Kitobni o'qish: «Сильвия и Петракл»

Shrift:

Посвящается Евгению и Александре

Часть I
Сильвия и Петракл

Глава 1. Спасение.

На песчаном берегу неподвижно лежала молодая девушка на вид лет семнадцати. Лежала она с закрытыми глазами и выглядела совсем обессиленной. Каштановые локоны её волос растрепались и прилипли к по-юношески округлым щекам, которые пылали ярким, нездоровым румянцем. Девушку трясло в лихорадке, и вся кожа её покрылась испариной.

Остров, на котором она находилась, считался необитаемым, и редкие корабли заплывали туда. В этот день на острове, кроме неё, никого не было.

Внезапно в небе над берегом появилось чёрное пятно, по мере приближения оно приняло очертания большой птицы. Птица эта оказалась вороном – он приземлился на песке рядом с девушкой. Пернатый принялся ходить возле неё, затем взлетел. Вокруг ворона закрутился чёрный вихрь, и, мгновение спустя, на берегу уже стоял юноша с иссиня-чёрными волосами и странной, сероватого оттенка кожей. Он склонился над лежащей, и та приоткрыла глаза: «Показалось», – подумала она в полубредовом состоянии. Вдруг девушка ощутила, что её тянут вниз к воде, и вскоре ноги почувствовали влажную прохладу.

«Кажется, меня топят», – на миг бедняжку охватила паника, в ожидании полного погружения она набрала воздух в лёгкие и задержала дыхание, но ничего не произошло. С трудом приоткрыв глаза, но так никого и не увидев, девушка вновь погрузилась в сон.

***

Капитан торгового судна обратил внимание на летящую в небе птицу. Она приближалась прямо к его кораблю.

– Петракл спешит!

– Кто спешит? – переспросил стоящий рядом с ним матрос.

– Петракл – ворон.

Мгновение спустя большая чёрная птица села на штурвал капитана.

– Пошёл вон! – крикнул на ворона матрос и замахал руками. Капитан остановил его:

– Лучше иди и пересчитай наш груз ещё раз, как следует: каждый ящик и каждый мешок.

Когда матрос отправился выполнять задание капитана, тот осторожно протянул к птице руку и заговорил с вороном мягким голосом:

– Что приключилось?

Он посмотрел своему крылатому гостю прямо в глаза, тот издал краткий «кар» и сделал взмах крылом в сторону ближайшего острова.

Капитан понял его по-своему:

– Петракл, добрая душа, ты хочешь спасти ребёнка!

– Кар!

– Не ребёнка – женщину? Курс на сушу, спасём человека! – отдал приказ капитан.

– Кар!

– Ты надумал со мной работать? Мы, два морских волка, будем вместе одной командой!

Петракл взлетел со штурвала и направился в сторону суши.

– Не соглашается, чертяка, – сказал капитан.

***

Корабль причалил к берегу. По песку возле лежащей девушки расхаживал ворон.

– Да она того, уже умерла, – сказал один из матросов. Капитан нахмурился: дома его ждала почти такого же возраста дочь. На мгновение он испугался: лежащая была издали похожа на неё.

Мужчина подошёл ближе и присел у изголовья незнакомки: он приблизил своё лицо к лицу девушки и почувствовал тепло её дыхания.

– Жива ещё, поднимайте на палубу, – скомандовал капитан, – попробуем залить в бедняжку снадобье. Очнётся или нет – в любом случае мы высадим её в ближайшем порту.

К вечеру девушка пришла в себя, приподнялась на койке и в течение какого-то времени смотрела на членов команды с удивлением, не понимая, как она очутилась среди них.

– Благодари Петракла за спасение! Что ты делала одна на острове? – спросил её капитан.

– К-кого благодарить?

Девушка собиралась с мыслями.

– На острове я хотела побыть одна пару дней – меня привёз лодочник из города Руни. Мы договорились, что он вернётся за мной по прошествии срока. Внезапно, я совершенно не знаю почему, мне стало дурно и закружилась голова. Я пошла к морю, чтобы освежиться, но упала прямо на берегу.

