Kitobdan sitatalar «Ключевые идеи книги: Русская модель управления. Александр Прохоров»

Как в русском языке звучит увольнение с работы? "Уволить", то есть дать волю, освободить, облагодетельствовать. По-английский невыход на работу в прямом переводе звучит как "отсутствие" (абсентеизм), без какой-либо эмоциональной окраски этого факта. В русском языке в данном случае употребляется особый термин — "прогул", от слова "гулять", то есть праздновать. Невыход на работу как праздник! Это только в официально одобренной песне звучало: "Трудовые будни — праздники для нас!". Русский язык не обманешь, он откровенно показывает, что для нас праздник. В общем, как гласят популярные поговорки — "Работа не волк, в лес не убежит", "Работа дураков любит".
Boshqa iqtiboslar
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
23 aprel 2020
Yozilgan sana:
2020
Uzunlik:
19 daqiqa 41 sek.
Mualliflik huquqi egasi:
Смарт Ридинг
Yuklab olish formati: