Комментарий о чтеца:
Книга – необычная (для меня – раньше такого не читал) смесь шпионского романа и женской романтической литературы. И сложно сказать – чего в ней больше – сама манера подачи первой (условно «шпионской») составляющей романа исходит из требований второй (условно «романтической»). Прямо как экономический базис и политическая надстройка у Маркса. Иногда казалось, что авантюрная половина книги – лишь пикантная приправа или декорации к основному блюду.
Главная героиня – Вера Холодная – реальная историческая личность, известная прежде всего как актриса немого кино. Помните, у Вертинского «Ваши пальцы пахнут ладаном / И в ресницах спит печаль / Ничего теперь не надо вам / Ничего теперь не жаль»? Это стихотворение он посвятил 23-х летней Вере Холодной, уже находившейся на пике славы, в 1916 году, за три года до её смерти от «испанки» (кстати, именно Вертинскому она обязана приходу в кинематограф). В 1975 году о Вере Холодной Никита Михалков снял фильм «Раба любви».
Но повествование происходит до прихода к ней известности, что и даёт автору свободу для всей истории. Волею случая Вера оказывается втянута в отношения немецкой разведки и русской контрразведки перед самым началом Мировой войны. Душит шпионскую гидру Вера, конечно, не одна, а на пару с жандармским штабс-ротмистром Немысским. Но, несмотря на выдуманную сюжетную линию, книга биографична – например муж Веры – Владимир Холодный, действительно был одним из первых спортсменов-автомобилистов в России, и издавал первую автомобильную газету «Ауто».
"Главная роль.." – это 2 часть цикла.
Чтобы исключить всю субъективность, остановлюсь лишь на 2 моментах, которые меня тронули / показались любопытными.
Первое. Автор книги – Виктор Полонский, но во время чтения меня порою не покидало ощущение, что это – лишь псевдоним, а автор – женщина – настолько много уделяется внимания переживаниям героини по ходу книги и до того эти переживания органично и естественно изложены автором. Есть и другие основания так думать – например, в некоторых эпизодах много внимания уделяется гардеробу главной героини, и видно, что автору нравятся эти второстепенные детали.
Второе, и, пожалуй, главное. Книга – псевдоисторическая, т.е. всё повествование происходит на фоне реальных событий и личностей того времени. Но здесь всё это – даже не задний фон, а сам холст, на котором сплетена канва произведения.
Случайная встреча в кабаре «Бродячая собака» в Петербурге (действовало в доме № 5 по Михайловской площади с 31.12.1911 г. по 03.03.1915 г.) с певцом Крутицким ("выходящим на сцену в белом одеянии и остроконечном колпаке с загнутым вниз концом, каждая песня которого – как маленький спектакль,… ,песня про попугая, говорящего «я вас люблю»), в котором сразу же узнаётся Александр Вертинский, и описание высокого паводка в Москве в апреле 1912 года, с последствиями которого героиня сталкивается походу повествования в самой первой главе (буквально – 2 абзаца), и жандарм, напевающий в минуты задумчивости романс Даргомыжского на стихотворение Пушкина – все это и многое другое – подсказывает, что очень серьёзной драмы от детективной составляющей книги ждать не следует, надо лишь погрузится в атмосферу русского серебряного века и уже через эти ощущения пробовать на вкус само повествование. Эпиграф книги – отрывок из стихотворения Игоря Северянина «Мороженое из сирени» – очень недвусмысленно на это намекает.
Собственные ощущения в ходе этого эксперимента мне понравились.
Приятного прослушивания!
Izohlar
1