«Учитель фехтования» kitobiga sharhlar

Я удивлена, насколько прекрасно смог передать французский автор русскую атмосферу и русскую душу в своём произведении. Александр Дюма- один из моих любимейших писателей, я обожаю все его произведения, в которых он с французским шармом описывает приключения, дворцовые интриги и любовные переплетения. То, что существует книга "Учитель фехтования", которая повествует о событиях в России 19 века, я узнала только совсем недавно. Настолько отличается она от всех его других произведений! Но автор и сам признается на первых страницах, что рассказ ему был передан его другом-французом, прожившим в России какое-то время и работавшим в качестве учителя фехтования. Поэтому неудивительно, что стиль написания совсем другой.

Это некий путеводитель по Санкт-Петербургу и Москве. И как же интересно было читать эти описания из уст иностранца. В его записках я увидела большой интерес к русской культуре, быту и обычаям. На многое он смотрел с восторгом, что-то не очень понял (русскую баню). А какие занятные получились анекдоты про нос и трубочиста!

Я, к сожалению, ещё не была ни в Санкт-Петербурге, ни в Москве, и ознакомилась таким образом виртуально с достопримечательностями этих городов. Мне это напомнило то ощущение, когда я читала "Серебряные коньки" и ознакомилась с достопримечательностями и обычаями Нидерландов. Путеводитель и сборник интересных фактов.

Помимо этого я ещё и углубилась в историю России! Так как я не училась никогда в русской школе, и все мои познания я черпала из книг, занимаясь самообразованием, то, конечно, мне было очень интересно читать и о декабристах, и о Екатерине Второй, и о ее сыне Павле, и Александре и Николае. Это не исторический учебник, поэтому не нужно ожидать от автора полного погружения в эти темы. Ведь то, о чем хочется узнать поподробнее, можно найти в другом источнике. Но Дюма охватил в своей небольшой книге множество событий и смог заинтересовать меня как читателя. Я могу с уверенностью сказать, что благодаря этому произведению расширила свои горизонты и узнала много нового.

Конечно же, трогателен тот факт, что история Анненкова и Луизы не выдумана. Их прототипами являлись реальные лица. И это пример того, что в мире существует настоящая любовь.

5/5. Всем любителям данного жанра рекомендую!

Отзыв с Лайвлиба.

Я уже давно положила глаз на эту книгу: интересно было посмотреть на Россию глазами Александра Дюма. Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что глаза здесь все же не Дюма, а настоящего учителя фехтования, действительно прожившего некоторое время в России в 1820-е годы и поделившегося со знаменитым писателем своими путевыми записками. Но, в любом случае, мне всегда интересно взглянуть на страну глазами иностранцев. Случалось мне читать такое в воспоминаниях Агаты Кристи и Джона Стейнбека, но все это был двадцатый век, а вот про девятнадцатый, про Петербург, про восстание декабристов, про поездки по России на перекладных - такого не доводилось, так что было любопытно. В особенности потому, что когда авторы пишут о своей стране, описывают свое собственное время, они многие вещи упоминают, как само собой разумеющиеся, а что-то даже и упоминать не станут, потому что это лишнее, современному для писателя ежу и без того все понятно, он к этому с детства привык. А вот иностранцу все внове, все необычно, все привлекает внимание, и потому в его заметках можно найти совсем свежие впечатления и нестандартные детали, которые для человека, живущего спустя 200 лет, будут так же интересны, как для иностранца того времени. Не скажу, что в данной конкретной книге их особенно много, но хватает, чтобы вообразить себе эпоху (даже если предположить, что я до этого не знала бы о ней ничего). Дюма, без сомнения, отличный рассказчик, хотя что это я, в самом деле, изображаю кэпа.

Конечно же, Дюма не ограничился исключительно заметками учителя: "расцветил" их от себя (хотя я не знаю, насколько, но без этого точно не обошлось), добавил в них романтическую линию о жене декабриста и включил разные занимательные факты из других источников. Книга полна разнообразных "исторических анекдотов", характеризующих, с точки зрения автора, жизнь в России того времени и раскрывающих русский характер. Не знаю, правда ли хоть половина из них, но звучали они правдоподобно, хотя и забавно. Ни один из них не был мне знаком и прочитала я их с удовольствием. Как, впрочем, и всю книгу.

Рассказ ведется от лица собственно учителя фехтования, который приезжает в Петербург в надежде хорошо заработать на своем искусстве. Он устраивается на новом месте, заводит полезные связи (кстати, как-то очень легко и непринужденно, во что мне не совсем поверилось), осматривает достопримечательности, делится с нами впечатлениями о России и русских и становится свидетелем двух исторических событий: наводнения 1824 года и восстания декабристов.

Ярко и живо описывая все это (как будто своими глазами видишь), учитель кратко поведает нам и о судьбе некоторых исторических лиц (со многими из которых, по сюжету, был знаком). В особенности, о драматическо-романтической судьбе двоих: графа Алексея Анненкова, после восстания сосланного в Сибирь, и француженки Луизы Дюпюи - его возлюбленной, поехавшей за ним и ставшей его женой. У героев были реальные прототипы: декабрист Иван Анненков и его жена Полина Гебль. (Правда, хочется думать, что настоящий граф Анненков не угрожал любимой девушке самоубийством, если она не ответит ему взаимностью, а нашел какой-нибудь более достойный способ).

Наш герой успеет лично познакомиться с императором, поразить искусством фехтования одного из великих князей, прокатиться с ветерком по русским дорогам, полюбоваться видами с Дворцового моста и не только, отморозить себе нос и, конечно же, помочь влюбленным.

В целом, получилась легкая для чтения, увлекательная и занимательная книга, хотя и без разнообразных приключений, запутанных интриг и ярких сюжетных поворотов, которые мы привыкли видеть в романах знаменитого француза.

Интересный факт: сам Дюма впервые посетил Россию только спустя 16 лет после выхода книги, и во время путешествия... ему довелось лично познакомиться со своими героями - графом и графиней Анненковыми. Устроили ему такой сюрприз =) Действительно забавный эпизод, не со многими авторами, пожалуй, такое случалось.

P. S. Неожиданно посреди романа (даже не в послесловии) встретилась фраза о том, что декабристы в стремлении к свободе опередили свое время на 100 лет, чего Дюма в 1840 году, конечно, написать никак не мог. Сокращения сокращениями, но... кхм.

Отзыв с Лайвлиба.

«Учитель фехтования» - это, определённо, тот опыт, который стоит пережить. Довольно увлекательная история с элементами путевых записок и прекрасный способны подарить несколько приятных вечеров.

Я не смог найти явных минусов данного романа. Он был и будет оставаться приятной историей о верности. Чтение не будет в тягость, ведь бодрое повествование Александра Дюма не даёт заскучать. Наверно, единственная проблема этого романа в том, что непонятно, кто является героем и за чьей линией нужно следить. С одной стороны, есть главный герой, но у него отсутствует конфликт и у него нет чёткой цели, он просто наблюдатель. Он, конечно, принимает участие в каких-то событиях, но не все они были важны для глобального сюжета. Как я сказал ранее, он наблюдатель, и через него читатель способен посетить прекрасный город на Неве. Также имеется сюжетная линия Луизы и Алексея. Она повествует о любви и верности, а также является двигателем сюжета, но она развивает не то что медленно, а скачкообразно. В первой трети читателя ставят перед фактом существованием их отношений, к концу они (отношения) достигают кульминации. Я не просто упустил вторую треть, ведь автор сделал также. Она совсем не содержательна и наполнена событиями, которые не сильно влияют на сюжет. Это можно было бы расценить за дурной тон, но так делать не стоит. Хоть особой роли в тех событиях не было, но их было увлекательно читать. Они не вызывали скуку, наоборот, заставляли дальше погружаться в мир данного романа. Санкт-Петербург – город во всех пониманиях уникальный, а возможность познать его нравы в годы расцвета просто бесценна!

Подводя итог, можно сказать, что роман повествует о любви и верности на фоне исторических событий, перемешивая это с путеводными записками. Конечно, навсегда получалось удержать баланс, но это не делает данной произведение хуже. Живой слог французского классика не позволит покинуть эту историю.

Шпаги звон, как звон бокала, С детства мне ласкает слух. Шпага многим показала, Шпага многим показала, Что такое прах и пух.

картинка VadimSosedko

Шпага! Как ведь звучит - коротко и остро. Как выпад сопернику, не ожидающему обводного удара!

Дуэли! Да, их время ушло, но не один век шпага царствовала не только на единоборствах, но и в сражениях. Наверное, надо бы шляпу снять перед этим изысканным оружием, но ведь задача моя иная. Задача моя и проста и сложна тем, что нужно рассказать о, пожалуй, самой забытой книге знаменитого Александра Дюма, не разглашая сюжет. Вы же знаете, что в его книгах именно сюжет важен, а потому я его сознательно обойду стороной, оставив на поверхности второстепенные факты.

Фехтование. Это целая наука и Россия, конечно, перенимала её от Европы, где были свои традиции, знаменитые фехтовальщики и даже целые школы. Всякому молодому человеку было принято владеть шпагой, дабы от других не отстать, да и при случае честь защитить. Потому - то и ехали к нам многочисленные мастера владения этим оружием. Ехали, конечно, не бесплатно и уж тут делали себе имя. Вернувшись же обратно к себе, рассказывали небылицы про загадочную страну Россию, а иногда и дневники своего пребывания отдавали на суд читателей. С этой книгой получилось именно так.

Книга. Один из ранних приключенческих романов Дюма, который был написан в 1840 году ещё до его более знаменитых "собратьях". Участь книги была далеко не такая яркая, как её сюжет. Выпущенный одновременно в Бельгии и Франции, он, конечно должен был стать популярным, но не стал, и переиздаваемым именно в России: ведь об этой стране идёт рассказ. Но, сам Николай 1 запретил его печатание, ведь тема декабристов была, естественно, под запретом. В основу же её легли дневниковые записи французского фехтовальщика Огюстена Гризье, который как раз в то время жил в России и общался с некоторыми декабристами. Она и написана от его же имени. Сам фехтовальщик учил Ивана Анненкова, Александра Муравьева и Сергея Трубецкого. Дюма же вольно дополнил его воспоминания теми рассказами французов, что бывали уже в России и могли рассказать о декабристах. Потому - то книга эта вплоть до октябрьской революции и не издавалась. Сама тема, пусть даже вольно (очень вольно) трактованная была слишком остра, как и шпага в руке фехтовальщика. Лишь в 1925 году при Советской власти она была впервые издана, но не вся, а лишь отрывками и в довольно вольном переводе. Так случилось, что полный текст этого романа увидел свет на русском языке лишь в начале 21 века. Вот вам и ещё одна захватывающая история, дополняющая записи Гризье. Про истории книг можно иногда писать самостоятельные истории и эта, несомненно, заслуживает отдельной в ней главы. Кстати, сам Дюма позже побывает в России, но это уже будет время его популярности, когда книги писались столь быстро, что стало причиной утверждать о "незримых неграх", пишущих всё это под именем прославленного романиста. Роман же мне был интересен не исторической составляющей (уж очень много там писательских фантазий), а именно самой романтической темой и взаимосвязью наших стран, которая сейчас, увы, отсутствует по всем нам видимым причинам. Потому же книгу посоветую лишь как дополнение в библиотеку к более известным произведениям Дюма.

Начав же со стихов, закончить надо песней! Великолепная песня в непередаваемом удивительном исполнении Андрея Миронова.

o-l.jpg
02:46
Отзыв с Лайвлиба.

Почему - то в детстве, когда я взахлеб зачитывалась Дюма, это произведение мне под руку не попалось. Довольно таки неплохой роман (хотя я б назвала это повестью, ибо произведение совсем небольшое), где история французского учителя фехтования происходит на фоне исторических событий России XIX века. Реальные события, где есть и настоящие имена, и измененные. Так, например, граф Алексей Анненков и его возлюбленная Луиза, за которыми стоит реальная история графа Ивана Александровича Анненкова и Полины Гёбль. картинка Sovushkina Молодая француженка была влюблена в молодого графа, который оказался из числа декабристов. И она отправилась в ссылку вслед за ним. Николай I не только позволил ей это, но даже дал денег на дорогу. Но вернемся к книге. Этот роман является описанием путешествия молодого француза по России. Он рассказывает о людях, которые ему встречались, о быте русского дворянства, сравнивает с Францией, естественно. Порой он восхищается чем - то, а что - то, например, русская баня, приводит его в неописуемый ужас. И все же центральным в книге является именно восстание декабристов, хотя упоминаются и другие правители России. Тут можно встретить и заговор против Павла I, и истории о Петре I, Екатерине II. Приключения на фоне русской истории. Читается легко и вполне интересно.

