Волшебный Сочельник

Matn
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Волшебный Сочельник
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

I

Гудок сообщил о прибытии поезда и пассажиры, как стая птиц слетелись к вагонам. Началась привычная суета с проверкой паспортов, прощаниями и переносом сумок и чемоданов.

– Может, всё-таки останешься? Завтра же Рождество.

– Я итак достаточно погостила. Работа не ждёт.

– А без тебя, конечно, случится беда!

– Судя по количеству сообщений уже случилась.

Девушки прощались у перрона. Кристина обнимала подругу и её шестилетнего сына, к которым приехала в Рязань из Москвы на праздники. Она работала в крупной фирме, занималась маркетингом и крайне мало отдыхала. 31 декабря Кристина собиралась забыть, наконец, обо всех формальностях и выспаться, но Ольга пригласила её к себе на настоящий семейный Новый год. И хотя Кристина и получила чудесные каникулы с вкусными угощениями, семейными играми и любимой подругой, она была счастлива предстоящей встрече с сумасшедшей Москвой.

– Простите! Извините!

Мимо Кристины пролетел взъерошенный мужчина в бежевой куртке с походным рюкзаком, едва не сбив её с ног. Пассажиры прошли в вагон и поезд тронулся.

II

– Умник! – говорю. – Кто же рыбу без масла жарит! Мишка взял бутылку с подсолнечным маслом. Налил масла на сковородку и сунул в печь прямо на горячие угли, чтоб поскорее зажарились.*

Антонина Ивановна с выражением читала внуку книжку. Девятилетний Костя ёрзал на сидении, глядя в окно на проплывающий мимо лес. Ему не хотелось уезжать. Они гостили у бабушкиной подруги, тёти Маши, и Костя провёл все каникулы с её внуком, своим новым другом Юрой.

Bepul matn qismi tugadi. Ko'proq o'qishini xohlaysizmi?