Мария Шишмарёва

7,7Кta obunachi
Yangi kitoblar, audiokitoblar, podkastlar haqida bildirishnomalar yuboramiz

Muallifning barcha kitoblari

Barcha kitoblar
  • Barcha kitoblar
  • Matnli Kitoblar
    17
  • Audiokitoblar
    13
  • 1.
    Овод(Переводчик)
    Этель Лилиан Войнич
    1.
    Робинзон Крузо(Переводчик)
    Даниэль Дефо
    1.
    Даниэль Дефо
    Квентин Дорвард(Переводчик)
    Вальтер Скотт
    dan 17 286,41 soʻm
    Тальбот Рид
    dan 32 334,29 soʻm
    Машина времени(Переводчик)
    Ҳерберт Уэллс
    vaqtinchalik mavjud emas
    Вальтер Скотт
    dan 30 966,30 soʻm
    Seriyasiz
    Квентин Дорвард(Переводчик)
    Вальтер Скотт
    dan 12 423,83 soʻm
    Джек Лондон
    Джек Лондон
    Ҳерберт Уэллс
    Квентин Дорвард(Переводчик)
    Вальтер Скотт
    Робинзон Крузо(Переводчик)
    Даниэль Дефо
    dan 30 966,30 soʻm
    Джек Лондон
    Девяносто третий(Переводчик)
    Виктор Мари Гюго
    28 479,04 soʻm
    Джек Лондон
    Робинзон Крузо(Переводчик)
    Даниэль Дефо
    28 479,04 soʻm
    Джек Лондон
    Джек Лондон
    11 068,28 soʻm
    Ҳерберт Уэллс
    16 042,78 soʻm
    Большие надежды(Переводчик)
    Чарльз Диккенс
    30 468,85 soʻm
    В бухте Йеддо(Переводчик)
    Джек Лондон
    Принц и нищий(Переводчик)
    Mark Tven
    15 420,97 soʻm
    Джек Лондон
    3 233,43 soʻm
    Джек Лондон
    11 068,28 soʻm
    Kitoblar Мария Шишмарёваda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.
    Kirish, sharh qoldirish

    Sitatalar

    Там жили красота и искусство – продажное искусство и продажная красота. Печальное, безотрадное место, где вечно веселились, где не умолкала музыка, куда прибегали за отдыхом и развлечением все те, кто выходил победителем в жестокой, бесславной экономической борьбе, которая никогда не затихала в сверкающем лабиринте огромного города, раскинувшегося внизу…

    Я научился смотреть больше на светлые, чем на темные стороны моего положения и помнить больше о том, что у меня есть, чем о том, чего я лишен. И это доставляло мне минуты невыразимой внутренней радости. Я говорю об этом для тех несчастных людей, которые никогда ничем не довольны, которые не могут спокойно наслаждаться дарованными им благами, потому что им всегда хочется чего-нибудь такого, чего у них нет. Все наши сетования по поводу того, чего мы лишены, проистекают, мне кажется, от недостатка благодарности за то, что мы имеем 102 .

    Овод

    Matn
    4,7
    2075

    В наших поступках мы не должны руководиться тем, любят нас или ненавидят.

    Он тщательно скрывал истинные мысли, намерения и чувства даже от своих приближенных и нередко говаривал: «Кто не умеет притворяться – тот не умеет и царствовать; что касается меня, то узнай я, что моя шапка проведала мои тайны, я в ту же минуту бросил бы ее в огонь»

    Нужда научит всему, мой дружок. Нужда — мать смелости.

    Я научился смотреть больше на светлые, чем на темные стороны моего положения и помнить больше о том, что у меня есть, чем о том, чего я лишен. И это доставляло мне минуты невыразимой внутренней радости. Я говорю об этом для тех несчастных людей, которые никогда ничем не довольны, которые не могут спокойно наслаждаться дарованными им благами, потому что им всегда хочется чего-нибудь такого, чего у них нет. Все наши сетования по поводу того, чего мы лишены, проистекают, мне кажется, от недостатка благодарности за то, что мы имеем.

    Я начинаю понимать, что значит выстаивать вахту за вахтой. Из двадцати четырех часов в сутки двенадцать с лишком часов я провожу на палубе – это первое. И из этих остающихся двенадцати часов значительная часть уходит на еду, на одеванье и раздеванье и на беседы с Маргарэт. В результате я чувствую, что мне мало остается времени для сна. Я теперь почти не читаю. Не успеет моя голова коснуться подушки, как я уже сплю. О, я сплю как младенец, ем как матрос и давным-давно не наслаждался таким физическим благосостоянием. Вчера вечером я взялся было за Джорджа Мура – и нашел его невероятно скучным. Быть может, он и реалист, но я торжественно утверждаю, что в тесном кругу своей замкнутой жизни на архипелаге он не имеет никакого понятия о действительности. Попробуй он хоть раз пробиться против ветра вокруг Горна, он, может быть, стал бы настоящим писателем.