Отзыв с Лайвлиба.

В самом начале книги, в предисловии, Александр Дюма честно признаётся, что не написал в данном произведении ни строчки (кто автор предстанет перед вами в самом конце). Это история написанная другим человеком, но по чьей просьбе он ее опубликовал от своего имени. Да, думаю, слог отличается от Дюма, больше встречается описаний города, его архитектуры, историй, быта и жизни, и очень мало диалогов! И самое-то главное, что описывается Санкт-Петербург! И это просто восхитительно!!!! Я получила огромное эстетическое удовольствие от чтения! Петербург - мой любимый город, и каждая строчка данного романа была для меня как бальзам на сердце! Думаю, это лучшее, что я прочла за последние 2 года! Теперь этот роман - один из моих любимых! Многим, думаю, он покажется скучноватым, так как в нем нет особо приключенческих линий, особенно в первой половине книги, но то как описаны события вызывает восхищение! В романе печь идёт об учителе фехтования - французе, который приехал в Петербург подзаработать. И тут он сталкивается со многими необычными вещами, о которых во Франции и знать-то не знают! Это и морозная зима, и обморожения, и пожарные будки, и общественные бани, и трубочисты!!! Происходит своего рода сравнительный анализ жизни двух стран! А чего столько стоит история про Нос))) Это такая умора!!! Очень интересно все написано!

Отзыв с Лайвлиба.

В двух словах можно сформулировать мои мысли после прочтения этого романа так: Даже великие мастера слова не могут за время одной командировки подметить буквально всё, чтобы понять до конца историю и менталитет другого, чужого им народа. Вот именно так и получилось у знаменитого Александра Дюма. Проехавшись по императорской России первой половины девятнадцатого века, Дюма, конечно, многое увидел и этого уже стало достаточно для написания путевых заметок о России, но безусловно, ему захотелось пойти дальше, и он превратил эти записки в небольшой роман о России вообще и о судьбе декабристов на примере Ивана Анненкова в частности.

Понятно, что Дюма достаточно вольно обращается с фактами, сильно утрирует повествование, используя свою богатую фантазию, но это все неважно - главную канву все равно схватить ему удалось.

Почему-то сейчас именно вспомнились известные серии путевых заметок Владимира Познера и Ивана Урганта. Понятно, что они добротно пытаются подойти со своей съемочной группой к отражению действительности в тех или иных странах. И можно легко объяснить, где у них замечательно получилось, а где - не очень. Например, американская и французская командировки удались на славу. И это понятно, ведь Познер долгое время жил в этих странах и знает о людях там изнутри, не по наслышке. А вот испанские и немецкие заметки получились хоть и такими же сочными, но все же неполными. Могу это точно сказать, так как авторы судят по таким странах только по своим непроверенным ощущениям. После третьей серии о Германии я выключил телевизор и долго говорил, что больше не буду смотреть Познера, я был буквально взбешен, так как авторы целых две серии пытались показать зрителям типичные немецкие стереотипы, которые от реальности совершенно далеки от современных немцев. Понятно, что я позже остыл, надо уметь уважать "авторский взгляд" на культуру и быт. Я даже досмотрел испанскую серию до конца, хотя мой знакомый, живущий долгое время в Кадисе, также сильно критиковал показанное в сериале.

Так что, не судите Александра Дюма строго! Только после революции роман "Учитель фехтования" впервые перевели на русский язык, умеем мы держать обиды на "авторские взгляды" автора - неправильная позиция. Даже семья Анненкова давно уже простила писателю вольности (они читали роман в оригинале и с удовольствием переписывались с Дюма). Мы же знаем себя и свою историю, так что фильтровка информации для нас совершенно нестрашна. А мы теперь имеем удовольствие, увидеть того необычного Дюма, который написал не только "Графа Монте-Кристо" и "Трех мушкетеров", но и много-много чего другого интересного и увлекательного.

