Данную книгу покупали как дополнение к классической коллекции книг Доктора Сьюза на английском языке. Перевод данного издания местами очень сильно хромает. Только начинаешь читать, и кажется что читается как песня, как неожиданно эта песня спотыкается… Шрифт мелковат и тонковат для чтения на электронной книге с экраном 10 дюймов. В оригинале шрифт толще и крупнее. Издателям следует обратить на это внимание, и выбирать для книг, ориентированных на детей дошкольного возраста крупный жирный шрифт без засечек. На английском языке это стихотворение про английский алфавит в котором из под шляпы кота появляется еще один точно такой же кот, из шляпы которого в свою очередь появляется еще один кот, и так до конца алфавита… Таким образом в оригинале появляются 26 котов-безобразников, а в переводе 33. Это «фрактальное» подобие понравилось сыну и заинтересовало его. В целом покупкой довольна. Спасибо!
Hajm 68 sahifalar
1958 yil
Кот в шляпе возвращается
Kitob haqida
Вы слышали про Доктора Сьюза? Он пишет детские стихи и сказки, сам рисует к ним картинки и даже умеет делать мультики. Его книги переведены на множество языков и вот уже несколько десятков лет расходятся миллионными тиражами. Между прочим, Доктор Сьюз самый продаваемый в мире англоязычный автор книжек для малышей. По его стихам снимались мультфильмы, ставились мюзиклы и радиоспектакли, его именем названа престижная литературная премия, а в Америке есть целый парк со скульптурами его героев. Многие поколения детей выросли бок о бок с добродушным слоном Хортоном, котом в шляпе и Гринчем, зловредным похитителем Рождества.
Если к вам явился КОТ В ШЛЯПЕ – поверьте, этот визит запомнится вам надолго! В первый раз этот озорник перевернул весь дом вверх дном, и теперь Салли с братом не понаслышке знают, что такое большая уборка. А сейчас им не до смеха – весь двор завалило снегом! И надо же такому случиться, что КОТ В ШЛЯПЕ снова решил заглянуть в гости. А значит, всё пойдёт кувырком!
Izoh qoldiring
Izohlar
1