Kitobni o'qish: «Марионетка»
Локоть бросил быстрый взгляд на кукольника и отвернулся. Этого единственного мгновения ему вполне хватило, чтобы запомнить лицо жертвы. Полный румяный дед с пышной седой бородой и усами. Наверное, под Новый Год подрабатывает Дедом Морозом на елках.
Но сейчас лето. В городе праздник. Большая ярмарка. И этот старикан уже третий день сидит на одном и том же месте, окруженный толпой детишек, и разыгрывает одно и то же кукольное представление. Детям, похоже, нравится.
– Какая дурацкая марионетка… – пробормотал Локоть, бросив еще один короткий взгляд в сторону деда на табуретке.
– Это не марионетка, это перчаточная кукла, – поправил его Юрий. – Марионетки управляются специальными тростями, сверху. А перчаточных кукол надевают на руку, как варежку.
– Умник, – скривился Локоть. – Тебе не один хрен, как эта байда называется? Мне – один.
Юрий пожал плечами.
Кукла старика и в самом деле выглядит по-дурацки. Изображает не поймешь кого – не то мальчик, не то девочка. Растрепанные волосы соломенного цвета, длинное платье-рубаха в горошек, глупое лицо с выпуклыми глазами-стекляшками.
И голосок ужасно неестественный – ее хозяин не слишком блещет в чревовещании. Его только на то и хватает, чтобы не шевелить губами, озвучивая свою куклу. Но тембр все равно остается похожим на его собственный голос, только вдвое противнее.
Впрочем, дети ничего особенного не замечают.
– Чем шефу помешал этот старпер? – брезгливо осведомился Локоть.
Bepul matn qismi tugad.