P.S. Моя пра-пра-пра-...бабушка тоже была богатой дворянкой Могилевской губернии, женой декабриста и последовала за своим мужем в ссылку в далекий Енисейский край. Там же, на берегу быстрой и холодной реки Чулым через несколько поколений и родилась моя мама!..

Отзыв с Лайвлиба.

Удивительно интересная история. В отличии от большинства книг Дюма, тут действие происходит в России. В основном в Санкт-Петербурге. Но ближе к финалу герои умудряются пересечь всю европейскую часть страны, пересечь уральский хребет, чтобы добраться до ссыльных декабристов под Тобольском. Главный герой почти ничего не рассказывает о себе. Даже описывая описывая свои приключения, в центр событий он ставит русских - императорскую семью, дворян, простонародья. При этом он не видит между ними особой разницы. Одинаково с восхищением он описывает и дуэль с Великим князем Константином, и сражение с волками в компании обычных обозников. Про декабристов не писал, наверно, только ленивый. Но такой взгляд на эти события для меня выглядит весьма оригинальным. В центре внимания рассказчика тут француженка - любовница юного графа Анненкова, которая отправляется вслед за своим возлюбленным в изгнание. Кстати, у этих героев были реальные прототипы (у декабриста Ивана Анненкова была жена-француженка Жанетта-Полина Гёбль). Безупречный стиль Александра Дюма даже упоминать не стоит. Хотя это самое начало его карьеры, но мне это произведение понравилось даже больше, чем последующие "исторические" романы. Хотя бы потому, что он здесь безупречно краток.

Отзыв с Лайвлиба.

Говорила, говорю и буду говорить, что художественную литературу я читаю для удовольствия. Я не критик и копаться в достоверности фактов не собираюсь, и тем более с ревностью следить за каждым словом француза, ведь он описывает чужую страну - мою Родину. В общем, я в восторге! Оказывается мне не хватало царских личностей, дворцовых заговоров, атмосферы той эпохи, ну и самоотверженной любви. Это все есть в данном произведении. Француз, учитель фехтования, приезжает в Санкт-Петербург. Его первыми встречными оказались соотечественники. Зная что он приехал работать, они начинают грубо отшивать его из любого рода деятельности, пока не узнают его призвание. Разговор заканчивается, так как собеседникам не чего в ответ сказать. картинка Lyubochka Он едет к француженке, давно жившей в России. Молодая девушка принимает его тепло, но тут же рассказывает о своем молодом человеке - русском графе, который несколько лет ждал ее ответа. С того момента учитель, не только строит успешную карьеру, но и всегда готов подставить дружеское плечо в паре француженка-граф, и они это ценят в нем.

В дружбе женщины есть столько неизъяснимого очарования, что она невольно пробуждает в нас надежду.

Я прочитала на одном дыхании. Стыдно признаться, но это первая книга у Дюма, мною прочитанная. Я влюбилась в автора. картинка Lyubochka

Отзыв с Лайвлиба.

Этот роман я должна была прочесть много лет назад, когда в школьные годы заинтересовалась декабристами и читала на эту тему все, до чего могла дотянуться. Но тогда не сложилось. Книга в общем понравилась, несмотря на то, что местами напоминает фрагменты путеводителя вперемешку с историческими очерками плюс разнообразные байки из жизни исторических деятелей того времени. Всё это смешано в очень правильной пропорции, так что снова и снова восхищаешься, какой же Дюма мастер исторического романа. Очень детально описано убийство Павла I, все интриги, подготовка к нему. Впечатлило сильно. Почему-то думала, что все произошло сразу, а оказывается, убивали очень неумело. На полную достоверность книга не претендует, но ведь Дюма мы читаем не за этим. И речь идёт не о целях, идеях и задачах восстания, а о любви. Да и имя героини изменено, так что – вольные вариации на тему.

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
19 520,50 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
03 oktyabr 2023
Tarjima qilingan sana:
2012
Yozilgan sana:
1840
Hajm:
210 Sahifa 1 tasvir
ISBN:
978-5-17-158378-1
Mualliflik huquqi egasi:
Издательство АСТ
Формат скачивания:

Ushbu kitob bilan o'qiladi