяти семейств, даровали ему посвящение великого света, чья сущность – всеведение. От смешения света сострадания и мудрости как отца и матери родилась Тара Дэви. Появившись из сердца Авалокитешвары27, она исполнила намерение всех будд и защитила существ от восьми великих опасностей и шестнадцати меньших28.

В кальпу, известную как махабхадра29, Тара непрестанно учила Дхарме. В кальпу асанка, получив посвящение от всех татхагат десяти направлений, она стала матерью, рождающей всех будд30. Все это произошло бесчисленное время назад.

Откровение тантр Тары

В эту кальпу на горе Потала31, окруженный бесчисленными бодхисаттвами, богами, нагами, якшами и прочими существами, сам Арья Авалокитешвара изложил сотни тысяч мантр и тантр, имеющих отношение к Таре. В эпоху совершенства, крита-югу, он таким образом даровал учения существам шести уделов32. Во вторую эпоху, трета-югу, когда начался упадок Дхармы, он раскрыл около шестисот тысяч таких учений. В третью эпоху, двапара-югу, когда упадок Дхармы усилился, он раскрыл лишь двадцать тысяч учений. Наконец, в эпоху раздора, калиюгу, появилась только одна тысяча строф о Таре.

Приведу слова своего гуру:

Что касается книг крита-юги, содержащих тантры, то их более не существует. Но они заботливо охраняются в мирах дэвов и видьядхар33, чтобы принести великую пользу удачливым существам.34

Это утверждение не противоречит тому, что они были открыты во времена, когда существовали практикующие тантру. Вполне можно сказать, что книги, о которых идет речь, появились именно тогда. Однако не стоит быть слишком уверенным в этом. Тем не менее впоследствии наши учителя цитировали и преподавали в особенности эти тантры. Согласно объяснительной тантре для этих текстов, известной как «Дакини Гухьятилака»35: «На вершине горы Потала Шакьясимкха даровал тантры». Учитель здесь – сам Будда. Пожелав наставлять существ, он приступил к созерцанию сущности Просветления. Ему удалось пронзить все убежища Мары лучами света, которые привели к зрелости существ, пребывающих в мирских ограничениях. Но армия Мары собралась ему противодействовать. Однако Тара восемь раз рассмеялась, повергнув тем самым все полчища демонов. Затем сам учитель стал кродхараджей Ачалой36. Посредством самадхи, подавляющего всех мар, он низверг самого Мару. После этого, обретя Просветление, он стал буддой, равным Татхагате Акшобхье. Тара совершила для него пуджу, и он изложил учения, касающиеся ее мантры и тантры.

Явив мандалу Победителей шести семейств, для того чтобы не допустить упадка этих объяснительных тантр, Будда решил учить им существ в шести уделах. Поэтому он вместе с сонмами бодхисаттв отправился на гору Потала. Здесь он даровал посвящение бесчисленным существам, таким как дэвы, наги, якши, гандхарвы и прочим. Объяснив им Мантраяну, он привел их к обретению сиддхи37.

Наконец, Будда поручил тантры попечению Ваджрапани, который удалился с ними в царства видьядхар, главное из которых – Алакавати38. Чтобы не допустить потери этих тантр для мира людей, Ваджрапани проявился как царь Индрабхути39. Записав все эти тантры и составив несколько томов, он сокрыл эту дхармакошу, сокровищницу учений, в Уддияне. Тем не менее говорится, что виры и йогини40 продолжили практиковать тантры.

Что касается открытия шести разделов Мантраяны, в настоящее время они главным образом представлены разделом херуки. Классификация на шесть разделов41 объясняется в самой тантре.

В частности, я расскажу здесь об открытии тантры Тары на Джамбудвипе42. В течение трехсот лет после нирваны Победителя шраваки в разное время созвали три собора43. Кроме того, вайпулья – сутры Махаяны, сохраненные в обителях дэвов, нагов, якшей, гандхарвов и ракшасов, одна за другой появились в различных областях Индии и широко распространились.

Те, кто открывал эти учения, были несомненными аскетами, даровавшими Дхарму44 и реализовавшими терпение благодаря ее глубине. Около пятисот ачарьев45, практиковавших йогу, обрели видение ликов Манджушри, Авалокитешвары, Майтреи и т. д. Также появились восемь махатм, среди которых был Ашвабхава46. Кроме того, в это же время возникли и распространились три низшие тантры (крия-, чарья- и йога-тантра), упая-тантры и праджня-тантры Ануттараяны47. Поскольку они преподавались удачливым ученикам в видении Ваджрасаттвы и Гухьяпати48, говорится, что в это время не было никого, кому не удалось бы реализовать сиддхи мудрости.

