Надежда Рыкова

276 ta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    8
  • Audiokitoblar
    2
  • 17.
    Вальтер Скотт
    Опыты(Переводчик)
    Мишель Эке́м де Монтень
    dan 66 240,92 soʻm
    Государь(Переводчик)
    Никколо Макиавелли
    31 179,56 soʻm
    Маракотова бездна(Переводчик)
    Артур Конан Дойл
    31 680,44 soʻm
    Seriyasiz
    Дневник художника(Переводчик)
    Поль Гоген
    dan 49 962,43 soʻm
    Восстание ангелов(Переводчик)
    Анатоль Франс
    dan 12 396,69 soʻm
    Опасные связи(Переводчик)
    Шодерло де Лакло
    dan 13 648,89 soʻm
    Нума Руместан(Переводчик)
    Альфонс Доде
    dan 12 396,69 soʻm
    Жюль Верн(Переводчик)
    Jyul Vern
    dan 24 918,61 soʻm
    Опыты(Переводчик)
    Мишель Эке́м де Монтень
    vaqtinchalik mavjud emas
    Эдвард Бульвер-Литтон
    vaqtinchalik mavjud emas
    Плавучий остров(Переводчик)
    Jyul Vern
    vaqtinchalik mavjud emas
    Kitoblar Надежда Рыковаda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.

    Izoh qoldiring

    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    – Как! – сказал переводчику Обнюбиль. – Вы приняли постановление о войне с такой поспешностью и безразличием? – О, это война небольшая; она обойдется всего-навсего в каких-нибудь восемь миллионов долларов. – А люди?.. – Цена людей входит в эти восемь миллионов.

    Мой разум чувствует себя гораздо непринужденнее в обстановке благополучия. Переваривать несчастья ему гораздо труднее, чем радости: в этом случае его охватывает тревога и он начинает разбрасываться. При безоблачном небе я вижу много отчетливее. Здоровье подает мне советы и более радостные, и более полезные, чем те, которые мне может подать болезнь.

    Излишества можно позволять себе лишь с теми, кого собираешься вскоре бросить.

    И они это понимают. Вот почему все они до одного раскланиваются со мной при встрече. Мужчины не любят низости, они обожают достоинство. Они досадуют? Ну что ж, сами виноваты: нечего было лезть к настоящей девушке. И что подумает тот, кого я жду, если он узнает, что я говорила «люблю» тем, кто держал меня в объятиях до него? Боже, как я была права, упорно оставаясь судомойкой! Я знаю, он придет, он уже близко. Он похож на этого молодого человека, которому не дали утопиться. Во всяком случае, когда я смотрю на него, с моих губ уже срывается слово, которое я буду твердить ему до самой старости, будет ли он меня ласкать или бить, будет ли он заботиться обо мне или убьет меня. Он сам это решит. Обожаю жизнь, ненавижу смерть.