Спасибо за такую позитивную историю! Читая данное произведение испытала широкий спектр чувств. Были волнительные, грустные и весёлые моменты, смеялась до слез. Ну, и спасибо за такой шикарный эпилог.
Чудесная история! Перечитывала уже пару раз для поднятия настроения, особенно эпилог! Легкий и приятный слог, тонкий юмор, и конечно романтика!
Еще одна интересная история Дарьи Сойфер, как всегда легкий стиль повествования, местами с юмором, с интересными персонажами, причем любимыми стали не только главные герои, а второстепенные, чего только стоит парочка Россини, сразу же захотелось побывать в их доме и отведать кулинарные шедевры сеньора Фабрицио.
А эпилог несомненно заслуживает отдельной благодарности.
Чудесная, невероятно позитивная книга, написанная автором, у которого врожденный вкус к слову. Дарья легко играет словами, как кубиками, пишет вкусно, искрометно, без пошлости, без жаргонных и матерных словечек, коими изобилуют очень многие современные романы. Ее герои не банальны, сюжеты не шаблонны. Читала книгу и подумала, что давно так не смеялась. Как будто хорошую итальянскую комедию с элементами мелодраммы посмотрела. Очень рекомендую!
Для меня это самая слабая книга автора. Похожа на волны в море – вот волна, когда интересно и нельзя оторваться, а вот так скучно, что хоть новую книгу скачивай. Но тем не менее – интересно было, чем завершиться история Яны. И порадовало, что герои оба разобрались со своими семьями.
Простой, нелогичный но очень уж забавный и милый роман.
Главная героиня - Яна не смогла поступить на учебу в Италии, как ей жирно намекнули - "Синьора, вам нужно итальянское гражданство". А как же его получить, когда ты из России, а кандидата в мужья нет и не предвидится. Яне приходиться вернутся в Россию, работать переводчиком с итальянского и туут (процитирую аннотацию книги) "в ее жизни появился один очень горячий синьор"))
Роман, как я уже сказала, простой. Было сразу понятно к какому финалу все идет, скучать не давало наличие юморных историй. И еще из плюсов, очень интересно прописана семья Яны и их отношение друг к другу. Это та ситуация, когда не благодаря, а вопреки.
Из минусов, глупые ломания когда герои любят друг-друга и всем все понятно кроме них самих. Много неловких ситуаций и нелогичных поступков.
Читать советую, это из тех книжек в отпуск, которые не для подумать, а для настроения))
Как всегда книги Дарьи просто великолепно!
Этот итальянский Апполон просто очаровашка. Яна не ценила себя, не ставила выше других, всегда считала себя никчёмной, хотела хоть в чем-то быть лучше и по этому ухватились за первого встречного....
Но благодаря её доброте встретила достойного человека который не только даль ей возможность осуществить мечту но и подарил ей счастье.
Спасибо автору за книгу!
Пустопорожняя мизогинная чушь.
Формирует и поддерживает стереотип "дева в беде в ожидании принца". Чудо-перлы вроде "Я не обижаюсь, я же не женщина" и злобные выпады в сторону феминисток.
Для любой книги нужно соответствующее настроение, особенно для любовных романов. Увы, эту книгу я прочитала не вовремя. Этим наверное и объясняется то, что бОльшая часть книги мне не понравилась, показалась скучной и шаблонной, но хорошо, что эпилог, не очень маленький по объему, немного всё исправил, он показался мне жизненным, про обычных людей с их любовью, заботами, что и сделало книгу чуть более интересной.
Яна - главная героиня, это какое-то ходячее недоразумение, умудряется то упасть, то опоздать, дальше, больше, такое чувство, что девушка живет одними эмоциями, а не головой. И Марко точно такой же, очень импульсивный, все поступки из разряда - делаю что хочу и будь что будет, но у него хотя бы есть оправдание - он мужчина и он итальянец) И вот ведут они себя шаблонно, потом появляются их мамы с такими же шаблонными поступками, и только уже в эпилоге Яна с Марко начинают вести себя по-другому, более правдоподобно. Наверное, сработало моё личное отношение к книгам, в которых женщина и мужчина бегают то друг за другом, то наоборот, друг от друга, мне такие сюжеты не нравятся.
Когда мозг почти расплавился от жары, следовать за Улиссом или заныривать в рассуждения Сартра - дело бесполезное. А вот что-нибудь лёгкое и сладкое, как итальянское дынное мороженое - в самый раз. Тут мы как раз имеем историю феерических отношений русской девушки Яны, переводчицы, мечтающей об учёбе в неапольском институте моды и дизайна, и итальянского шеф-повара, втретившихся в аэропорту, если это можно назвать встречей - комическое столкновение, когда Яна решила не стоять в бесконечной очереди в женский туалет, сопровождающееся рассыпанными по полу леденцами из сумки))). Мир же, по сути, очень маленький, и знаменитому шефу в переводчицы достаётся именно Яна, потому как её коллега сломала ключицу. Химия и искры начинаются буквально с первого момента, но... есть очень много но. Яна понимает, что красавец и явный бабник - не вариант надолго, Марко же влюблён, ревнив и нерешителен, как бы странно это ни звучало. Когда наконец-то выясняется, что у Яны таки есть довольно честолюбивые мечты, для исполнения которых очень бы пригодилось итальянское гражданство, Марко начинает осаду по всем правилам.
Спать с мужчиной за деньги или за гражданство – невелика разница. Пусть это и старомодно, но для того, чтобы лечь в чужую постель, Яне требовалось нечто большее, чем просто выгода.
Итог: они договариваются о фиктивном браке. В ресторане, где они работают, самом помпезном итальянском ресторане Москвы, о фиктивности, конечно же, никто не знает:
И больше всего, конечно, изнемогала от любопытства женская половина кухни. Для них это было живое воплощение сказки про Золушку, и они атаковали Яну вопросами, заглядывали в рот и готовы были сию же секунду записать чудесный рецепт ловли принца на живца.
Будет ли спойлером, если пропустив все предыдущие мытарства, я упомяну, как Марко, на тот момент уже папа двух дочек, грохается в обморок в кабинете УЗИ, когда выясняется, что следующий этап - двойня? )))
«Итальянец по требованию» kitobiga sharhlar, 52 izohlar