Kitobni o'qish: «Метафорические сказки»
1. Я взрослый
Медвежонок по имени Жорж очень хотел повзрослеть. Он так расстраивался, что ещё маленький, и потому грустил каждое утро, когда просыпался. Как-то раз он решил спросить у взрослых медведей, как им удалось повзрослеть и сколько ещё ему осталось грустить?
– Я и не помню своего детства! Ведь это было так давно. Я даже не помню самого себя, помню только то, что рассказывали обо мне взрослые. – Такой ответ дал дедушка Жоржа, от чего медвежонок вконец погрустнел.
«Ну что же, спрошу ещё у мамы».
– Сыночек, всё пролетело так быстро, что я не успела и глазом моргнуть, как у меня появился ты с братом. Я была маленькой девочкой совсем недавно, как вдруг стала мамой двух малышей. Мне право даже не верится, что ты грустишь, ведь совсем скоро и ты вырастешь, наверняка!
«Наверняка! А может быть и нет. Вон дедушка и не помнит себя» – подумал наш медвежонок и ещё больше погрустнел после маминого ответа. «Но что же за ерунда, ну разве так бывает, чтобы медведи по-разному взрослели?!» – продолжал рассуждать наш Жорж.
– Конечно, бывает! – Медвежонок пришёл к старшему другу Сэму и тот решил рассказать Жоржу как правильно взрослеть.
– Вот смотри, мы с тобой сегодня где были?
– В парке.
– И что там мы видели?
– Да ничего, дождик пошёл, и мы поехали на автобусе домой.
– Вот-вот! А в прошлый раз? Помнишь, на той неделе мы в парке прокатились на всех аттракционах, наелись попкорна и сладкой ваты, покачались на самых высоких качелях и гуляли с белкой Ритой вдоль реки. И всё за один день! Вернулись мы с тобой и вовсе под вечер.
– Да ну и что же тут такого!?
– Так мы же выросли в тот день на целую вечность! А когда сегодня домой приехали в дождик грустить, наверняка нисколько не подросли.
– Что же это, чем веселее я живу, тем быстрее вырасту?
– Чем веселее и интереснее! Вот я например в прошлом месяце подрос на 5 сантиметров!
– Да ладно?!
– Правда-правда! Шутка ли, мы весь месяц на речке провели, купались и загорали – тут любой дедушка повзрослеет.
– Наверняка, – задумчиво ответил Жорж. – Тьфу ты, заразили меня своим словечком.
– Хорошее словечко! А ты, Жорж, записывай свои путешествия, тогда точно скоро вырастишь! И вообще, побежали по лужам бегать в дождевиках!
Жорж весь день бегал с другом по лужам, а вечером так и сделал, как Сэм ему посоветовал – всё записал.
Уже через пол года наш медвежонок пошёл в школу, а там оказывается все по-разному выросли: кто-то много книжек прочитал, а кто-то знал много настольных игр. Одни любили спорт, другие – рисовать. И значит выросли-то все по-разному, хоть и одинаково все большие! Вот такая загадка.
Умеете взрослеть?
2. Маленькая жизнь
Мэй бежала по коридору между комнат в поисках родителей. Ну, или хотя бы детей: где-то здесь должен был быть хоть кто-то, кто с ней поиграет и развеет скуку.
Она шла в темноте и заглядывала в светящиеся электрическим светом проемы: вот детская – кто-то играет в прятки. Хотя нет, кажется, там другая игра под большим накрытым вкусностями столом. «Может, заглянуть?» – долго не раздумывая, Мэй сразу забралась к ребятам.
Маленькая Мэй знала миллион разных игр и занятий: она плела фенечки из ниток и бисера, играла с котом с маленькой бабочкой брата и с собакой в мяч, любила танцевать под мамину музыку и готовить шоколадные кексы. Сегодня Мэй пришла к подруге старше неё: первоклассница Лора часто приглашала Мэй в гости и они вместе кормили рыбку в аквариуме, выгуливали пса по имени Джек и весь вечер напролет смотрели мультики.
Но сегодня был день рождения кого-то из взрослых, и Лора была не одна. С ней вместе было много других друзей-школьников. Сидя под столом, они вместе с Лорой увлечённо подбрасывали фишки и называли странные названия – Мэй такую игру не знала.
