Hajm 51 sahifa
1998 yil
Глаза хаски
Kitob haqida
Когда Эсекьелю поставили диагноз СПИД, он остался один, без семьи и друзей – те отвернулись от него. Его жизнь была полна презрительных взглядов и упреков. Единственное, что помогало ему справляться с болезнью, – это его пес хаски Сача, виолончель и внезапное появление младшего брата, давшего ему поддержку, принятие и любовь, в которых Эсекьель нуждался все эти годы…
Эта книга больше, чем история о юноше, который болеет СПИДом и воссоединяется со своим младшим братом. Это история, которая показывает важность доверия в семье и показывает, как все рушится, когда тебя не принимают.
Повесть аргентинского писателя Антонио Санта-Ана «Глаза хаски» вышла в 1998 году и стала классикой латиноамериканской молодежной литературы, пополнив списки внеклассного чтения в школьной программе. Книга стала бестселлером в Латинской Америке и продалась тиражом свыше 1 миллиона экземпляров.
Впервые издается на русском языке в переводе Дарьи Синицыной.
5 причин купить книгу «Глаза хаски»:
• Новинка в серии «Недетские книжки», поднимающей острые и важные темы;
• Бестселлер в странах Латинской Америки, продано свыше 1 миллиона экземпляров, входит в списки внеклассного чтения;
• Спустя 25 лет после выхода книга не теряет своей актуальности, так как проблема ВИЧ и СПИДа уже приобрела масштабы пандемии;
• Темы, которые касаются многих: предрассудки людей в отношении ВИЧ и СПИДа, отношения в семье, где есть заболевший человек; важность доверительных отношений, взаимопонимания, поддержки и принятия от родственников и друзей; тема одиночества и отречённости, когда человек вынужден самостоятельно справляться с заболеванием; тема смерти близкого человека, когда он медленно угасает от неизлечимой болезни;
• Блистательный перевод с испанского Дарьи Синицыной.
Прекрасная, нужная, трогательная книга о дружбе двух братьев, один из которых родителями нелюбим, а второй и вовсе отвержен из-за заболевания СПИДом. Самое страшное – это обыденная людская жестокость и расчеловечивание. Самое прекрасное и смелое – быть тем кто ты есть и кидать мосты через пропасти.
Ёмкий язык, многие фразы – в цитатник, режущая без ножа искренняя проза.
Рассказ в книге "Глаза хаски" ведется от лица мальчика, который для нас так и останется просто братом Эсекьеля, без личного имени.
Родители Эсекьеля считают, что о некоторых вещах лучше не говорить, но его младший брат хочет знать правду. Хочет понять, почему родители почти не общаются со старшим сыном, почему запрещают ему видеться с ним, почему с Эсекьелем случилась беда, как им всем с этим жить, а главное – почему в доме молчат об этом и почему врут окружающим. Почему-почему-почему.
Немногочисленные встречи между братьями, иногда тайные, помогают им восстановить связь и сформировать общие воспоминания, состоящие из книг, музыки, прогулок с собакой и совместной критики семейных традиций.
В возрасте с 11 до 13 лет главный герой постепенно узнает, каково жить изгоем. Наблюдает вблизи социальную стигматизацию, осознает жестокость не только чужих, но и самых близких людей. Переживает счастье близости и большое горе потери. Чтобы дожить до 18 лет и тоже уйти из дома, как Эсекьель, в мир, где чуть больше понимания и сострадания, чем в глухих стенах родительского дома.
Эта очень короткая книга уже 25 лет входит в золотой фонд аргентинской подростковой литературы, ее изучают в школах, и я бы тоже непременно подсовывала ее детям-подросткам, но знаете, она во многим и для взрослых, это не чисто детская литература. Но думаю, на взрослых она производит гораздо более гнетущее впечатление. Потому что мамы-папы – это мы, да. И Антонио Санта-Ана не церемонится с нами. Сразу вспоминается шекспировское "Ты мне глаза направил прямо в душу, и в ней я вижу столько чёрных пятен, что их ничем не вывести".
