Kitobning davomiyligi 5 s. 11 daqiqa
2024 yil
Поймать вавилонскую рыбку: Человеческий мозг, нейронные сети и изучение иностранных языков
Kitob haqida
Появится ли у нас в недалеком будущем вавилонская рыбка – устройство для автоматического перевода с иностранных языков? Кто-то скажет, что технологии уже достигли такого высокого уровня, что в скором времени заменят человека. Кто-то будет настаивать, что компьютеры никогда не смогут качественно переводить художественную литературу или работать синхронистами на конференциях.
Автор делает попытку не просто ответить на вопрос о вавилонской рыбке, но и поговорить о том, что такое язык и где он хранится в мозге, почему изучение иностранных языков способствует здоровой старости и как работает сознание переводчика.
Видные ученые рассказывают о том, каким образом эффективнее всего учить языки, переводчики делятся взглядами на будущее своей профессии, а разработчики систем машинного перевода разоблачают собственные планы по захвату многоязыкой вселенной.
Я как-то не очень поняла, о чём эта книга, как будто обо всём, связанном с языками, понемножку. Автор и о билингвах рассказала (в первый раз я увидела, что билингвами называют даже тех людей, которые выучили язык уже во взрослом возрасте), и об изучении языку шимпанзе, и пользе изучения языкам, и о генах языка, и о "языковом" строении мозга, и о работе переводчиков-синхронистов, и, зачем-то, две огромных главы посвятила истории машинного перевода. А в последней главе неожиданно сделала вывод о том, заменит ли искусственный интеллект живых переводчиков.
Книга интересная (за исключением растянутого объяснения тонкостей машинного перевода), но она как коробка с конфетами ассорти - обо всём по чуть-чуть.
Izohlar, 1 izoh1