Hajm 1131 sahifa
1932 yil
Цусима
Kitob haqida
Для нескольких поколений читательской аудитории в России роман А. С. Новикова-Прибоя остался главным источником, по которому они получали представление о Цусимском сражении и причинах поражения 2-й эскадры Тихого океана.
Успех романа во многом предопределило то обстоятельство, что его автор, тогда еще простой матрос Алексей Новиков в должности баталёра эскадренного броненосца «Орёл» проделал весь путь с эскадр от Кронштадта до Цусимы и стал непосредственным участником и очевидцем грандиозного сражения.
При всем громадном значении как исторического, – хотя и субъективного – книга является увлекательным художественным произведением, рекомендуемым для среднего и старшего школьного возраста.
Книга – на все времена, можно бесконечно восхищаться талантом настоящего героя. Прошедшего тяжёлый путь мореплавотеля и при этом написать книгу.
интересно, как рассказ очевидца этих трагических событий.
имея в виду, что автор не состоявшийся литератор можно «не замечать» тополиный язык малограмотного матроса, но читается все таки тяжело, а неуклюжие выражения «художественных» описаний природных явлений « как у Горького» и частые вставки примитивных «револючионных» шаблонов только усиливают впечатление бессильности автора как литература.
Тем не менее материал впечатляет подробностями человеческих взаимоотношений того времени.
Не мы, молодёжь, создавали этот идиотский флот. Он является результатом деятельности наших тупых и надутых, как индюки, адмиралов. Пусть они одни и расплачиваются. А мы тут причём? Разве наши жизни шелуха подсолнечная?
Почему-то думалось мне, что «Цусима» - это роман. Нет, это, скорее воспоминания (ведь Автор был участником событий), а если уж и художественное произведение, то явно с документальным окрасом. До произведения Новикова-Прибоя читала записки Вересаева о Русско-Японской войне, а также Сергей Балакин - Триумфаторы Цусимы. Броненосцы японского флота , и всё прочитанное ранее в данной книге только подтвердилось.
Прочитав предыдущие рецензии, заметила, что некоторые пишут, что в книге слишком много идеологии. Я с этим не согласна. То, что Автор за революцию, не должно удивлять читателя, ведь он – матрос Балтийского флота, в этой среде буйные настроения цвели пышным цветом, а сама революция 1905ого вот уже на подходе, хотя Автор писал свою книгу уже после Октября. Единственное, что мне показалось странным – это отношение к религии. Моряки – очень суеверные люди, но в романе Новикова я не увидела (хотя ждала) никаких дурных предзнаменований перед грядущей битвой. Сам автор, судя по его словам, скептически относится к религиозным обрядам на борту. Некоторые моменты действительно нелепы – например, благословления священником дула орудий (предназначенных для убийства человеческих существ, пусть и врагов) или раздача копеечных крестиков служащим низшего ранга, особенно когда руководство не позаботилось об остальных условиях – питании, одежде, отдыхе и т.д.
На трагичный конец войны с Японией указывают лишь настроения. Среди матросов звучат упаднические реплики, дескать «плохо готовы», «японцы сильнее нас». Как и в книге Вересаева видно нежелание идти на войну, люди думают, как бы им избежать этой участи. Немыслимо идти на убой, когда твоей семье даже не будет выплачено пособие, да и тебе самому в случае увечья не светят перспективы в мирной жизни. Что говорить о настроении матросов, когда даже в напутствиях царя не было ничего ободряющего! Я даже представила себе одетого по-военному (но, конечно держащегося подальше от военной вакханалии) Николая 2, говорящего своим глуховатым голосом штампованные фразы.
Единственным забавным моментом из всей книги является, пожалуй, пёс по кличке Вторник, который одинаково неугомонно лаял как на царя, так и на японцев, которые войдут на борт российского судна для взятия в плен русских военных.
Из этой книги можно сделать вывод о нелепых повадках командования, несуразных наказаниях, высокомерности по отношению к матросам, идиотских учениях, от которых нет толку, а лишь пустая трата сил.