В детской повести аргентинского писателя мне категорически не хватило объёма. Очень понравилось начало (причём простой слог и короткие главы нисколько не смущали, а, напротив, придавали повествованию особого шарма), а потом… книга внезапно закончилась, так и не успев до конца раскрыть свой потенциал.
И если в первой половине книги многие вещи автор скорее демонстрировал наглядно, нежели просто пересказывал (и это было чудесно), то вторая будто бы превратилась в простой сборник цитат — очень точных, мудрых, когда хочется подписаться под каждым словом, — и в то же время очевидных, из серии «я всё это и так знаю», и потому вызывающих не настолько сильный эмоциональный отклик, как хорошо выписанная драматичная ситуация.
Кто-то возразит: мол, книга-то рассчитана на детей. Ну так тем более хочется добавить больше «фактуры», ведь то, что кажется очевидным одному возрасту, другому может отнюдь таким не показаться. Или предполагается, что образовавшиеся лакуны должны заполнить взрослые, обсуждая книгу с ребёнком?..
Есть ещё один не очень приятный момент, касающийся самого издания. У книги очень красивая и точно отражающая суть обложка, а вот текст под ней изобилует таким количеством пунктуационных ошибок, будто побывал в руках «специалистов» какой-нибудь Inspiri’и (обожающих ставить запятые перед словом как независимо от его частеречной принадлежности и смысла предложения), а вовсе не «Самоката». Это далеко не первая прочитанная мной книга издательства (прочитанная именно «глазами», а не просто прослушанная в аудиоформате), и раньше никаких ошибок не было и в помине, а здесь не смогли вычитать всего 128 страниц, да ещё и рассчитанных на детей!..
И всё же я рада, что книгу перевели и издали на русском языке. Юное поколение, безусловно, должно знакомиться с такими историями (акцент, как мне показалось, сделан не столько на теме самого СПИДа, сколько на теме принятия близких такими, какие они есть). Да и взрослым полезно лишний раз напомнить, что дети понимают всё гораздо лучше, чем мы себе представляем, поэтому доверительные беседы куда полезнее тактики замалчивания.
Книга о том, как не стоит терять связь со своими детьми, какими бы они ни были и что бы ни делали. И важно говорить со своим ребёнком, обо всём говорить. Никогда не прятаться за «ты ещё маленький и ничего не понимаешь». Нужно говорить честно, открыто; даже если больно, даже если тема разговора совершенно не нравится. Но не замалчивать, надеясь, что всё пройдёт само. Не пройдёт, а доверие ребёнка вы потеряете.
Казалось бы, сколько уже книг написано о том, как важен разговор в любых отношениях: детей и родителей, влюблённых, друзей. Но люди так ничему и не учатся, и не разговаривают друг с другом, а только копят обиды и проносят их через всю жизнь. Горько это осознавать.
Здесь у нас в центре сюжета два брата с большой разницей в возрасте. Младший узнаёт о том, что старший болен СПИДом и ему осталось не так уж и долго. Родители запрещают общаться с братом, боясь того, какое влияние он может оказать на младшего, да и вообще это стыд и позор, что в их семье случилось такое. Семья у них, кстати сказать, очень холодная. Все как будто чужие друг другу несмотря на то, что живут в одном доме. Ни обнимут друг друга, ни по душам не поговорят. Но младший, не смотря на все запреты, тянется к старшему брату, и они становятся по-настоящему близки, и эта близость и любовь к брату переворачивают всю его жизнь.
Мы все переживаем скорбь по-разному. Это всегда очень личное дело. Кому-то помогает одиночество, кому-то — люди вокруг. Но что бы мы ни делали, после потери никогда уже не будем такими, как прежде. Важно ценить людей, которых мы любим и быть благодарными за то, что они были в нашей жизни.
человек становится читателем, чтобы заполнить пустоты. Пустоты внутри себя.
Люди никогда не понимали тех, кто отличается от других.
Izohlar, 13 izohlar13