Muallifning barcha kitoblari
dan 13 648,89 soʻm
dan 13 648,89 soʻm
Остров фарисеев. Фриленды(Переводчик)
Джон Голсуорси
dan 39 944,90 soʻm
Старик и море. Рассказы (сборник)(Переводчик)
Эрнест Миллер Хемингуэй
vaqtinchalik mavjud emas
Старик и море. Острова и море(Переводчик)
Эрнест Миллер Хемингуэй
vaqtinchalik mavjud emas
Сердце – одинокий охотник(Переводчик)
Карсон Маккаллерс
dan 24 918,61 soʻm
Торнтон Уайлдер
dan 24 918,61 soʻm
Мартовские иды(Переводчик)
Торнтон Уайлдер
47 458,05 soʻm
За рекой, в тени деревьев(Переводчик)
Эрнест Миллер Хемингуэй
dan 39 944,90 soʻm
Старик и море. Зеленые холмы Африки (сборник)(Переводчик)
Эрнест Миллер Хемингуэй
vaqtinchalik mavjud emas
Смерть коммивояжера(Переводчик)
Артур Миллер
vaqtinchalik mavjud emas
Белый кролик(Переводчик)
Мэри Чейз
vaqtinchalik mavjud emas
Цезарь и Клеопатра(Переводчик)
Бернард Шоу
vaqtinchalik mavjud emas
Ракитовая аллея(Переводчик)
Джон Пристли
vaqtinchalik mavjud emas
Святая Жанна(Переводчик)
Бернард Шоу
vaqtinchalik mavjud emas
Все мои сыновья(Переводчик)
Артур Миллер
vaqtinchalik mavjud emas
Луна для пасынков судьбы(Переводчик)
Юджин О’Нил
vaqtinchalik mavjud emas
Вид с моста(Переводчик)
Артур Миллер
vaqtinchalik mavjud emas
Это случилось в Виши(Переводчик)
Артур Миллер
vaqtinchalik mavjud emas
Анна Кристи(Переводчик)
Юджин О’Нил
vaqtinchalik mavjud emas
Лекции по русской литературе(Переводчик)
Владимир Набоков
vaqtinchalik mavjud emas
Эрнест Миллер Хемингуэй
vaqtinchalik mavjud emas
Seriyasiz
Фриленды(Переводчик)
Джон Голсуорси
dan 12 396,69 soʻm
Бремя страстей человеческих(Переводчик)
Уильям Сомерсет Моэм
dan 31 179,56 soʻm
Корни неба(Переводчик)
Ромен Гари
vaqtinchalik mavjud emas
Человеческая комедия(Переводчик)
Уильям Сароян
vaqtinchalik mavjud emas
Kitoblar Елена Голышеваda fb2, txt, epub, pdf formatida yuklab olinishi yoki internetda o'qilishi mumkin.
Izoh qoldiring
Kirish, sharh qoldirish
Sitatalar
Но как же мертвые могут быть мертвы, если они живут в душе тех, кого покинули?
лучшие философы на свете – мальчишки, у которых только пробивается борода;
неизменным блеском витийствует он впустую, тогда как те, кто всю жизнь не щадит себя в интересах дела, никому не видны, но зато имеют вес; ведь чувство,
полное душевного разлада и внутренней борьбы, лицо мечтателя, страдальца, творца
О господи, - вздохнула она, - всегда одно и то же! Если хочешь, чтобы мужчина хорошо к тебе относился, веди себя с ним, как последняя дрянь; а если ты с ним обращаешься по-человечески, он из тебя вымотает всю душу.
Фриленды
14
Нет на свете худшей тюрьмы, чем неудачный брак.