На востоке, в Бангале, царь Харичандра вместе с тысячной свитой реализовал юганаддхакаю49. На севере, в Одивише, царь Маджна вместе с тысячной свитой реализовал уровень видьядхары. На западе, в Малаве, царь Бходжадэва вместе с тысячной свитой стал невидимым. На юге, в Конкане50, царь Харибхадра вместе с бесчисленной свитой также обрел невидимость. В течение ста или двухсот лет больше ста тысяч человек достигли сиддхи, среди которых сиддхи пилюль51 и т. д.

Тем не менее говорится, что для сохранения тайны практика чарья-тантры не передавалась тем, кто не достиг сиддхи. В те времена, однако, Бхаттарака Арья Тара, движимая состраданием, являла свой лик даже тем, кто не практиковал ее садхану52.


1.Благая карма, накопленная в текущей и прошлых жизнях.
2.Санскр. Тараяти.
3.Санскр. праджня.
4.Санскр. адипраджня.
5.De bzhin gshegs pa thams cad kyi yum sgrol ma las sna tshogs ‘byung ba zhes bya ba’i rgyud – «Источник всех ритуалов Тары, матери всех татхагат».
6.В кангьюре эта тантра и другие тексты, связанные с Тарой, относятся к разделу крия-тантры.
7.Тиб. kun dga’ snying po – Кунга Ньингпо.
8.Почтенная.
9.Чрезвычайно длительный период времени. Часто переводится как эпоха. Есть разные виды кальп. Обычная кальпа составляет 16 798 000 лет. Малая кальпа длится 1000 обычных кальп, или около 16,8 миллиарда лет. Средняя кальпа длится 20 малых кальп, то есть примерно 336 миллиардов лет. Великая кальпа длится 4 средних кальпы, или около 1,344 триллиона лет.
10.Санскр. господин, владыка. Тибетский перевод термина «бхагаван», bcom ldan ‘das, истолковывается как: bcom – победивший четырех мар, ldan – обладающий шестью благими качествами, ‘das – ушедший за пределы страдания.
11.Эпитет будды, букв. – так ушедший, то есть достигший Освобождения.
12.Тиб. rnga sgra – Звук Барабана.
13.Тиб. ye shes zla ba – Луна Знания.
14.В одной йоджане около 14 км.
15.Четыре основных направления, четыре промежуточных направления, зенит и надир.
16.То есть зародила бодхичитту – твердое намерение достичь Пробуждения ради блага всех существ и впоследствии освободить их из сансары
17.Полностью посвященные монахи-бхикшу соблюдают более 220 обетов винаи.
18.Это великое обязательство бодхисаттвы Тары. Она дала обещание проявляться в облике женщины до тех пор, пока все существа не освободятся из сансары. В соответствии с доктриной Хинаяны Просветление можно обрести, только родившись мужчиной. Тара отвергла это воззрение как ошибочное, поскольку в Махаяне считается, что все существа в равной степени обладают природой будды, независимо от свое го облика и пола.
19.Дхармы представляют собой мгновенные события, возникающие в сознании. Наше восприятие, ощущения, переживания можно понимать как дхармы или их сочетания. Фраза «Дхармы более не возникают» означает, что пинцесса постигла их пустоту.
20.Тиб. sgrol ma от sgrol ba – «спасать, освобождать»; на санскрите также имя Тара происходит от слова «спасать».
21.Тиб. rnam par sangs rgyas rgyas pa. Возможный перевод – «распространение полного Пробуждения».
22.Силы, препятствующие Пробуждению.
23.Тиб. gzhan ‘phrul dbang byed – Контроль эманаций других. Высшее царство богов мира желаний.
24.Тиб. gdung ma – Опора.
25.Тиб. myur ma dpa mo – Быстрая Героиня.
26.Тиб. thogs pa med pa – беспрепятственная.
27.История появления Тары из слез, которые пролил Авалокитешвара, глядя на страдания существ этого мира, содержится в mani bka' 'bum.
28.Восемь великих опасностей: враги, львы, слоны, огонь, ядовитые змеи, разбойники, плен и океанские волны. Этот перечень опасностей содержится в «Гимне святой Таре, спасающей от восьми великих страхов» Чандрагомина. Шестнадцать меньших опасностей перечисляются далее. В разных источниках опасности могут несколько различаться.
29.Тиб. bzang po chen po – великая благая.
30.Здесь Тара отождествляется с Праджняпарамитой.