– Во что вы играете? – спросила она, но ей не ответили.
Она выбралась из-под стола и убежала обратно в тёмный коридор. Мэй прошла дальше и снова увидела яркий проем: там за столом сидели взрослые и громко пели песни под гитару: они были такие весёлые, что казалось, будто сказочный праздник плыл, словно корабль по открытому морю под ночным небом. Песни лились из комнаты в коридор, так и укачивая, маня за собой. «И чего они так веселятся?»
– Мама, а о чем эта песня?
– Беги, дочка, поиграй с детьми. Маленькая ты ещё!
– Почему это я маленькая? – Мэй удивлённо взглянула на маму. Но та уже отвернулась и подпевала под звук гитары.
«И с чего вдруг я маленькая, если все слова в песне прекрасно поняла?»
Мэй вышла из яркой гремящей, словно кастрюля, комнаты, и прошла дальше по коридору. По правой стороне она увидела ещё одну необычную дверь, похожую на вход в кукольный домик, только большого размера. Мэй вошла и в эту комнату, и в мгновение ока на ней появился персиковый наряд, словно у маленькой куклы: с рюшами, широкими рукавами-воланами, штанишками с кружевом и малиновым бантом сзади на платье.
– Вы, видно, заблудились? – Спросила ее пушистая кошка на кукольном диванчике.
– Отчего же? Я сюда и шла.
– Но здесь живут куклы и игрушки.
– Да, для меня самое место!
– Почему?
– Так я ведь маленькая ещё.
– Так вы ведь вырастете?
– Я в этом не уверена. Скорее всего нет. Я пробовала – не вырастается. И каждый раз, когда я вхожу в комнату взрослых и задаю вопросы, мне говорят, что я ещё маленькая.
– А о чем вы спрашиваете взрослых?
– Последний раз я спрашивала, о чем они поют песни.
– А вы сами не знаете? – Кошка спрыгнула с диванчика.
– Знаю!
– Так зачем спрашиваете?
– Чтобы мне сказали наверняка.
– И вам не говорят? Ну что ж, оставайтесь, сколько захотите. Здесь есть всё, что нужно, чтобы жить. – Промурлыкала кошка и перебралась на вечернее окно.
Девочка Мэй решила остаться поиграть, а когда надоест – пойти обратно к взрослым, ну или, может быть, к детям, но не сейчас. Она перебирала платья для кукол, рисовала красками прекрасные картины, шила новых красивых кукол для кукольного домика, делала украшения и сочиняла истории для игрушек. Ей казалось, что сейчас она наконец нашла подходящую игру для себя: здесь было всё, что ей нужно.
В какой-то момент взор Мэй затуманился, комната закружилась, словно вокруг летали стаи птиц. Девочка ничего не могла разобрать вокруг, стало дурно и даже тошно, ей захотелось уйти. Мэй выбежала из персиковой кукольной комнаты.
В коридоре уже было светло. И комнаты большой квартиры больше не казались девочке яркими загадочными шкатулками. В любую можно было войти без опасений, всё было ясно. Но почему-то ножки Мэй больше не бежали вперёд неё, а даже немного запаздывали. Руки устало держались за стены, спину было тяжело держать ровно.
– Мэй? Привет, мы потеряли тебя. – Из детской раздался голос Лоры.
– Привет. – Ответила Мэй и не узнала собственный голос. – Я играла в кукольном домике.
Лора сидела за большим столом с ручкой в руках. Перед ней лежала чистая бумага, она что-то сосредоточенно писала, как делают взрослые.
– Ты закончила играть? А то я хотела позвать тебя на улицу.
– Да, мне немного надоело в домике.
– Конечно, ты же так долго там была.
– Мне там понравилось.
– Да, здорово, жаль, всё ненастоящее, хоть и очень правдоподобное.
– Всё там настоящее!
– Ну ладно, пойдём.
Лора и Мэй прошли в прихожую, чтобы обуться, как вдруг Мэй увидела странное отражение в огромном зеркале на входе: прямо на нее глядела забавная старушка с кудряшками. На ней была белая рубашка, коротенькая накидка с кружевами на рукавах и воротничке и длинная юбка с большими разноцветными птицами словно павлины из ткани, похожей на платье ее бабушки.
– Кто это?
– Это ты, Мэй. – Лора подошла к подружке и тоже загляделась в зеркало. – Да, мы немного изменились.
– Я хочу уйти отсюда. Пойдём на улицу. – Мэй занервничала и дёрнула ручку входной двери. – Не открывается!
– Нет, не так.
– В смысле?
– Сначала с ней придётся попрощаться. – Лора показала на кудрявую старушку в зеркале.
– Да с чего же, её не было никогда! Это всё мои иллюзии, я просто заигралась, я не старушка, пойдём!
– Твои, конечно. Тебе с ней и прощаться. Иначе выйдешь всё той же на улицу.
Мэй снова посмотрела на себя в зеркало. Теперь она точно была уверена, что эта старушка и есть она.
– Прости, дорогая, прощай, нам с тобой было хорошо. Мы здорово проиграли эту жизнь. Давай вернём ее себе.
Мэй снова повернула ручку, и та поддалась. За дверью дома было лето. На Мэй было платье из шелковой ткани, как у мамы она видела в детстве: такое взрослое, красивое, женское, а на ногах аккуратные сандалии на каблучке. «Какая я взрослая стала! Мне же теперь всё можно!»
Мэй долго гуляла по аллее одна. Лора уже куда-то убежала, но Мэй не торопилась теперь искать компанию или прятаться. Казалось, сейчас играть с самой собой было в самый раз.
3. Гравировщик
Гравировщик волшебных слов работу свою не любил. Зная силу своего пера и дары, которые оно открывает, он редко работал. Хоть и просто было сотворить чудо, и перо его трудилось исправно, гравировщик редко мог решить задачу: достаточно ли идеален смысл и красив ли оборот речи, нужное ли действие для клиента будет иметь новоиспечённая гравировка.
А мир просил чудес.
Гравировщик прекращал работу сразу, как только замечал неидеальный срез идеи или концептуальное баловство: не терпел любительства. Да и как вложить смысл верно, если знаешь, что он относителен?
Перо его стало жестким. С каждым редким выполненным заказом, труд становился для пера отдушиной, редкой возможностью проявить себя.
Гравировщик сдался.
– Ай, откуда ты только взялось такое – работящее! Труд ему подавай, слова, слова, слова!
– Да ты пиши!
– Что писать?
– Слова пиши, я тебя выведу, нет неверной дороги, лентяй!
– Не лентяй, я – писатель.
– Без меня ты – никто!
Гравировщик выкинул перо в бездну.
– Там тебе самое место.
Пять коротких дорог прошёл мастер, десять перьев новых сменил, но новое не нашёл. Тогда он подобрал подходящее место на доске, где заковывал смысл в мечту и вылил горячей медью слова: «Мастер знает дело».
С тех пор дело гравировщика не боялось и больше не притворялось ленью. А перо из бездны вернулось. Волшебство, да и только!
4. Фея Яблочница
Фея Яблочница знала свою работу хорошо. Она перебирала яблоки в яблоневом саду так давно, что уже и не помнила, когда это началось. Яблочница была из смелого десятка фей со своей историей. Да и бывают ли феи без истории?
В том краю, где жила и работала фея Яблочница, все носили очки, потому что палящее солнце застилало вокруг всё, и без них глаза начинали слезиться, ничего нельзя было разглядеть.
Работа феи Яблочницы заключалась в том, чтобы отбирать испорченные червивые яблоки среди целых, спелых, красивых и ровных. Яблони окружали ее, она любила их аромат и свою работу. Усаживаясь на любимый стульчик в саду, фея с любовью разглядывала яблоки. Порой она так забывалась, что могла перебрать сотни три яблок и не заметить, как прошёл день.
Ещё у неё был помощник – эльф Лир из края Свободы. Эльф работал с Яблочницей недавно, он складывал целые яблоки в корзину и отвозил на фабрику варенья. Лир был свободолюбив, но выучил точно, что фея любит, когда верно исполняют ее указания, поэтому редко спорил.
Он был рад помогать фее Яблочнице, а та любила его ценные советы.
Однажды фея перебрала так много яблок, что в глазах ее потемнело, и яблочница упала без сил. Но бросать работу она не хотела, ей нужно было дособирать все, что осталось, и отдать все последние корзины яблок Лиру.
– Тебе придётся меня сменить!
– Ого! Какая честь! – Лир ринулся собирать яблоки, быстро выбирая целые, а червивые отбрасывая в отдельную кучу.
– Не торопись так сильно: пропустишь червивые! Да не бросай ты так, а то яблоки испортятся! Собирай медленно, не торопясь!
Лир приостановился, расстроившись, что делает все неправильно, и стал внимательно слушать Яблочницу: он собирал яблоки медленно, как просила фея. Постепенно занятие ему наскучило, ведь он привык работать быстро, но новую задачу свою он не бросил.
– Все, кажется, я немного отдохнула в тени, давай проверю, что ты насобирал. – Фея надела свои очки с жёлтыми стёклами и глянула в корзины Лира.
– Да они же все кривые и неровные!
– Ну и что, зато целые…
– А вот эти, посмотри, они же червивые!
Лир подошёл к корзинам и поправил свои очки. Его стёкла были голубого цвета. В краю Свободы носили очки со стёклами холодного оттенка, местные феи же, из которых была Яблочница, предпочитали тёплые цвета.
– Да нет же, яблоки подходящие! Спелые и совсем без изъянов!
– Что ты такое говоришь? – Еще ни разу с феей никто не спорил насчёт яблок, свою работу она делала всегда прекрасно.
– Поехали на фабрику, Яблочница – пусть нас рассудят!
Яблочница согласилась не сразу. Она не любила покидать сад, да и ехать нужно было далеко, незнакомым маршрутом, все это было слишком непредсказуемо. Но что поделаешь? Ведь нужно выяснить, что всё-таки с яблоками не так.
Они добрались до фабрики быстро, но фея успела перенервничать. Пока они ехали через ярмарку ремесленников, Яблочница заметила, что все люди ходят в разных очках. У одних стёкла тёмные, у других – светлые, все носили разноцветные очки и много-много говорили друг с другом, выбирая товары на ярмарке и что-то бурно обсуждая. Некоторые менялись очками и, восторженно всплескивая руками, порой даже начинали улыбаться и хохотать обнявшись.
– Дай-ка сюда свои очки, Лир.
– Зачем?
– Давай, не спорь.
Лир снова послушался, угождая Яблочнице. Фея нацепила его очки с голубыми стёклами, а ему отдала свои.
– Ну, конечно! В очках всё дело!
Лир тоже заметил, что в очках феи всё выглядит иначе, и червивых яблок гораздо больше в корзинах, чем он думал.
– Да, выходит, я был неправ.
– Не факт, возможно, всё же, неправа я?
– Вы спрашиваете меня или это уже не вопрос? – Лир сконфузился. Он уже и забыл, как это – сразу говорить своё мнение.
– Совершенно не обязательно ты должен быть неправ. Кажется, мы приехали?
– Да, пойдёмте, там есть комиссия, они принимают у меня яблоки каждый день.
Фея немного заволновалась. С комиссией она ещё не встречалась никогда.
– Здравствуйте, у вас есть какие-то вопросы? – Человек на входе сразу угадал по растерянным лицам феи и эльфа, что им нужна помощь. – Можете пройти в зал ожидания, вас примут сию минуту.
– А зачем же тогда в зал ожидания? – спросил эльф.
– Так положено.
Лир пожал плечами, и они с Яблочницей сели в уютные кресла в просторном холле фабрики. Вокруг посреди холла стояли высокие колонны, над головами стеклянный потолок пропускал золотистые лучи солнца; на фабрике было свежо из-за холодных каменных стен, но в то же время солнечно под прозрачной крышей.
– Входите! – Помощник открыл дверь. На нем была клетчатая рубашка, штаны на подтяжках и странные очки с огромными стёклами. Он поднял голубые линзы наверх, затем – желтые, под ними были фиолетовые – их он оставил. Затем помощник улыбнулся и раскланялся.
– Что произошло? – Дама в большом кресле с высокой спинкой за деревянным столом улыбнулась Яблочнице и Лиру. – Меня зовут фея Лаванда, я здесь вроде начальницы, – она расхохоталась и жестом руки предложила путникам присесть.
– У нас случился спор с Лиром. В его линзах яблоки почти все целые, а в моих много червивых. – Она поставила корзины перед Лавандой. – Я перебираю яблоки сколько себя помню, и знаю толк в своей работе! Но Лир сегодня подменил меня, и в его линзах всё не так!
– А зачем вы их перебираете?
– Кого?
– Ну, яблоки.
– Как зачем? Чтобы отвезти на фабрику.
– А мы все яблоки принимаем. Они ведь все полезные, и варенье делаем из разных.
– Как из разных?
– Да-да, эльфы и феи на нашей фабрике снимают очки, и режут все яблоки на кусочки, а червивые части просто выкидывают.
– Но я перебираю яблоки сколько себя помню… Так, значит, всё зря? – спросила фея.
– Выходит, так.
– И что же мне теперь делать?
– Думаю, можно ничего не делать, а просто собирать любые яблоки в корзины. – Совершенно спокойно ответила Лаванда.
По пути домой Яблочница долго молчала. Она пришла в сад, села на любимую табуретку и долго думала, как теперь дальше собирать яблоки. Перестать проверять их цвет, запах, размер, и бесконтрольно складывать червивые прямо в корзины было непросто. Более того, теперь нечему учить эльфа. А ей очень хотелось его чему-нибудь научить. Это расстраивало её даже больше.
– Что же мне теперь делать? Червивые я всегда выкидывала, а они, оказывается, тоже нужны.
– Попробуйте разглядеть и красоту червивых? – Лир приобнял Яблочницу за плечи.
– Но целые яблоки такие ровные, идеальные… из них выходит прекрасное варенье. Они сочные, у них яркий вкус и очень много витаминов.
– Как тепло вы рассказываете о целых яблоках! Заметьте, червивые тоже когда-то были такими, а может, они такие и есть.
– Но у меня теперь будто и нет работы.
– Да, больше сил останется на удовольствие от сбора урожая, а ещё можем съездить в грушевый сад!
– Я подумаю.
– Подумайте. А я пока поработаю в саду. Отдыхайте.
– Очень странное слово – отдых. Очень непредсказуемое.
– И это прекрасно!
Эльф и фея просидели в саду до поздней ночи. А после работы увидели сотни золотистых яблок в своих корзинах – стоило только снять очки…
5. Чёрный лис и швейная мастерская
– Иголки да напёрстки! Ты не забыл о свадебном платье для невесты эльфа?
– Всё помню, Вира, не волнуйся. Уже всё обсудили, выбрали цвета и украшения, и я приготовила для тебя ткани.
Чёрный лис давно трудился в мастерской хозяйки Виры. Здесь в лесу он нашёл друзей, и каждый день забегал помочь ей с заказами, ведь со всего леса в почтовый ящик мастерской стекались маленькие и большие письма от людей, гномов, эльфов и даже зверей: каждый хотел наряд на торжество именно из швейной мастерской на реке.
Признаюсь честно, порой Вира не справлялась. И тогда лис надевал очки, маленький фартук и брался за дело. Он кроил пиджаки и платья, разбирал ткани, вёл бухгалтерию – для Чёрного Лиса это было проще простого, да и работой он своё увлечение шитьем не считал.
Однажды друг Чёрного Лиса Изумрудный дракон предложил ему пойти поиграть в тарелочку или поплавать на речке:
– Пойдём отдохнём, а то нынче лето холодное: маловато было жарких дней.
– Привет, Изи, ой, подожди, только закончу со сметой. Сейчас, секунду.
– А-а, – Изи махнул рукой. – Ты за работой. Тогда не получится. – Он расстроенно повернулся в сторону двери.
– Нет-нет, что ты! – Лис нажал на кнопку на компьютере и вернулся к Изи. – Какая же это работа, я просто Вире помогаю. Мне такие хлопоты – проще простого!
– Да как же, самая настоящая работа, ты же здесь каждый день с утра до ночи!
– Нет-нет, я сейчас же закончу и пойдём поплаваем!
– Ну-ну, а вот ты попробуй всё бросить и не думать на прогулке о своих рюшах, отрезах, выкройках и заказах, получится?