– Наверняка, это ядовитые испарения! Ты ходила вглубь острова? Я бы на твоём месте не отправлялся один на необитаемый остров.

Капитан неодобрительно покачал головой.

– Мы причалим в Руни и высадим тебя там. Тебе есть, куда податься? – он пытался быть строгим, но глаза его выдавали сочувствие.

– Да, я поеду обратно к матушке на ферму… Капитан! – её глаза наполнились слезами, -

Я хочу выразить благодарность Вам и команде за спасение моей жизни!

Капитан кивнул:

– Поблагодари птиц за своё спасение. Зерна им брось или хлеба – особенно воронам.

Девушка посмотрела на капитана с удивлением. Один из стоящих рядом матросов произнёс:

– Да тут прилетал какой-то ворон, он нас к тебе и привёл!

– Я не видела ворона на острове. Один человек, кажется, мужчина – какой-то странный, склонился надо мной и потянул вниз к воде. Я была почти уверена, что мне это почудилось.

– Так и есть! – отрезал капитан, – Тебе привиделось! На острове никого не было, кроме нас, да и мы бы не приплыли, не случись с тобой беды!

Девушка промолчала.

– Как тебя зовут?

– Сильвия.

– Скоро прибудем в порт, так что собирайся, Сильвия.

Глава 2. Знакомство.

Покинув корабль, Сильвия шла по причалу, неловко пошатываясь – у неё ещё кружилась голова после болезни. Девушка бросила последний взгляд назад, втайне надеясь увидеть членов команды, на прощание машущих ей руками или, в крайнем случае, утирающего скупую мужскую слезу капитана. Однако перед ней предстало мирно покачивающееся на волнах судно и ни одного человека, кто смотрел бы в её сторону. «Зря надеялась, – подумала она, – даже тем, кто спас, нет до меня никакого дела».

Девушка проходила мимо уличного рынка и вспомнила о просьбе капитана накормить птиц. Сильвия купила у торговки немного зерна и задала ей вопрос:

– Не слышала ли ты о птицах, спасающих людей?

Женщина, молча и ничего не понимая, взглянула на неё.

«Так и знала – это что-то новое», – подумала Сильвия.

Дальше она направилась к ближайшему постоялому двору и по дороге рассуждала о возможности убедить капитана оставить её на судне, чтобы она могла служить у них хотя бы помощницей повара: «До чего же не хочется возвращаться к матушке домой: жить на ферме и работать с ней на винограднике!»

Сильвия разбросала зёрна у торговой площади и затем оплатила постой в комнате напротив пристани. Окна комнаты не выходили прямо на море, как того бы хотелось девушке, и Сильвия решила провести время, оставшееся до сна, сидя под деревом рядом со своей гостиницей и глядя в сторону горизонта. Она с наслаждением созерцала таинственно сияющую луну, свет от которой дорожкой сбегал по темной глади воды, завораживая и погружая девушку в мир фантазий и грёз.

Вдоволь насладившись этим зрелищем и даже успев продрогнуть от ночной прохлады, Сильвия вернулась в свою комнату. Она подошла к окну, чтобы закрыть его, когда в свете луны увидела большого ворона, сидящего на ближайшем дереве. Птица, казалось, смотрела ей прямо в глаза. Сильвия сперва замешкалась, но переборола свой страх и тихо спросила:

– Ты Петракл?

Ворон кивнул, или, по крайней мере, Сильвии так показалось, прилетел и сел к ней на окно.

– Ты не боишься подлетать ко мне так близко? – спросила Сильвия, ведь ей самой уже было немного не по себе.

Ворон каркнул, и в голове у девушки возникли мысли:

– Я спас твою жизнь. Я прилетел, чтобы увидеть тебя. С тобой всё в порядке?

– Да, ты волшебная птица?

– Я птице-человек и легко становлюсь похожим на людей, когда захочу этого, но долго я не могу находиться в облике человека, поэтому и не живу среди вас.