31.В соответствии с преданием гора Потала располагается на юге Индии.
32.Кальпа, в которую мы живем, включает четыре эпохи, именуемые югами. В течение первой эпохи, крита-юги, духовность была на пике. С каждой последующей эпохой духовность убывала вплоть до настоящего времени, века материализма, темной кали-юги. Существа шести уделов рождения: бог, полубог, человек, животное, голодный дух, обитатель ада.
33.Тиб. rig 'dzin – держатель знания, существо, достигшее одного из четырех уровней реализации тантры.
34.Таранатха цитирует своего учителя Буддхагупта-натху. Последний утверждает, что хотя тантры Тары, которые были изложены Авалокитешварой в крита-югу, более не доступны в мире людей, они сохранились в мирах дэвов и видьядхар. Намерение Тары и Авалокитешвары заключается в том, чтобы эти тантры продолжили приносить пользу удачливым существам, то есть тем, кто обладает благой кармой. Некоторые из этих текстов были открыты в период деятельности махасиддхов, названных здесь практикующими тантру. Ныне эти тексты включены в тибетский канон.
35.Тиб. mkha' 'gro ma gsang ba'I thig le.
36.Гневное божество, один из восьми кродхарадж, гневных царей. Согласно «Чандамахарошана-тантре», владыка Будда принял этот гневный облик для того, чтобы покорить Мару и его полчища демонов.
37.Существует два вида реализаций (санскр. сиддхи): обычные, такие как экстрасенсорные способности, и высшее сиддхи – Освобождение из сансары.
38.Тайная обитель Ваджрапани в западных Гималаях.
39.Царь Уддияны Индрабхути (или Индрабодхи) получил тантры маха-йоги благодаря созерцанию Ваджрапани.
40.Виры и йогини, также известные как даки и дакини, – божества, соответственно, в мужской и женской форме.
41.Автор говорит о шестеричной классификации ануттара-тантр, один из разделов которых – тантры херуки.
42.Один из четырех материков в Мировом океане, которые располагаются по четырем сторонам от центральной горы мироздания Меру. Этот материк населен людьми, на нем даровал учения Будда Шакьямуни.
43.Первый собор проходил в Раджагрихе, второй – в Вайшали, третий – в Паталипутре.
44.Согласно тибетской традиции учения Махаяны, изложенные Буддой, сначала не распространялись открыто в мире людей. Многие из этих вайпулья-сутр, или пространных речей Будды, были сохранены в мирах дэвов, нагов и т. д. и только с течением времени появились в нашем мире благодаря откровениям, полученным некоторыми аскетами. Эти аскеты, практикуя в уединении, достигли парамиты терпения. См. «Историю буддизма в Индии» Таранатхи, гл. 13.
45.Духовный наставник.
46.«Махатма» – «великая личность». Ашвабхава из Бангалы подробно разъяснил воззрение мадхьямаки и поклонялся Таре. См. «Историю буддизма в Индии» Таранатхи, гл. 27.
47.Высшие тантры в классификации ануттара-тантры подразделяются на отцовские, отводящие главную роль искусным методам (санскр. упая), и материнские, придающие особую важность мудрости (санскр. праджня).
48.Ваджрасаттва – проявление будды на уровне самбхогакаи. В этом облике он учил ануттара-тантрам. Гухьяпати (или Гухьякадхипати) – одно из имен Ваджрапани.
49.Тиб. яб-юм, санскр. юганаддха, досл. – «соединение» – тантрический союз.
50.Бангала – современная Бенгалия. Одивиша – современная Орисса. Малава – современная Малава на западе Индии. Конкана находится южнее Бомбея.
51.Посредством помещения в рот особым образом приготовленных пилюль обретается невидимость или же изменение формы.
52.Посредством практики созерцания божества и повторения его мантры йогин должен обрести видение лика божества. Если ему это удается, он обретает сиддхи.

Bepul matn qismi tugad.

60 256,41 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
29 noyabr 2022
Tarjima qilingan sana:
2022
Hajm:
203 Sahifa 40 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-907432-65-9
Mualliflik huquqi egasi:
ИД Ганга
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi