«Осень Европы» kitobiga sharhlar

Классная книга!, выдаётся из ряда набивших оскомину ! Не пожалел, что потратил время. Получил удовольствие от чтения. Не силён в оценке переводов, но, по-моему, перевод удачный. Рекомендую к прочтению.

Независимо от качества сюжета и книги в целом хочу отметить, что с переводом книги всё в абсолютном порядке, перевод достойный и качественный, так же как и редактура, что в наши дни редкость. Ни одной ошибки. Понравилась книга или нет – понятие очень субъективное. Мне понравилась. Странная полушпионская жизнь и работа курьеров на фоне Европы, расколотой до абсурда на мельчайшие кусочки. Интересно

Aireen, позвольте спросить, вы читали роман в оригинале?

Читаю фрагмент, пока книга не вышла, и понимаю, что он переведён просто ужасно – его тяжело читать. Это потому, что фрагмент – это какой-то ранний черновик? Или книга действительно настолько плохо переведена?

majj-s
– Забудь этот сраный идеализм Шенгена. Люди в этом бизнесе заботятся только о двух вещах. Деньги и престиж.

"Осень Европы" написана в 2014, когда о брекзите еще слыхом не слышно было. Думаю, не в последнюю очередь сегодняшний интерес к роману обусловлен сакраментальным Как он все угадал! Лоскутная Европа Хатчинсона нарезана на политии - куски, иногда абсурдно крошечные, как Новый Потсдам (несколько домов), центробежные тенденции лишь нарастают. Провинция всюду недовольна, что средства уходят в жирующий на поступлениях центр и стремится отделиться. Напрочь забыв о том, насколько поддержание сложных социальных программ зависит от государственных дотаций.

Всякий внизу хорошо знает, как Там воруют. Что до пенсий, детских пособий, образования и страховой медицины - все это, по мнению обывателей, само собой из воздуха возникает. Мир уже готов начать разваливаться на куски, однако внутренняя инерция пока удерживает: грязновато, неуютно, организованная преступность все увереннее заявляет о себе - но в целом жить еще можно. Повар Руди эстонец, работает в краковском ресторане. Повар, я сказала? Нет, он Шеф. Кто имеет какое-нибудь понятие о ресторанном бизнесе, знает, насколько это знаковая фигура.

В ресторане главный не администратор и даже не ресторатор. Кухня решает все, а какой она будет, зависит от шеф-повара. Герой, начинает восхождение к вершинам мастерства десятилетним, впервые в жизни увидев кулинарное телешоу. Описание тягот и мытарств, перенесенных им на торном пути, могло бы стать предметом отдельной книги. Как по мне, автор сильно сгущает краски в угоду зрелищности. Говорю как человек, знающий эту кухню изнутри и как читатель, внутренний Станиславский которого уже даже не кричит - осип. XXI век не XV, уважающий себя человек, сколь бы взыскующим знаний ни был, не позволит наставникам вытирать о себя ноги, как это сплошь и рядом в романе.

Хотя возможно тяготы профессионального становления героя призваны подчеркнуть, насколько трудно бывает пробиться в мире, где социальные лифты совсем остановились. И тогда это работает на общий замысел. Так или иначе, идя навстречу мечте, Руди попутно овладевает многими языками, к которым у него оказывается большой талант (полилингвизм еще одна популярная фишка приключенческой литературы, о которой, минимально ориентируясь в предмете, хочется сказать: "Нет, сынок, это фантастика", но обыватель всегда ест с удовольствием). Многообразие талантов не может не привлечь к нему интерес некоей организации, структура и цели которой неясны, а методы за гранью морали.

В общем, наш герой становится курьером (самая низкая в иерархии ступень) могущественной и абсолютно засекреченной структуры, о которой читатель и он сам могут лишь смутно догадываться, что цель ее - Мир без Границ (звучит почти так же фантастически, как Мир во всем Мире, правда?) Приключениям Руди при выполнении разного рода заданий отдана большая часть книги. Рассказ о суровых буднях суперагента в духе бондианы, автор сначала высмеивает, а потом закономерно приходит к тому же. Ну нет, более интеллектуально и запутанно, но эпизод с переводом миллиардов черного общака международной мафии на собственный счет, посредством подтыренного за соседним столиком телефона, в чем-то покруче будет.

В целом чтение занятное, из антиутопии к финалу прорастает недурственное фэнтези, основанное на геодезии (а вы как думали, то ж интеллектупальный бестселлер). Но в моем расписании, так вышло, "Осень Европы" вклинилась между "Лавиной" и "Криптономиконом" Стивенсона. Сказать, что Хатчинсон сильно проигрывает - значит предельно смягчить впечатление. По всем возможным критериям оценки.

Jasly

Забойный шпионский триллер про эстонского шеф-повара (!), который собирался завоевать кулинарную Европу, а пришлось идти в разведку. Звучит немножко как книжка про легендарного метателя ножей Кейси Райбека, но на самом деле (хотя я люблю Кейси Райбека) это отличная динамичная антиутопия про раздробленную Европу не экстремально далекого будущего с довольно интересным твистом.

Про твист не буду ничего рассказывать, потому что такого сюжетного поворота как-то не особенно ждешь (я вообще не ждал, если честно, и прилично обрадовался, впрочем, мне и до этого все нравилось). И в целом это такая фантастика, про которую не сразу понимаешь, что это фантастика. Из минусов: первый том тетралогии.

Почему стоит прочесть? Фантастический шпионский триллер про эстонского шеф-повара, ну вы чего.

Green_Bear

В альтернативной реальности Дэйва Хатчинсона распахнутые Шенгенским соглашением двери между европейскими государствами недолго оставались открытыми. Волны беженцев и экономические потрясения, война с терроризмом и сианьский грипп с грохотом затворили их, заколотили досками таможенных тарифов, финансовых и политических противостояний. Более того, процесс двинулся дальше. Европа делится на всё более и более маленькие государства — иначе говоря квазинациональные образования или политии. Тысячи всевозможных групп жаждут независимости для той или иной территории. Микроэтносы и религии, приверженцы различных политических идей, наконец, просто фанаты книг или музыкальных групп — все они кроят Европу на лоскуты, возвращая ее назад в восемнадцатый век.

Главным героем "Осени Европы" оказывается Руди, отнюдь не солдат, не спецагент и даже не журналист, как можно было бы ожидать в шпионском триллере. Руди мирно работает шеф-поваром в маленьком краковском ресторане, впрочем, ранее успев помотаться несколько лет по заведениям Балтийского побережья. Самое экстремальное событие для «Ресторации Макса» — внезапно нагрянувшие венгры из местной криминальной группировки, которым хочется от души поесть, выпить и побуянить. Но однажды Руди делают предложение стать одним из агентов загадочной и вездесущей организации Les Coureurs des Bois, Курьеры, как их обычно называют.

Хатчинсон выстраивает историю мозаично, делая резкие скачки во времени, между жанрами и настроениями. Повествование дробится на абзацы, этюды, будто подражая самой распадающейся на части Европе. Криминальная зарисовка про Wesoly Ptak и венгров плавно перетекает в шпионскую вербовку. Ей на смену приходит экскурс в кулинарное прошлое Руди, оформленный под мейнстрим, под классическое профессиональное становление и преодоление повара. А следом запросто могут начаться путевые заметки или геополитические отступления. Как только читатель погружается в новый эпизод, автор тут же меняет точку обзора и стиль, не давая нам сродниться, привыкнуть к чему-то конкретному и определенному. Во второй части романа Хатчинсон и вовсе в каждой главе вводит нового персонажа, глазами которого мы увидим вечно спешащего, утомленного Руди.

Значительный объем книги, пусть и разбитый на отдельные сцены, стилизован под шпионский роман. Хатчинсон постоянно играет с читателем, меняя тон от серьезного до ироничного, переходя от триллера к пародии, предлагая микс из всевозможных шпионских жанров. Обладая разветвленной и гибкой структурой, Les Coureurs des Bois легко ускользает от облав или врагов. Все держится на засекреченной системе паролей, благодаря которым множество не вникающих в детали стрингеров, художников, пианистов, портных и сапожников — да, жаргон нарочито ретрограден — обеспечивают абсолютно достоверные легенды, позволяют Курьерам играючи проходить через границы или ускользать от преследователей. Les Coureurs стараются не вмешиваться в политику, однако происходит нечто непонятное, когда Руди вместо Посылки обнаруживает отрубленную голову напарника. И хотя его пытаются убедить, что это происки спецслужб, у него есть смутные основания полагать, что истина гораздо сложнее. И добраться до нее крайне тяжело.

Но зачем Руди понадобилась столь непостоянная, часто скрупулезная и утомительная, иногда рискованная и бурная работа? Возможно, на него повлиял отец, обожавший резкие перемены места и образа жизни. Не исключено, что молодого человека — а его часто поначалу называют очень молодым — потянуло на настоящие приключения, которых не увидишь на кухне. Но более вероятно, что в конечном счете Руди остался среди Курьеров ради своеобразного протеста против насильственно возводимых барьеров. С каждой новой политией становится больше бюрократии, больше ограничений. Птица поет и в клетке, но счастлива ли она?

Фактически роман представляет из себя аккуратно подобранную мешанину стилей, жанров, географических объектов и персонажей. Формально первую скрипку играет шпионская тематика, но при желании автор мог бы написать и путевые заметки о Европе, и биографический роман о кулинаре, а также еще с полдесятка различных книг: полицейские будни Праги, криминальные войны между группировками в Берлине и многое другое. Однако основной замысел автора проявляется слишком поздно. Такое ощущение, что устами Руди в финале Хатчинсон говорит и о первом томе цикла: "Я еще даже не начинал".

Итог: оригинальный и атмосферный микс шпионской саги со множеством иных жанров.

lapickas

Очень медленное развитие сюжета, как оказалось - именно потому, что это начало серии, а не самостоятельное произведение. Я опять умудрилась этот момент упустить на старте. Правда, к чести автора стоит заметить, что к концу книги он меня таки заинтриговал, и я пожалуй поищу продолжение (его не переводили, но язык оригинала английский, так что проблем быть не должно). Для любителей совпадений - опять про китайский вирус, который вернул границы (книга написана в 2014 году). Само развитие повествования практически полностью повторяет происходящее с главным героем - читатель беспомощно барахтается, пытаясь понять, что это за курьеры, к чему все это, и какого черта его туда понесло. И только ближе к концу, как черт из табакерки, выплывает, наконец, крючок-завязка для серии - воистину, чтение для терпеливых)) До этого крючка можно изучать мир мелкодробленого шенгена, он тоже довольно любопытен. Сама идея, вокруг которой строится кульминация первой книги, отнюдь не нова и уже встречалась у других авторов, но, возможно, именно подача, оформление и вместо ложки дегтя - доза патетики ( а-ля "за мир без границ") окрашивает ее в приятные для чтения оттенки. Спойлерить не буду, разве что про то, что голову, о которой говорится в аннотации, нашли вроде и не в гостинице, да и не то, чтобы она являлась таким уж сюжетообразующим моментом, чтобы делать ее главным ярким пятном той самой аннотации)) В целом не скажу, что книга стала для меня каким то уникальным явлением, но глянуть, в какую сторону автор решил это дело развернуть - в банальные будни супермена, игры демиургов, или у него еще пара твистов в рукаве, почему-то захотелось.

Eeleenaa

Меня роман заворожил. Не сразу поняла, что это антиутопия (да и сейчас не уверена), читала, как рассказ, историю, в которую легко верить, легко представить. Не то настроение сейчас такое, не то период, или с автором совпали. В общем, понравилось.

lebuhops

На обложке книги написано, что это "роман-головоломка". Возможно, 4 из 5 эта книга получает в том числе потому что я так и не понял в чем там головоломка. Роман есть, шпионы есть, интрига есть. Но головоломки не нашел. Сюжет начинает раскручиваться неспеша, а разогнавшись не останавливается и начинает обгонять все возможные мысленные процессы и еле успеваешь поспевать. Развязка оставляет слегка в недоумении и как бы заставляет покупать вторую книгу. Но читать Осень Европы надо не поэтому. А из-за такого правдоподобного, хотелось бы сказать уютного, но на самом деле наоборот мира, где Потсдам - это отдельное государство, а близ Таллина получить суверенитет хочет получить парк. Этим книга, как мне кажется, напоминает Метро Глуховского - идея не так важна (здесь она мешает меньше, чем в Метро), дайте только декорациями насладиться.

Книга очевидно составлена автором из двух разных идей, ни одна из которых не доросла до полноценного романа, однако вся конструкция получилась довольно устойчивой. Нарратив тоже фрагментарный и по уровню логической связности удаляется от пьяного бреда, приближаясь к гриппозному кошмару. Гг сначала попадает в фантастические ситуации, не получающие никакого объяснения, а потом начинает такие ситуации создавать сам, но нам не объясняют как. Велика вероятность того, что вам не понравится. Мне очень понравилось.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
52 369,77 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
01 noyabr 2018
Tarjima qilingan sana:
2018
Oxirgi yangilanish:
2014
Hajm:
350 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-107399-2
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Birinchisi seriyadagi kitob "Европа"
Seriyadagi barcha kitoblar