Сильвия поймала себя на возникшем любопытстве, и в одно мгновение ей пришёл ответ:

– Хочешь, чтобы я стал человеком? А ты не испугаешься?

Сильвию уже довольно сильно трясло: то-ли от холода ночи, проникавшего из открытого окна, то-ли от мысленного общения с таинственным гостем.

– Кажется, мы уже встречались – я видела тебя там, на берегу!

– Это был я, но тогда ты не могла меня разглядеть.

Тут ворон поднялся и упорхнул куда-то.

«Улетел», – расстроилась Сильвия.

Внезапно перед её окном из темноты вынырнул некто…

Сильвия издала крик ужаса и отпрянула назад. Напугавший её сразу же исчез, только потом девушка поняла, что это и был ворон, воплотившийся в человека. Она попыталась вспомнить фигуру, так напугавшую её: чёрные глаза широко расставлены, совсем не как у человека, крупный нос похож на клюв, губ практически не было видно из-под нависающего носа, а кожа странного, серого цвета, местами из неё торчали… да, это были перья! «Это всего лишь тощая, костлявая птица, – подумала Сильвия, – птице-человек, который спас мне жизнь, а я приняла его за чудовище». Её охватило щемящее чувство вины перед оборотнем.

– Петракл! – позвала девушка тихо, – прости меня, я постараюсь больше так не делать! Покажись, я не буду кричать, обещаю!

За деревом напротив окна что-то  зашевелилось, длинная костлявая рука раздвинула ветви и в темноте сверкнули глаза.

– Я не выйду, ты меня боишься. Я не хочу тебя напугать.

Сильвия услышала голос – он говорил! На этот раз голос был реальным и звучал по-настоящему, а не только в её голове.

Сильвия не сдавалась:

– Я испугалась от неожиданности, ведь ты выскочил совсем внезапно! Любой бы закричал на моём месте!

Петракл ничего ей не отвечал, а Сильвию разбирало любопытство, и тогда она решила применить свою женскую хитрость, тем более в её случае это было правдой:

– Молю тебя, выйди, Петракл! Я не встречала никого подобного тебе!

Но таинственный гость скрылся в темноте. Несколько минут спустя на карниз приземлился ворон.

– Петракл, это ты?

– Да, это я, – прозвучало в её голове.

– Почему ты спас меня там, на острове и почему сейчас прилетел?

– Я за тобой наблюдаю. Ты мне нравишься.

Сильвия залилась румянцем, хотя в темноте этого было не видно. Петракл продолжил:

– Скажи, для чего ты отправилась на остров? Будь честна со мной!

– Я хотела побыть одна, мне нужно было подумать о своей дальнейшей жизни.

– Нет, другая причина!

– Я не знаю! Зачем ты спрашиваешь?

– Я твой духовный помощник, Сильвия.

– Кто? – Сильвия была весьма польщена и удивлена одновременно. – Я знала, что я не одна, с тех пор, как мой отец умер, я это особенно сильно чувствовала.

– Давай, продолжай, ты подобралась к самой сути!

– А, это… – Сильвия взяла паузу и закатила глаза направо. – Я хотела найти на том острове камень, вызывающий духов. Ведь мне так сильно надо было спросить совета у покойного отца.

– Задумайся – ты сама чуть не ушла в мир мёртвых!

Тут же губы Сильвии задрожали, и её прелестное лицо перекосила гримаса отчаяния:

– Пойми, Петракл, жизнь моя не стоит того, чтобы жить. Той судьбы, которая уготована мне, я не желаю, а другой судьбы у меня нет!

Ворон поднялся вверх, как будто собирался улетать, но вновь спустился и сел на окно:

– Так о чём ты хотела поговорить со своим отцом?

Вместо прямого ответа девушка выпалила:

– Он понимал меня лучше, чем кто-то другой!

– Камень, вызывающий духов – это легенда.

Сильвия стыдливо опустила глаза, но ворон продолжил:

– Так прозвали это место: вызывающее духов.

