«Кролик Питер и его друзья» kitobiga sharhlar

Давным-давно... А может быть и недавно,- кто знает, как там дела обстояли со временем,- жила в Великобритании дама приятная во всех отношениях. Звали ее Беатрис или Беатрикс, это уж сами решайте, как вам больше нравится. А вот фамилия у нее была самая что ни на есть волшебная. Правда, сама миссис Поттер об этом даже не догадывалась.

Как и обо всем остальном, с этим связанным. Впрочем, миссис Поттер знала о волшебстве столько, что обучение в Хогвардсе ей было совершенно ни к чему. Хотя...Все может быть.

Совершенно точно известно, что дама Поттер знала кучу всяких секретов о братьях наших меньших. Вполне возможно, они ей всё рассказывали сами, а она записывала эти рассказы, чтобы однажды поведать их маленьким мальчикам и девочкам.

Вот так и появился, наверное, этот небольшой сборник сказок о Кролике Питере, его маме, госпоже Жозефине Кролик, и сёстрах Флопси, Мопси и Пушинке. Все они живут в самом настоящем домике, который совсем не похож на обычную кроличью нору, потому о там есть уютные комнаты с очень красивой мебелью и самая настоящая кухня.

Кролик Питер Пуш, как и любой непоседливый мальчишка, очень любит приключения и всякие шалости. Он совсем не слушает свою маму и потому попадает в неприятности, которые случаются с ним очень часто

Надо сказать, миссис Поттер очень любила этого кролика Питера и написала о нем много-много сказок. Но кроме того, она рассказала малышам и о других обитателях волшебного леса, его окрестностей и чудесного сада. Например, о котенке Томе, лягушонке Джереми Фишере, о самой аккуратной мышке на свете, по имени мисс Мыштон, о кошке Мэри и ее подружке Герцогине, с которой они устраивают традиционное британское чаепитиеfive o`clock и кушают пирог с мясом, и о многих, многих других.

Уважаемые товарищи взрослые, обязательно прочитайте своим детям эти сказки, написанные по-настоящему волшебным языком доброты. Милейшие животные, нарисованные самим автором, подарят прекрасное настроение любому ребёнку. Сказки Беатрис Поттер наполнены мягким юмором и словно пронизаны насквозь солнечными лучами. Наверное, это и есть мир детства, из которого так не хочется уходить.

o-r.jpg

Отзыв с Лайвлиба.

Книга содержит 3 рассказа. Несмотря на название, собственно о Кролике Питере первая сказка, а вторая о миссис Мыштон и третья о миссис Туфф. Если честно, то я ожидала все 3 сказки про кролика Питера, ну на худой конец 2, но ни как не одну. Однако такая несправедливость с главным героем с лихвой окупается первоклассными иллюстрациями Беатрис Поттер. Не все они большие, есть и совсем миниатюрный, но на них продумано все до мелочей - от общей цветовой гаммы до пуговиц героя. Такую книжку приятно брать в руки. Тексты простые, но не примитивные, подойдут как для совместного чтения в 4-5 лет, так и для первого самостоятельного чтения. По иллюстрациям вполне можно пересказы строить

Отзыв с Лайвлиба.

Жили-были, кроличье семейство в норке под большой мохнатой елью. Три сестрички Пышка, Плюшка и Пампушка и их братик крольчонок Питер Пуш. картинка oolgaa Мама отправилась в булочную, за хлебом и ватрушками. И наказав детишкам гулять в лесу, на полянке собирать ягодки, только не ходить в сад Мак-Грегора. Догадайтесь, куда отравляется непослушный Питер? картинка oolgaa Чем закончится история, вы узнаете в книге о Питере и его друзьях. Вместе со своим ребёнком, посмотрите чем занимаются мышата в своих норках. картинка oolgaa Узнаете, может ли быть дружба между уткой Кларой Кряквуд и диким Лисом. картинка oolgaa Отправитесь в гости с мисс Туфф и выпете с ней чашечку чая. Запоминайте адрес, где живёт ёжик: Домик под большой скалой, недалеко от ручейка с чистой водой. картинка oolgaa У Питера много друзей, познакомитесь ещё с котятами, совятами, бельчатами, лягушатами и даже с тритоном. Зверюшки очень деловые и озорные. картинка oolgaa

Отзыв с Лайвлиба.

Милейшая книга с прекрасными акварелями Беатрикс Поттер и чудесными сказками. Ребенок слушал затаив дыхание. А вот мне читать было тяжеловато. Перевод оставляет желать лучшего - он так отлично стилизован под оригинал и при этом перевирает все имена оригинала. Ежиха Ухти-Тухти (в оригинале Mrs. Tiggy-winkle) вдруг стала миссис Пуфф, а девочка пришедшая к ней в гости - не Люси, а Джули (???????????? с какого перепугу?) Питер Кролик незнамо откуда получил фамилию Пуш (вообще-то, семейство Питера были Кроликами, фамилиё такое), а его сестрички Flopsy, Mopsy, и Cotton-tail стали Пышкой, Плюшкой, и Пампушкой. А вот мистера МакГрегора никак не обозвали по-другому, так что переиначивание имен героев мне совершенно непонятно.

Переводчики: Михаил Гребнев, Дина Крупская. Вам незачет :(

Отзыв с Лайвлиба.
Совсем недавно начали читать эту чудесную книгу со старшей дочерью. Очень порадовали короткие истории про Кролика Питера, его семью Кроликов и его друзей. В сборник вошли истории о мышке, жабе, ежихе. Их забавные и одновременно поучительные приключения в саду/огороде. Дочка с удовольствием слушала и одновременно рассматривала красочные, акварельные иллюстрации (к каждому абзацу текста). Могу сказать одно, книга подойдет не только для деток 3+, но и для родителей, они получат не меньше удовольствия от прочтения. 
Теперь, это одна из любимых детских книг на нашей полочке
Отзыв с Лайвлиба.

   Я очень люблю иллюстрации Беатрис Поттер!    Но до этой книги я никогда не читала ее сказок, хотя давно хотела.    Представленные в данном издании сказки - для совсем маленьких деток. Несмотря на это совершенно не напрягают, как бывает с некоторыми детскими книгами.    Сказки очень милые и поучительные. Обязательно буду перечитывать: прекрасно поднимают настроение!

Отзыв с Лайвлиба.
Эти истории довольно добрые. Тема - взаимоотношения жителей леса, таких известных всем детям животных, как кролики, бельчата, мышата, утки. Есть в книге и другие персонажи: лягушонок, жаба, лис, коты, разные насекомые.
Все персонажи антропоморфные, то есть они одевается как люди, носят обувь, ведут себя как люди. У них есть домики. Правда, домики у них приближены к природным, например, у мышки норка, а внутри кроватка с занавеской, а в гостиной есть камин и кресло-качалка. И ведут себя животные как положено английским джентльменам. Книга учит вежливости.
Животным подобраны очень удачные имена с элементами звукоподражания голосам либо названиям животных. Я так понимаю, и в оригинале это было неплохо, и на русский переведено здорово. Например, мышь - это миссис Маусина Мыштон, лягушонок - мистер Мак-Квакил, пушистая крольчиха носит имя Пампушки, а ее дети - Пампушата. Сплошная милота!
Люди в произведении тоже есть. Это хозяин сада, куда кролики бегали воровать огородные культуры, мистер Мак-Грегор и его жена. Изредка появяются другие персонажи-люди (девочка Джули, жена фермера без имени и пр.).
Поскольку книга написана более 100 лет назад, описанные в ней устои общества несколько иные. Вообще, данная книга учит читателя, как правильно, по-доброму по отношению друг к другу поступать, но не запугиванием, как например в случае с Пиноккио, и не скучной моралью, а просто хорошим примером. Однако, с точки зрения современных нравов в книге есть некоторые очень непростые моменты и периодически приходится делать НЕлирические отступления и объяснять их детям. Например, что детей, в том числе кроличьих, за провинности раньше подвергали физическим наказаниям. Ну или неоднократное упоминание того факта, что папа кролика Питера угодил в пирог и на был съеден мистером Мак-Грегором. Однако, степень кровожадности историй не такая высокая, как у Дж. Харриса в "Сказках дядюшки Римуса", где волка кипятком поливали за то, что он съел крольчонка, и эта месть подавалась как нечто само собой разумеющееся.
Текст легко поддастся детям, которые только начинают читать. Он разбит на колонки небольшой высоты. Обычно на странице 2-3 текстовых фрагмента, иногда один посередке. Очень ценю я и то, что иллюстрации прекрасно описывают происходящее на страницах книг. Фрагмент текста и подходящая к нему картинка. Ну а то, какие они милые и точные, вы сможете оценить.
Большого смысла в этих историях нет. Просто зарисовки из жизни леса. Но добрый пример тоже заразителен. Мне кажется, знакомство с такими историями деток порадует и сделает чуточку порядочнее. Поэтому рекомендую. Примерно для возраста от 3 лет до 8-10.
Отзыв с Лайвлиба.

Классика английской литературы. 

Какие же разные сказки в разных странах. И насколько же они определяют сознание. 

Выросшая на глубоких, зачастую трагичных по своей сути русских сказках, я с удивлением познакомилась с лёгкими сказками о кролике Питере и его друзьях. И теперь я точно знаю, как при воспитании детей разбавить русскую философичность английской прагматичностью. 


Детям книга заходит просто на «ура». Читать её вслух с выражением - сущее удовольствие и для взрослых. 

Отзыв с Лайвлиба.

Очень добрая книга с невероятно красивыми иллюстрациями. В ней всего три рассказа, повествующих о трех животных: кролике Питере, мышке миссис Мыштон и ежихе миссис Туфф. Сами рассказы очень короткие, в самый раз маленьким детишкам перед сном. Картинки - отдельное удовольствие. Единственный недостаток - маленький объем книги. Тем не менее, Беатрис Поттер достойна быть на вашей полке, особенно если у Вас есть маленькие детишки, а современный бред для ребенка Вы покупать боитесь.

Отзыв с Лайвлиба.

Истории о кролике Питере и его друзьях - это добрые сказки о животных. Читала ребенку вслух, слушал с интересом. Особенно понравилась история о городском мышонке Джонни, к которому случайно попадает деревенский друг Вилли, совершенно не готовый к городским нравам и сложному быту, у него дома все проще и гораздо уютнее, чем в городском доме (эту сказку перечитывали не один раз).

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
0+
Litresda chiqarilgan sana:
16 oktyabr 2021
Tarjima qilingan sana:
2021
Yozilgan sana:
1902
Hajm:
65 Sahifa 46 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-17-117189-6
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi