Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Основной контент книги Jane eyre. Джейн Эйр
Jane eyre. Джейн Эйр
ТекстmatnPDF

Hajm 339 sahifalar

2018 yil

0+

Jane eyre. Джейн Эйр

Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

133 153,92 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 13 315,40 soʻm oling.

Kitob haqida

В книге представлен самый известный роман английской писательницы Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». Это нестареющая история о любви, о благородстве и преданности идеалам, о верности и великодушии. Произведение дано на языке оригинала. Знакомство с оригиналами творений классиков зарубежной литературы, науки, искусства поможет сегодняшним студентам составить более точное представление о неповторимой стилистике каждого автора, а также расширит словарный запас, знания об истории языка, фразеологии. Неадаптированное издание.

Нельзя считать себя любителем английской классики, если этот роман не прочитан одним из первых. Моя любовь к женским романам прошлого началась именно с него. Ко всему прочему появление этой книги в моей тогда еще далеко не коллекции ознаменовалось знаменательным событием - я улетала в другую страну, чтобы исполнить свою давнюю мечту. Именно "Джейн Эйр" я выбрала в аэропортном книжном киоске, дабы скрасить предстоящие часы поездки. Так что эта книга вдвойне дорога моему сердцу.

Даже спустя восемь лет первого и единственного прочтения, события всё еще ярки в моей памяти. Факт, что многие классические романы довольно монотонны и скучны в первой своей половине, чего совершенно не скажешь про самый известный, и неспроста, роман Бронте. Уже первые главы захватывают всё внимание, повествуя о нелегкой юности главной героини.

Благодаря чтению такой литературы можно смело считать себя литературно-эрудированным и культурно-одухотворённым. Начинаешь прямо-таки уважать себя, когда получается отличить мистера Рочестера от Хитклиффа в очередной киношной цитате.

Ещё маленькой девочкой я не понимала, почему моя мама так увлечена просмотром сериала Джейн Эйр и многосерийного фильма "Унесённые ветром". И чтобы понять - нужно было всего-навсего дорасти до этих произведений, как в  книжном, так и в экранном вариантах.

Начинающим постигать азы всемирно известной литературы может показаться, что это труднопроходимое и не всегда понятное чтение. Однако, несмотря на слог прошлого века, чтение изливается с неимоверной легкостью и ясностью восприятия.

Не стоит и говорить, что в таких романах не будет интимных тонкостей или вульгарного поведения героев, столь присущих современным любовным романам. А многие действия мужского персонажа по меркам современности могут вызвать гримасу ненависти на лице. Зато во всех романах далекой страны туманов есть глубина и душа. Есть уважение к читателю, и столь важное умение творить пером, а не просто "марать бумагу" своими излияниями, чем не гнушаются писатели сегодня.

Этот роман был и будет читаться будущими поколениями, не устаревая в веках. Был и будет и моей жемчужиной коллекции. Романом, с которого и началась моя великая любовь к книгам!

Отзыв с Лайвлиба.

Первый раз "Джен Эйр" я прочитала лет 10 назад, но к своему огромному удивлению, когда она на ЛЛ попалась мне на глаза, так и не смогла вспомнить, о чем же все-таки была книга... Вот и пришлось потратить пару вечеров на то, чтобы восполнить утраченное:)

Достаточно наивная и несколько шаблонная история о маленькой сироте, отданной на попечение злых родственников. Дабы девочка не путалась под ногами, тетка отправляет ее в приют для девочек. Спустя 9 лет девочка, успевшая закончить школу и поработать там учительницей, устраивается гувернанткой в богатый дом. Как водится в таких случаях - влюбляется в хозяина (привет няне Вике happy.gif). И с этого момента начитается классическая "санта-барбара"...

