«Граф Монте-Кристо» kitobidan iqtiboslar, sahifa 2
Πατρòς ἂτην, μὴ ὄνoμα πρoδότoυ χαι πρoδoσιαν, ειπ ϶ ὴμτν 60
оригинальничать; впрочем, по-видимому, это его обычное занятие. – Может быть, – сказал Альбер. – Кстати, кто это занял бывшую ложу русского посла? – Которая это? – спросила графиня. – В первом ярусе между колонн; по-моему, ее совершенно заново отделали. – В самом деле, – заметил Шато-Рено. – Был ли там кто-нибудь во время первого действия? – Где?
кто долго страдал, тот с трудом верит своему счастью
Фернан особенно страшен в своей мести. Фернан презрительно улыбнулся. – Влюбленный никогда не страшен, – сказал он.
засыпаю усталый и разбитый
«Chi ha compagno ha padrone
побледнев от гнева, – семь союзных армий
счастливых молитва остается однообразным и пустым набором слов, пока горе не вложит глубочайший смысл в проникновенные слова, которыми несчастные говорят с богом
смерть. Но существуют миллионы мук, разрывающих сердце человека, которыми общество пренебрегает и за которые оно не мстит даже тем неудовлетворительным способом, о котором мы только что говорили. Разве нет преступлений, достойных более страшных пыток, чем кол, на который сажают у турок, чем вытягивание жил, принятое у ирокезов, а между
«Так-то ты подаешь пример, дядя Пенелон? – сказал капитан. – Ну, погоди же!» И он пошел в свою каюту и принес пару пистолетов. «Первому, кто бросит помпу, – сказал он, – я раздроблю череп!» – Правильно, – сказал англичанин.