– Конечно-конечно! – Лис снял с шеи сантиметр и повесил на крючок. – Пойдем!
На прогулке Изи рассказывал Лису о своих планах на лето, а тот кивал и помалкивал. В голове действительно мелькали мысли о подготовке к свадьбе эльфов. Помимо платья невесты, нужно было ещё доделать украшения для торжества – отдыхать не хотелось.
– Лис, ну знаешь, я так и один мог сходить на речку!
– О, прости, Изи, ты был прав, я не могу оставить торжество эльфов. Хозяйка без меня не справится, у неё так много работы, она вообще не отдыхает.
– А ты? Ты отдыхаешь?
– Так я ведь и не работаю.
– Работаешь.
– Но ведь это всё просто для меня. – Легко, просто и интересно, я люблю шить и придумывать наряды. Прости, дружище, я побегу. Может ещё успею допоздна вернуться.
– Напёрстки да иголки, ну что за прогулка! – Изи рассердился. – Ладно! Но только обещай: когда закончишь со свадьбой эльфов, тогда ты точно решишь, чем ты там занимаешься: работой или отдыхом!
– Конечно-конечно! – Лис оживился, обнял Изи и убежал.
Когда он пришёл, в мастерской всё шло своим чередом. Вира без спешки заканчивала все дела. Лис помог с украшениями и с новыми заказами. Но дела не ладились, всё сыпалось из рук и волшебство момента, которое помогало Лису оставаться видимым, как будто бы иссякло.
Ах да, совсем забыла сказать – чёрный Лис появился на свет благодаря волшебной магии швейной мастерской: чем больше довольных покупателей получали свои платья и костюмы, тем больше хорошего настроения здесь витало, и от доброты и заботы Виры мастерская с каждым чудесным мгновением наполнялась магией счастья.
Вечером Лис был очень уставшим и не очень доволен собой. Сидя перед сном в своём большом кресле в лисьей норе, он услышал телефонный звонок – это был Изи:
– Ну что, свадьба эльфов спасена?
– Да, Изи, мы всё сделали, я без сил.
– Что же так?
– Очень много было работы. Ой…
– Ага!
– Да… Ты был прав. Но я всегда считал, что работа – это что-то очень сложное. Когда много трудных дел и непростых забот. А с моей работой только радости! К нам постоянно приходят заказы и восторженные благодарности от покупателей, эльфы, гномы и люди примеряют наряды в мастерской, и я вижу как поднимается их настроение! Тогда и я чувствую себя по настоящему счастливым! Даже когда я без сил лежу в своём кресле лапками вверх, у меня в животике разливается тепло и счастье, и есть настроение уже на завтрашний день!
– Ну не знаю, я тоже люблю экскурсии туристам по нашему лесу водить, под вечер лапы гудят так, будто я с горынычем марафон бежал, а на следующий день все равно новую тропу ищу, чтобы ещё больше мест красивых показать. Это нормально, что тебе нравится твоя работа. Но вот знаешь что?
– Что?
– Когда я не отдыхаю, мы с туристами бесконечно бродим по лесу, и всем становится со мной скучно. А знаешь почему?
– Почему?
– Потому что я не отдохнул!
– Ох, Изи… Похоже, в этом всё дело. Сегодня было так грустно в мастерской. И я даже чуть было не исчез.
– Во-от! – Протянул Изи. – Ну всё, решено, завтра встречаемся на речке. Будем тебя волшебством заряжать. Я там качели на дубе повесил, ты на таких ещё не качался!
– Изи, я же летать умею, и даже быть невидимкой. Так я появился в мастерской Виры.
– Я в курсе. А ты пробовал не летая на качелях покачаться?
– Нет, не пробовал.
– Вот попробуешь, тогда и скажешь, волшебно это или нет!
Лис гулко рассмеялся. На следующий день он беззаботно плескался на реке, играл в тарелочку с Изи, встречал вишнёвый закат, а потом они пили чай со сладостями, и чёрный Лис нарисовал набросок костюма для Изи на Новый год: настроение вернулось и Лис стал ещё ярче прежнего! С тех пор Лис знал, что настоящая работа любит, когда от неё иногда отдыхают.
А вы умеете отдыхать?
Bepul matn qismi tugad.