Сильвия удивлённо подняла брови, пока «слушала» его мысли:

– На камне есть надпись: «иди туда, если хочешь вызвать дух», что означает, испустить дух, то есть умереть! Потому что заросли там полны ядов. А люди о нём распустили глупые легенды, ничего общего не имеющие с действительностью. Недаром на острове никто не живёт… А место красивое!

Сильвия старалась не смотреть на ворона в то время, пока его слова пролетали в её голове.

– Значит, у меня не получится поговорить с духом отца? – тихо спросила девушка с отсутствующим видом: она стояла, дрожа от холода и заламывая руки.

Петракл опять поднялся в воздух, пролетел немного и сел на ветку.

– Ложись спать, отдохни, Сильвия.

– А что мне делать завтра? Возвращаться домой к матери? Подскажи, пожалуйста, Петракл, ты ведь мой помощник!

Ворон поднялся с ветки и улетел. В своей голове Сильвия услышала ответ:

– Не знаю.

Раздосадованная, девушка села на кровать и провела какое-то время в раздумьях.

Потом она нахмурила брови и стала передразнивать Петракла: «Я мудрый ворон, твой духовный помощник! Как ты могла поехать на остров и отравиться? А что тебе делать – я не знаю!». Закончив свою пародию, Сильвия громко рассмеялась.

 В дверях её комнаты неожиданно возникла хозяйка дома с подсвечником в руке:

– Я слышала разговоры и смех! Ты сама с собой беседуешь или привела кого? – волосы у женщины были взъерошены ото сна, а один глаз ещё не совсем открылся. Она продолжала:

– Тут у меня не бордель, милая! И не лечебница для психических личностей.

Сильвия сначала отвела взгляд, затем нашлась, что ответить:

– Дело в том, что я читаю стихи и поэмы! Я образованна и умею читать – вот перед сном развлекаю себя поэзией!

Хозяйка пристально посмотрел на неё через свет свечи.

– Знаем мы вас таких, образованных. Завтра подойди ко мне, грамота одна есть, прочитаешь. Только там не в рифму – это тебе не поэзия! Надо узнать, обманул меня торговец или нет.

Сильвия кивнула ей.

– Спокойной ночи, юная девушка. Заканчивай свои выступления, кроме птиц за окном тебя никто не услышит и не оценит твоей поэзии.

Женщина ушла, а Сильвия предположила, что та может даже знать о Петракле, ведь как точно она отметила про птиц.

«Мир полон загадок – сегодня он предстал мне в совсем ином свете. Быть может, и возвращение в отчий дом принесёт мне что-то новое и неизведанное?» – размышляла девушка, лёжа в кровати и постепенно засыпая.

Глава 3. Конфликт.

Наутро девушка нашла у себя на карнизе несколько прекрасных, свежих цветов.

«Ах, это Петракл!»– подумала Сильвия, и сердце её переполнилось романтическими чувствами к птице-человеку. Подумав немного, она засомневалась: «А, может, это один парень с пристани, он мне вслед глядел и улыбался, а подойти не решался! Тайный поклонник, не иначе!» – От этих мыслей девушка расплылась в улыбке.

Во время завтрака хозяйка, которую звали Тильда, принесла ей грамоту, и Сильвия, преисполнившись чувства собственной значимости, торжественно зачитала написанное вслух. Как будто подыгрывая ей, Тильда всплеснула руками, и произнесла:

– Какая умница! Не соврала – читать умеешь, и торговец, гляди ж, не обманул, дай Бог ему здоровья! Ну что, надолго ли ты у меня остаёшься?

– Не надолго – я поеду на виноградную ферму к матери.

– Так ты дочь землевладельца, вот и грамоту знаешь! И большой у вас виноградник?

– Большой! У нас есть работники и дом для прислуги… Вот только хозяин имения – мой отец, погиб в прошлом году.

– Сочувствую тебе, милая, – Тильда опустила глаза и задумалась о чëм-то своём, теребя кольцо на пальце, – а как тебе мои цветы, пришлись по вкусу ?

Сильвия посмотрела на неё с явным разочарованием.

– Ты не любишь цветов? – спросила женщина.

– Нет, что ты! Цветы просто прелесть!

Сильвия встала из-за стола и приобняла хозяйку в знак благодарности.

– Мне надо пойти в город – договориться с извозчиком. Я отправлюсь домой завтра на рассвете, – сказала она.

Тильда кивнула.

Весь день Сильвия провела в поисках ответов: разговаривала с местными жителями, выясняя про ворона и остров. Об умном вороне никто не слышал, об острове мнения расходились. Кто-то говорил, что камень действительно существует и вызывает разных духов, вплоть до дьявола из преисподней. Другие утверждали, что это обычный остров, но растения там опасные, а один горожанин рассказал, что его дед погиб на том острове, но скорей от жажды, чем от духов или от яда.

К вечеру Сильвия, устав от расспросов, пришла на пляж. Она уселась, опершись о большой валун, и наблюдала за закатным солнцем, размышляя, тем временем, сама с собой: «Что, если вчера – это была галлюцинация? Яд, наверное, еще дурманит мою голову». Но, не удалось девушке толком развить эту мысль, как рядом с ней приземлился и сел большой ворон. Сильвия сначала сделала вид, что это просто птица, до которой ей нет никакого дела. Но в голове у неё уже прозвучала мысль:

– Как тебе мои цветы?

Сильвия резко повернулась и выпалила в ответ:

– Не ври, те цветы принесла мне хозяйка дома!

– Какие цветы? Розовые принёс я! Ты видела, какие у неё в саду растут? Жёлтые и белые только, а розовые были от меня.

– Спасибо, конечно, но я всё равно тебе не верю. Точнее, я не верю В ТЕБЯ!

– Но я здесь.

– Ты даже не подсказал мне, что делать. Какой из тебя помощник?

– Как быстро иссякает людская благодарность, как память коротка на добрые дела! – прозвучало в голове Сильвии, и ворон захлопал крыльями в воздухе.

Но девушка, как будто не обратила на его слова внимания, и продолжила:

– Ты спросил меня, зачем я была одна на том острове. Но не скажешь ли ты сам, для чего мне помогаешь? Только ли потому, что я тебе нравлюсь?

Ворон взлетел ещё выше.

– Я, кажется, поняла: когда тебе не хочется отвечать, ты сразу улетаешь!

– Ты увидишь всё сама завтра, я покажу тебе!

– Но, Петракл! – Сильвия поднялась, заинтригованная его словами, – почему не сегодня, почему нельзя рассказать мне всё сейчас?

Ворон оставил её вопрос без ответа и, широко взмахивая крыльями, быстро превратился в точку на горизонте.

– Хотела бы и я так быстро улетать от всего, что не желаю ни видеть, ни слышать, – сказала Сильвия сама себе, стоя на пустом берегу. Она втайне злилась на Петракла – с ним не легко было договориться, а, учитывая то, что он обронил ей о роли духовного помощника, его поведение ну, совсем не вязалось с её желанным образом. «Он должен быть очень добрым и внимательным, честным и мудрым! А что он делает – просто убегает!» – подумала Сильвия, а затем схватила первый попавшийся под руку камень и швырнула его в море со всей силы. По воде пошли круги. Глядя на них, Сильвия вспомнила, как Петракл тащил её в воду, когда она лежала в лихорадке одна на берегу моря: «Видимо, он это делал, чтобы остудить меня. Впрочем, зря я злюсь. Чего я хочу от какой-то там птицы, будь она даже наполовину человеком? Через что прошёл Петракл – одному Богу известно. Нелегко ему быть таким чудным. Пусть летит, ведь он ничего мне не должен».

Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
23 iyun 2021
Yozilgan sana:
2021
Hajm:
90 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,7, 190 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,2, 511 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 4,7, 50 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 569 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 3,9, 9 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 13 ta baholash asosida