Больше всего понравился образ самой Джен Эйр, не смотря на ее в некоторой степени чрезмерную "правильность", ведь даже умом понимая, что она поступает так, как должна поступать настоящая английская леди, понимаешь, что сам в жизни так бы не поступил. Не потому, что кажется, будто так не правильно, а потому, что просто порой не хватает силы воли... Плюс большой респект автору за описание чувств и терзаний героев. Вот уж, воистину, сколько времени не проходит, а люди остаются теми же - меняется только окружающая обстановка. Экипажи сменяются автомобилями, свечи - электричеством, длинные бальные платья - мини-юбками и джинсами... А вот суть отношений между мужчиной и женщиной - она и та же во все времена (Здесь последовало пол-страницы рассуждений об отношениях между мужчиной и женщиной, удаленных фтопку по причине их неактуальности для широкого круга читателей, но в тоже время показательных, ибо то, что они начали бродить в моей голове - несомненно заслуга Бронте blush2.gif)

В целом - довольная милая, но в то же время до нельзя наивная история, в которой за версту попахивает happy-end'ом. Из прочитанного в последнее время в этом же жанре, "Гордость и предубеждение" Джейн Остин понравилась на порядок больше. Но "Джен Эйр" все-таки классика. Милая и в некоторой степени жизнеутвеждающая. Этакая добрая сказка для взрослых теть:)

Отзыв с Лайвлиба.

Волшебно! Восхитительно! Неповторимо! Незабываемо! Много прекрасных слов можно сказать об этой книге, и все они будут в превосходной степени. Лично для меня ни один роман о любви не сравнится с "Джейн Эйр". О любви можно писать по-разному - пошло, фальшиво, бездарно, карамельно, выставляя на показ интимные подробности. А можно писать как Шарлотта Бронте - искренне, пронзительно и очень правдиво. К сожалению, сейчас так уже не пишут. Мне просто смешно, когда какой-нибудь современный стилизованный под викторианскую эпоху романчик сравнивают с "Джейн Эйр".

А может, книга получилась такой пронзительной и искренней потому, что Ш. Бронте пришлось самой пережить те чувства, которые она вложила в душу и сердце своей героини? Многие исследователи творчества Ш. Бронте склоняются к тому, что похожая на описанную в книге история была услышана Шарлоттой в то время, когда она преподавала в школе Маргарет Вулер. Но есть и другая точка зрения, которая признает долю автобиографичности во взаимоотношениях мисс Джейн и мистера Рочестера. И действительно, в 1842 году Ш. Бронте в Брюсселе поступила в бельгийский пансион, чтобы овладеть французским языком. Обучение в этом пансионе возглавлял Константин Эже, муж начальницы, очень образованный и начитанный человек. Как говорят, Шарлотта полюбила мсье Эже - женатого человека. Это была, конечно же, платоническая и возвышенная любовь, которая больше походила на дружбу. Но мадам Эже устроила грандиозный скандал и потребовала немедленного отъезда Ш. Бронте. Узнав про эту часть биографии мисс Бронте, я поняла, откуда появилась та пронзительность и искренность в описании чувств Джейн Эйр и мистера Рочестера. Я просто уверена, что не испытав такую любовь, ТАК написать о ней невозможно. Кстати, даже сама внешность мистера Рочестера - массивный лоб, жесткие очертания губ и подбородка - повторяла черты мсье Эже. Ну а жена мистера Рочестера - злое и неуравновешенное сумасшедшее существо - камень в огород мадам Эже.

Викторианская Англия, готическая атмосфера, большая любовь, увлекательный сюжет, прекрасный слог - ну что еще нужно, чтобы написать такой литературный шедевр как "Джейн Эйр"? Ну, разве что талант и гениальность автора. Но поверьте, Шарлотте Бронте этого не занимать.

Отзыв с Лайвлиба.

Да, полагаю, вы можете рассматривать эту книгу в основном как историю любви. Или вы можете рассматривать это как историю становления сильной и независимой женщины-главной героини, феминистки девятнадцатого века, опередившей свое время на световые годы.

... Я не думаю, сэр, что вы имеете какое-либо право командовать мной только потому, что вы старше меня, или потому, что вы повидали мир больше, чем я; ваши претензии на превосходство зависят от использовать ваше время и опыт..

Для викторианских времен это роман был в некоторой степени бунтарским. Джейн очень волевая личность. С раннего возраста она отличалась ясностью ума, чтобы признать несправедливость, которая присутствовала в ее жизни; да, она рассказывает свою историю ретроспективно, хотя у нее все еще хватило проницательности, чтобы понять, как плохо с ней обращались. Девочка Джейн смотрит в окно, прикрытое занавеской, и видит мрачную погоду. Холодно и уныло; ветрено и угрюмо; таким образом, мы можем сразу увидеть внутреннюю мир Джейн. Погода отражает ее чувства на протяжении всего романа.

Джейн Эйр знает себе цену. Несмотря на самопровозглашенную кротость, Джейн Эйр далеко не слабая или напуганная. Она была вынуждена прокладывать свой собственный путь в жизни, не позволяя себе роскоши полагаться на богатого родственника-мужчину - отца, брата, мужа. И она делала это в мире, где привязанность к мужчине была лучшим выбором для женщины. К сожалению, признание женщины равной интеллектом с мужчиной было редкостью. Женщины действительно могли посещать университеты, но недостатком было то, что они никогда не могли получить полное образование.

И вот что мне еще понравилось в этой книге - ее попытки ниспровергнуть стереотипы, те самые стереотипы, на которые мы все еще сильно полагаемся в литературе. Бронте избавляется от «безупречной» героини - вместо того, чтобы быть идеальной (или иметь воображаемый недостаток, как многие литературные героини сегодня), у Джейн есть настоящий (по крайней мере для ее времени) - ее сильный характер. Блестяще описаны душевные колебания и терзания героини, когда ей приходилось делать выбор между желаемым и тем возможным, что позволяла ей совесть.

И, наконец, атмосфера этой истории. О, чудесная готическая атмосфера, написанная так хорошо, с великолепным настроением, ощутимым в каждом абзаце. Каждое описание пейзажа или интерьера на самом деле служит для создания настроения сцены, и это очень хорошо сделано.

Джейн Эйр считается не только классикой феминистской литературы, но и образцом романтической готической литературы. В романе чудесно раскрывается стремление женщины к самореализации и личной свободе. Сочинения Бронте увлекательны и красноречивы. Читатели, вероятно, полюбят Джейн и ее многочисленные «бедствия» уже на первых страницах. Джейн - такой искренний персонаж, и Бронте прекрасно передает ее характер.

Отзыв с Лайвлиба.

Настоящая книга о настоящих человеческих чувствах: о любви, способной на самопожертву, о сострадании, о дружбе, о том, как можно остаться человеком, не смотря на весь негатив, который есть в жизни. О том, что нужно человеку для счастья. Слышала о книге очень давно, но нашла ее для себя (или она меня?) только сейчас. История о хрупкой девушке, жизнь которой была отнюдь не легкой. Но с каким достоинством она шагала по этой жизни! Возникал только один вопрос - откуда в этом маленьком и юном создании (в этом эльфе, как говорил мистер Рочестер) столько мужества, столько неженской выдержки и силы? Прожила с Джен ее книжную жизнь от первой и до последней странички и скажу одно - уважаемая Ш.Бронте, спасибо Вам за Ваш роман))

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Kitob Charlotte Bronte «Jane eyre. Джейн Эйр» — veb-saytda onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
06 iyun 2018
Yozilgan sana:
2018
Hajm:
339 Sahifa
ISBN:
9785534058642
Umumiy o'lcham:
36 МБ
Umumiy sahifalar soni :
339
Mualliflik huquqi egasi:
ЮРАЙТ

Ushbu kitob bilan o'qiladi