Уже на пути к полю битвы, команда узнаёт о бесславной сдаче Порт-Артура – не было никаких приготовлений, халатность руководства стоила флоту немалых жертв. Что ещё можно сказать о боевом духе российской армии, которая плывёт на встречу врагу на ярко-выкрашенном, но никудышном броненосце?
Много здесь о медицине и о подвигах врачей. Некоторые из сцен впиваются в память и не дадут покоя впечатлительному читателю. Пожалуй, эпизоды со спасением раненных на качающемся судне, где вот-вот случится катастрофа – самые сильные и запоминающиеся.
Я из тех, кому как правило не очень интересны технические стороны ведения войны, но у Новикова описания цепляющие внимание и читаются безболезненно. Здесь и описания снарядов вражеских и наших, почему российская сторона не преуспевала в атаке, каким образом поражались суда. Даже такие моменты как подготовка судна к сдаче в плен или его уничтожение/потопление читаются с интересом.
За всю книгу я не заметила подвигов среди офицеров или других главнокомандующих. Кто-то, помнится, даже командовал с берега (я не уверенна, но так можно?). Зато помнится подвиг минного квартирмейстера Галкина – тоже один из сильнейших эпизодов в книге, где геройство «маленького невзрачного человека» противопоставляется трусости и глупости начальства.
Книга отличная, но не настраивайтесь на лёгкое приключенческое чтение. У автора, несомненно, есть писательский талант, и я верю каждому его слову. Не увидела я здесь попыток выслужиться перед новой властью, но и ненависть к старой мне вполне объяснима. Как ещё должен относиться к царскому режиму человек, которого вместе с командой, руководимой трусливым начальством отправили в буквальном смысле на убой, а потом ещё и обвинили в политическом заговоре? Если бы не последнее, то мы сегодня, имели бы возможность читать от Автора более полное исследование, подкреплённое многочисленными свидетельствами его сослуживцев.
О нашем поражении
С начальной школы я был уверен, что живу в самой сильной стране мира, армия и флот которой не проиграли ни одного крупного сражения. Конечно, потом на уроках истории я узнал об ордынском иге, о неудачной Ливонской войне, о Смуте. Однако со времён Петра I тянется цепь славных побед русского оружия, широко раздвинувших границы нашего государства. И вдруг среди военных успехов Российской империи, в одном ряду с подвигами Скобелева и брусиловским прорывом встаёт такая звонкая оплеуха. Да от кого! От страны, которая долгое время из-за политики закрытости была самой отсталой в техническом отношении. От страны, ресурсы которой можно пересчитать по пальцам одной руки. Япония, совсем недавно вставшая на курс милитаризации, представлялась правительству отличным кандидатом для "маленькой победоносной войны". Если бы они знали, каким бесславием закончится эта кампания...
И всё же сегодня русско-японская война - это не просто несколько строк в учебнике истории. Алексей Силыч Новиков-Прибой даёт нам возможность узнать буквально из первых уст, как и почему случилась эта катастрофа. В 1904 году, тогда ещё молодой и неопытный баталер Новиков был назначен на броненосец "Орёл", отправлявшийся воевать с далёкой Японией. С собой он взял тетради, в которых фиксировал все события жизни боевого корабля. Благодаря этим тетрадям с записками появилась уникально точная хроника похода, вместившая в себя тысячи морских миль от Петербурга до того самого Цусимского пролива.
С самого начала 2-ю Тихоокеанскую эскадру преследовали неудачи, порой совсем уж необъяснимые. Едва выйдя из Балтийского моря, вся эскадра была поставлена на уши информацией о том, что японские корабли уже поджидают их в Северном(!) море. В панике приняв английские рыболовецкие суда за приближающегося противника, броненосцы в условиях сильного тумана дали залп наугад. Выстрелы оказались чересчур удачными: не только был потоплен мирный траулер, но и от дружественного огня получил несколько повреждений крейсер "Аврора"(да-да, тот самый). Обеспечение углём оставляло желать лучшего, поэтому продвижение было сопряжено с многочисленными проволочками, и вместо крейсерского хода корабли простаивали в нейтральным портах. А на солнечном Мадагаскаре до эскадры дошло извести о падении Порт-Артура. "Мы идём на убой", - всё чаще стали поговаривать матросы. Дабы пресечь подобные настроения, адмирал Рожественский приказал с утра до ночи отрабатывать шлюпочную практику - совершенно бессмысленное и изнуряющее занятие. Оно отнимало уйму времени, которое можно было посвятить хотя бы учебным стрельбам, ведь прошлые учения в Балтийском море прошли хорошо только благодаря картонным мишеням, падавшим от дуновения ветра.
И это не единственное странное решение адмирала. В военном походе слишком многое зависит от начальства, поэтому личности командующего следует уделить особое внимание. Рожественский ни с кем не делился своими планами, а дельные предложения подчинённых отвергал с презрением и бранью. Простые матросы в ужасе разбегались, когда он выходил на палубу, иначе можно было получить крепкого адмиральского тумака за малейшую провинность, а то и вовсе без оной. Надо сказать, рукоприкладство в армии и на флоте того времени превосходило всякие разумные пределы. Сегодняшняя дедовщина нервно курит в сторонке, когда Новиков-Прибой описывает все издевательства, которым подвергались матросы со стороны старших по званию. А Рожественский это поощрял, словно хотел сосредоточить всю возможную власть в своих руках. В результате, когда был взят в плен флагманский корабль с адмиралом на борту, остальные корабли эскадры не знали, что и предпринять, а их командиры были представлены самим себе, не имея никакого плана дальнейших действий.
Безалаберная организация, нечеловеческое отношение к матросам, устаревшие ещё на стапелях броненосцы, пресловутая японская шимоза, на порядок превосходившая наши взрывчатые смеси, - список причин нашего поражения может растянуться на несколько страниц. И несмотря на это, в русско-японской войне осталось место для героизма. Кочегары устраняли повреждения котлов, рискуя свариться заживо под перегретым паром, матросы ныряли за новыми снарядами в затопленный погреб, сигнальщики под шквальным огнём передавали сообщения на другие корабли. На место раненого или убитого тут же вставал другой. Корабельные пушки стреляли до последнего патрона, а когда и они кончались, командир принимал решение взорвать корабль, но не отдавать его врагу. С какой же горечью я читал, как все эти беспримерные подвиги пропадали втуне из-за нерешительности, слабовольности и бесхарактерности главного командования. "Цусима" - название этого острова давно стало нарицательным, оно наполняет ноющей болью сердце любого русского человека. Но мы не вправе забывать эти пусть и бесславные страницы нашей истории. Учиться на чужих ошибках у нас не получается. Что ж, остаётся учиться на своих.
Вполне логичное для меня продолжение после "Порт-Артура" Александра Степанова. Главное, на что хочется обратить внимание в "Цусиме" - роман написан очевидцем событий, который еще и вел записи о происходящем. И сейчас, сто с лишним лет читая об этой крупнейшей трагедии российского флота, все равно нельзя не поражаться мужеству и героизму простых моряков. А ведь мы так мало, так мало знаем об этой войне, но ведь эти люди тоже защищали Родину и тоже отдавали за нее свои жизни.
makalval, Вы вот это почитайте, перестанете считать "Порт-Артур" хорошей книгой, а Степанова хорошим писателем, который взял чужие воспоминания и перелопатил на свой лад.
https://dzen.ru/a/XeqUvHgSXgCvRMG4
Несмотря на строгость цензуры, мы хорошо знали, что дела наши на Дальнем Востоке идут плохо. Наши руководители, ослепленные прежней славой, думали, победоносно сокрушив врага, подписать мир не иначе как в японской столице Токио. Но вышло по-иному. Русские сухопутные войска, не выдерживая натиска противника, отступали из Кореи в Маньчжурию. Порт-Артур был осажден. 1-я Тихоокеанская эскадра, заблокированная в этом порту неприятельским флотом, бездействовала.
Izohlar, 18 izohlar18